Правовые нормыо добросовестности и честной деловой практике. Принципы международных коммерческих договоров (принципы унидруа)

См.: Жирский A.U Характеристика категории «нарушение договора» на основе Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.// Актуальные проблемы государства и права на современном этапе: Материалы международной научной конференции студентов и аспирантов/ Белорусский госчдарпвенный \ нинерситст. М., 2001. С. 156.

250 Подробнее о принципе добросовестности в международном праве см.: Дмитрием Г.К. Мораль и международное право М.: Междунар. отношения, 1991.

Одним из принципов толкования Конвенции 1980 г. является необходимость содействовать соблюдению добросовестности в международной торговле (п. I ст. 7). Этот принцип играет важную роль в международных отношениях250.

Понятие «добросовестность» известно еще со времен римского права. Упоминание об этом мы находим в Дигестах Юстиниана251. Римские правовые источники не содержат определения «добросовестности», однако анализ Дпгест Юстиниана позволяет сделать вывод, что добросовестность означала, прежде всего, отсутствие умысла со стороны истца по спорам из обязательств либо ответчика при виндикации вещи252.

В настоящее время принцип добросовестности получил всеобщее признание. Он закреплен в Уставе ООН и других важных международных актах. Этот принцип иашсл свое отражение в Венской конвенции 1969 г.: в ее Преамбуле подчеркивается о всеобщем признании, которое получил принцип добросовестности, а в п. 1 ст. 31 говорится о необходимости соблюдать добросовестность при толковании договоров. Следовательно, договор должен толковаться в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора.

Принцип добросовестности предусмотрен в законодательстве многих государств. Однако толкование этого понятия и его применение в национальном праве различно. Прежде всего, это зависит от того, к какой правовой системе относится тот или иной правопорядок. Так, в странах, относящихся к романо-германской правовой системе, используется более широкий подход к обязанности соблюдать добросовестность, т.е. эта обязанность распространяется как на заключение контракта, так и на его исполнение. В государствах общего нрава используется более узкий подход, т.е. обязанность соблюдать добросовестность относится только к исполнению контракта25".

:252 См.: Краснова С. А Определение понятия «добросовестность» в российском гражданском праве// Жчрнал российского права. 3. 2003. С. 63.

:"" См.: Powers Г J Defining the Indefinable: Good Faith and the United Nations Convention on Contracts lor the Internationa) Sale of Goods //Journal of Law and Commerce. X? I S.I 999.

Подход к понятию добросовестность, присущий романо-германской правовой системе, предусматривает, что основное внимание уделяется отношениям между сторонами254. При этом обязанность соблюдать добросовестность существует еще до заключения контракта между сторонами. 11апример, в ФРГ применяется положение о преддоговорной ответственности, которая заключается в том, что, если лицо определенным образом выразило свою волю, не намереваясь серьезно осуществить то, к чему относилось волеизъявление, оно обязано возместить убытки, которые возникли у другого лица, положившегося на серьезность сделанного заявления. В случае, когда одна сторона по небрежности сообщает другой неверную информацию, побуждающую контрагента вступить в договор, также должны быть возмещены убытки255. В этом случае требование соблюдения пришита добросовестности распространяется на преддоговорные отношения сторон. Однако в законодательстве государств романо-германской правовой системы отсутствует определение добросовестности.

Параграф 157 Германского гражданского уложения (ГГУ) предусматривает, что договор должен толковаться согласно требованиям доброй совести и обычаям делового оборота. Должник обязан исполнять обязательство добросовестно с учетом обычаев гражданского права256. Эго начало пронизывает, по существу, все гражданское право, различным образом влияя на его отдельные институты. Законодательство Германии не объясняет, что входит в понятие «доброй совести». По мнению немецких ученых, начало добросовестности конкретизирует как общий долг, так и обязанность, и предполагает необходимость: а) каждой стороне сделать все, чтобы взаимно облепшть исполнение обязательства, и избегать всего, что может их отяготить или сделать невыполнимыми; б) избегать нарушения прав другой стороны, исходя из ориентации на решения судебной практики, на то, что «каждая сторона должна проявлять необходимую заботу о здоровье и собственности другой стороны»; в) действительно делать совместно все требующееся для

:ы Powers Р J Op. cit

См.: Роютерг Sf Г Международная купля-продажа товаров (Комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров). М.: «Статут», 2003. С. 47. 7" См.: Германское право. Часть 1// Гражданское уложение. М., 1996, С. 59.

достижения цели договора; г) давать необходимую информацию о выполнении первичных реализационных действии.

Положения о необходимости добросовестного соблюдения своих обязательств содержится также в законодательстве других европейских государств. Так, согласно ст. 57 Гражданского кодекса Испании торговые договоры должны быть исполнены добросовестно, в соответствии с теми условиями, которые в них включены258. В соответствии с п. 2 ст. 762 Гражданского кодекса Португалии в ходе исполнения обязательства, так же как и в ходе осуществления права, стороны обязаны действовать добросовестно259.

В силу ст. 1134 Гражданского кодекса Франции соглашения, законно заключенные, должны быть выполнены добросовестно289. Французское законодательство предусматривает обязанность соблюдать принцип добросовестности во время проведения переговоров до заключения контракта и при исполнении контракта260.

Согласно закону Италии стороны обязаны соблюдать добросовестность не только при исполнении контракта, но и во время ведения предконтрактных переговоров. Добросовестность рассматривается в Италии как этическая обязанность, являющаяся неотъемлемой частью публичного порядка. В судебной практике дается понятие добросовестности как «открытость,

должная честность и чувство социальной солидарности» .

Подробнее об этом см.: Жипшскш) А. Pvpitxm А Введение в немецкое право. М.: Спарк, 2001. С. 3-1-1. :"R См.: Гражданское, торговое и семейное право капиталистических стран: Сборник нормативных актов Гражданские и торговые кодексы: Учебное пособие/ Кулагин М.И., Пучннский В.К. - М.: Изд-во УДН, 1Ш>. С. 221.

:5* Там же. С 247 -50 Там же. С 49.

*"Л Подробнее об -ном см.: Powers Р J. Op. cit. Ibid

Гражданский кодекс Российской Федерации (далее - ГК РФ) прямо не закрепляет обязанность граждан действовать добросовестно при осуществлении ими своих гражданских прав и обязанностей. Тем не менее.

требование соблюдать добросовестность следует из п. 2 ст. 6 и п. 3 ст. 10 ГК 1>Ф:6;.

По мнению В.И. Емельянова, анализ ряда статей ГК РФ (ст. 157, 220, 234, 302, 303, 1109), в которых говорится о недобросовестности участников гражданских правоотношений, приводит к выводу о том, что лицо следует считать добросовестным в том случае, когда оно действует без умысла причинить вред другому лицу, а также не допускает легкомыслия (самонадеянности) и небрежности по отношению к возможному причинению

Нормативное понятие добросовестности содержится в Единообразном торговом кодексе США - это фактическая честность в поведении или сделке, о которых идет речь (п. 19 ст. 1-201). Кодекс (ст. 1-203) предусматривает, что всякий договор или обязательство возлагают обязанность добросовестности при их выполнении или приведении в исполнение. Далее в ст. 2-103 уточняется, что добросовестность применительно к коммерсанту" означает фактическую честность и соблюдение разумных коммерческих критериев честного ведения торговых дел26*. Следует обратить внимание на слово «фактическая», которая ориентирует на то, что наличие добросовестности следует выяснять в каждом случае индивидуально. Здесь появляется дополнительный объективный критерий честного ведения торговых дел для предпринимателей.

Английская правовая система традиционно признавала, что стороны не имеют обязанности действовать добросовестно и разумно, так как это противоречит соперничающим позициям сторон, участвующих в договоре. Однако в последнее время наблюдается тенденция использования английскими судами понятия добросовестность. Так, в Законе 1999 года «О

*" П. 2 el 6 ГК РФ предусматривает: «При невозможности использования аналогии закона права и обязанной и сторон определяются исходя in общих начал и смысла гражданского законодательства (аналогия права) и требовании добросовестности, разумности и справедливости».

П. 3 ст. 10 ГК РФ гласит:« В случаях, когда "закон ставит защиту гражданских прав в зависимость от того, осуществлялись ли зги права разумно и добросовестно, разумность действий и добросовестность участников гражданских правоотношений предполагаются». :" См.: Еиаьянив В.П. Указ. соч. С. 91.

2М См.: Клинообразный торговый кодекс США. М., 19%. с. 49, 54.

регулировании несправедливых условий в потребительских контрактах» использовано понятие добросовестность, однако оно основано не на английской конструкции недопущения несправедливости, а на конструкции континентального гражданского права, которое опирается на принципы

справедливости и честной деловой практики.

Итак, можно сделать вывод, что в национальном праве государств существует два подхода к соблюдению принципа добросовестности. Первый подход предусматривает обязанность не только исполнять обязанности добросовестно. Она распространяется также и на вопросы толкования и заключения контракта. Это свойственно для государств континентальной правовой системы. Согласно второму подходу (система общего права) применение принципа добросовестности ограничено только исполнением контракта и не относится к преддоговорной ответственности.

Конвенция 1980 г. также не содержит определения добросовестности.

Поэтому некоторые ученые полагают, что при толковании ее положений

следует использовать национальное право каждого государства* . Однако вряд ли это утверждение справедливо с учетом положения Конвенции 1980 г. о ее международном характере. Поэтому при толковании понятия добросовестности нельзя опираться на национальное право, а необходимо принимать во внимание международный характер Конвенции 1980 г. Большую сложность при толковании этого понятия создает отсутствие в Конвенции 1980 г. этого определения. Вероятно, ее разработчики опасались того, что «добросовестность» - это довольно нечеткое понятие. Тем не менее, некоторые представители доктрины полагают, что для достижения единообразия необходимо заполнить пробел, оставленный разработчиками, и дать определение добросовестности267.

О проблеме, связанной с отсутствием определения понятия добросовестности пишет также В.И. Емельянов, правда, в отношении

См.: XftLxuitwi С. Принцип добросовестности в договорных правоотношениях// Хозяйство и право. 20(М. № 6. С. S0.

^См.гР/дч"гх /"./ Op cit. lb.d

гражданского законодательства РФ. По его мнению, наличие в законодательстве неопределенных понятии свидетельствует о том, что законодатель предоставляет судебной практике задачу выработки определений этих понятий. Он полагает, что такой подход неприемлем, и «проблема должна решаться посредством выработки определения, точно описывающего существенные признаки правового явления, которое обозначается данным термином более длительное время и значение которого можно считать устоявшимся»268. Следовательно, терминам необходимо давать толкование, устраняющее неопределенность посредством указания на то, что под ними надо понимать в каждой конкретной ситуации.

Действительно, отсутствие определения принципа добросовестности может вызвать затруднения при его толковании и применении. Однако это такое емкое и многозначное понятие, содержание которого зависит от многих обстоятельств. Поэтому вряд ли целесообразно пытаться вместить все это многообразие в тесные рамки определения. Тем более, в доктрине выделены элементы принципа добросовестности. М.Г. Розенберг относит к ним следующее: предоставление партнеру достоверных сведений о себе и о юридическом лице, от имени и в интересах которого выступает представитель; предоставление достоверной информации о товаре, являющемся предметом сделки; поставка товара, свободного от любых прав и притязаний третьих лица, включая права и притязания, основанные на промышленной или другой интеллектуальной собственности (например, авторское право на программу для ЭВМ), и в пределах, предусмотренных ст. 41 и 42 Конвенции 1980 г.; осуществление своих прав без нарушения охраняемых законом интересов других лиц; соблюдение правил деловой этики; принятие соответствующих мер для надлежащею исполнения договорных условии* .

По мнению представителей немецкой доктрины, принцип добросовестности также включает в себя запрет злоупотребления своими

См.: Емснйим В. П. Указ. соч. С. 91. *"*См.: Рокнбср4 \f Г. Международная купля-продажа товаров (Комментарий к правовому регулированию и практике pj {решения споров). М.: «Статут». 2003. С. 44.

правами, запрет venire contra factum proprium (запрет нарушения своего предыдущего поведения)270.

Вопрос, связанный с принципом добросовестности, вызвал значительные противоречия у разработчиков во время работы над текстом Конвенции 1980 г. Делегаты из стран романо-германской правовой системы полагали, что стороны должны действовать добросовестно. Однако представители из государств общей правовой системы не соглашались с этим предложением. Они полагали, что, несмотря на желательность этого принципа и его наличие в национальном праве некоторых государств, использование таких неопределенных терминов в Конвенции 1980 г. приведет к значительным сложностям и несоответствующим результатам, поскольку будут толковаться судами в соответствии с их национальными правовыми традициями271.

После долгих дебатов была принята формулировка, которая сейчас содержится в п. 1 ст. 7 Конвенции 1980 г. Она обязывает толковать Конвенцию таким образом, чтобы содействовать соблюдению добросовестности в международной торговле. Поэтому п. 1 ст. 7 в отношении принципа добросовестности можно назвать компромиссом между теми, кто выступал за внесение в текст Конвенции 1980 г. положения, налагающего на стороны обязанноегь действовать добросовестно, и теми, кто был против любой ссылки па принцип добросовестности в Конвенции2,2.

Однако компромиссы ослабляют действие правовых норм. Поэтому до сих пор не утихают споры в ученом мире по поводу толкования п. 1 ст. 7: относится ли понятие добросовестность только к толкованию Конвенции 1980 г. или оно применимо и к поведению сторон? Спор вызван нечеткостью формулировки п. 1 ст. 7: «При толковании... Конвенции надлежит учитывать необходимость содействовать... соблюдению добросовестности в международной торговле».

; " См.: Schlcchtriem Г. Scfuwnzcr I. Op. cit. S. 154.

L 05 истории создания Конвенции 1980 г. см.: HonnoIdJ.O. Op. cil. Р.5-12. ",: Сч FerrunF. Interpretation of the Convention and gap-filling: Article 7. P. 151.

Можно выделить два подхода к использованию принципа добросовестности при толковании Конвенции 1980 г. Сторонники первого подхода полагают, что понятие добросовестности можно использовать только для толкования Конвенции 1980 г. По-мнению, американского ученого Е. Фарнсворта273, добросовестность является дополнительным инструментом для толкования Конвенции 1980 г., к которому должны прибегать судьи, чтобы снизить опасность принятия несправедливого решения. А.С. Комаров считает, что принцип добросовестности применяется только «в контексте и для целей толкования самой Конвенции»274. Такой же точки зрения придерживается и А. Кукин275. Он сравнивает ст. 1.7. Принципов УНИДРУА и п. 1 ст. 7 Конвенции. В Принципах УНИДРУА четко указано, что каждая сторона обязана действовать в соответствии с принятыми в практике международной торговли добросовестностью и честной деловой практикой276. В то же время Конвенция 1980 г. касается вопроса о добросовестности только в контексте ее толкования. На основе такого сравнения он делает вывод о возможности использовать понятие добросовестность только в целях толкования Конвенции 1980 г.

Сторонники противоположной точки зрения (М.Г.

Розенберг, П. Шлехтрим, Дж. Лукофски) полагают, что необходимость соблюдения добросовестности в международной торговле является одним из общих принципов, на которых основана Конвенция277.

1 См lamsuorth ti Л. Duties of Good Paith and Fair Dealing under (he UNIDROIT Principles. Relevant International Conventions and National Laws""" 3 1 ulane Journal of International and Comparative Law (1995) : Imp//www cisg.law pace.edti;cisg-biblio.bib2 himWЈ> (последнее посещение 21 октября 2005 г.). 274 См.: Комаров А.С. Венская конвенция 19S0 г. Принципы УНИДРУЛ// Венская конвенция ООН 1980 г. о догопорач международной купли-продажи товаров. К 10-лстию ее применения Россией. М: Статчт, 2001 С. 10

См Кумш A Cooi ношение Принципов УНИДРУА и Венской Конвенции международной купли-продажи товарок"" Законодательство и жономика. Nr 4 (193)/2000. С. 48.

^ См.: Принципы международных коммерческих договоров. М.: Междунар. отношения. 2003. С. 18.

" 1 См.. Розст\>рг МГ. Международная купля-продажа товаров. Статут, 2003 г. С. 6-7;

UmkafskyJ CISG foreign case law: how much regard should we have? // The Draft UNCITRAL Digest and Beyond:

Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention// Mtinchen. 2004. P. 229

Наиболее правильным представляется второй подход. В силу того, чго Конвенция 1980 г. содержит ряд положений, требующих от сторон соогвегенювать стандарту разумности или разумного лица, это можно рассматривать как один из общих принципов, на которых основана Конвенция 1980 г. Кроме того, такой подход подтверждается судебной практикой.

Понятие добросовестности неоднократно используется в Конвенции 1980 г. Он выражается, в частности, в следующих нормах: подпункт b п. 2 ст. 16 о безотзывности оферты, если для адресата оферты было разумным полагаться на оферту как на окончательную и если адресат оферты действовал, полагаясь на оферту; п. 2 ст. 21 о статусе запоздавшего акцепта, который был отправлен при таких обстоятельствах, что, если бы его пересылка была нормальной, он был бы получен оферентом своевременно; п. 2 ст. 29 по вопросу об исключении для стороны возможности ссылаться на положение договора, требующее, чтобы любое изменение договора или его прекращение соглашением сторон осуществлялось в письменной форме; ст. 37 и 46 относительно права продавца на устранение несоответствия товара; ст. 40, которая не позволяет продавцу ссылаться на то, что извещение о несоответствии товара не было предоставлено покупателем в соответствии со ст. 38 и 39, если такое несоответствие связано с фактами, о которых он знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю; п. 2 ст. 47, п. 2 ст. 64 и ст. 82 относительно утраты права заявить о расторжении договора; ст. 85 и 88, которые налагают на стороны обязательство принять меры для сохранения товара.

Анализ судебной практики показывает, что суды разделяют этот подход, т.е. добросовестность - это принцип, на котором основана Конвенция 1980 г., и обязывающий стороны действовать добросовестно.

г% См.: Решение МКЛС при ТПП РФ от 24.01.2000 по делу № 054/1999 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ sa 1999-2000 гг./ Сост. М.Г. Розенбсрг. М.: «Статут». 2002 С 187

Так, МКАС указал, что «...руководствуясь общим принципом Венской конвенции 1980 г. о необходимости соблюдения добросовестности в международной торговле, МКАС не может согласиться с мнением Продавца о том, что Покупателем вообще не доказано, что на заводах-потребителях проверялся товар из первой партии, поставленной им»278.

По мнению Высшего земельного суда г. Целле (ФРГ) обязанность соблюдать добросовестность (п. 1 ст. 7) требует, чтобы перед поставкой

продавец дождался ответа от покупателя на свое предложение.

Высший земельный суд г. Гамбурга (ФРГ) указал, что прямо выраженное заявление о расторжении договора не является необходимым, если продавец отказался выполнять свои обязательства, и что требование сделать такое заявление противоречило бы принципу добросовестности, даже если Конвенция 1980 г. прямо предусматривает необходимость в таком

заявлении о расторжении договора.

В другом деле Апелляционный суд г. Гренобля (Франция) обосновал приказ о выплате одной из сторон убытков тем, что поведение этой стороны противоречит принципу добросовестности в международной торговле, который установлен в ст. 7 Конвенции. Суд также заявил, что злоупотребление гражданским процессом нарушает принцип добросовестности" .

По мнению МКАС, нарушением принципа добросовестности являются действия лица, допустившего нарушение при заключении сделки, скрывшего подобное нарушение от другой стороны... и пытающегося вслед за этим -через 3 года (в течение которых он один знал о возможной причине недействительности сделки) - заявить о признании сделки недействительной**2.

См.: Решение Высшего земелмюго сула г. Цсллс (Германия) от 21.03.1996 ^http.,"cisi»\v3.la\N.pace.cdu,cascs"96032lgl.html >(последиее посещение - 10 ноября 2005 г.). :,п См.: Решение Высшего земельного суда г. Гамбурга (ФРГ) от 28.02.1997. (последнее посещение - 10 ноября 2005 г.) й| См. Решение апелляционного суда г. Гренобля (Франция) от 22.02.1995.

^hup-tfwww.cisg law pace.edu"cj$^"vvais/db,"cases2",950222fl.html> (последнее посещение 10 ноября 2005 i) :г- См. Решение МКАС при ТИП РФ от 27.07.1999 по делу Хг 302/1996 // Практика Международного коммерческою арбитражного с\ла при ТПП РФ за I999-20O0 гг./ Сост. М.Г. Рсвенберг. M.: «Статут». 2002 С 144

Это решение интересно еще и тем, что МКАС для толкования принципа добросовестности использовал ссылку на международную арбитражную практику и на принципы УНИДРУА, показав тем самым, что его толкование соотвече.вует признанным международным стандартам. Кроме этого МКАС указал, что на основании ст. 7 Конвенции 1980 г. и требования «соблюдения добросовестности в международной торговле» международная арбитражная практика пришла к выводу о применении к договорам международной купли-продажи англо-американского принципа эстоппель210. По мнению МКЛС Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУЛ постепенно приобретают статус международных торговых обычаев. Эти Принципы также предусматривают особый вид эстоппель. Он ограничивает возможность признания недействительности договоров по прошествии «разумного срока времени после того, как отказывающаяся сторона узнала или не могла не узнать о соответствующих фактах или получила возможность действовать по своему усмотрению»384. Таким образом, суд разделяет позицию ученых о том, что добросовестность - это принцип, на котором основана Конвенция 1980 г.

Требование соблюдать добросовестность в международной торговле получило закрепление в Принципах УНИДРУА. Добросовестность и честная деловая практика рассматриваются как одна из основополагающих идей, заложенных в Принципах.

О применении принципа эстоппель в международном праве см.: Катмкарян В.А. Эстоппель как институт международного права"* «Юрист-.мсждународник». 20О4.X» I //СПС Консультант. ш См.: Решение МКЛС при ТПП РФ от 27 07.1999 по делу № 302/1996 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 1999-2000 г. С. 144.

В соответствии с Принципами УНИДРУА стороны обязаны действовать в соответствии с принятыми в практике международной торговли добросовестностью и честной деловой практикой (ст. 1.7.). Пункт 2 этой статьи запрещает сторонам исключить или ограничить эту обязанность. Следовательно, принцип добросовестности и честной деловой практики имеет императивный характер. Принципы содержат ряд статей, устанавливающих применение принципа добросовестности и честной деловой практики. Например, ст. 2.15. предусматривает, что сторона свободна проводить переговоры и не весе г ответственности за не достижение согласия. Однако сторона, которая ведет или прерывает переговоры недобросовестно, являемся ответственной за потери, причиненные другой стороне. В п. 3 этой статьи указан особый случай недобросовестных переговоров. Он заключается в том, что сторона вступает в переговоры или продолжает переговоры, не имея намерения заключить соглашение с другой стороной. Имеют место и другие случаи, когда, например, «одна сторона намеренно или по небрежности вводит в заблуждение другую сторону относительно характера или условий предлагаемого договора, независимо от того, делает ли она это, представляя ложную информацию или утаивая обстоятельства, которые с учетом характера сторон и/или договора должны быть доведены до сведения другой стороны»285. Важным положением является п. 2 ст. 1.7. Принципов, указывающий на императивный характер принципа добросовестности, т.е. стороны не могут исключить или ограничить обязанность действовать добросовеа но.

Интерес представляет и ст. 2.16. Принципов, обязывающая стороны соблюдать конфиденциальность информации, переданной одной стороной в процессе переговоров. Следует отметить, что даже в отсутствие прямого заявления стороны о том, что такая информация является конфиденциальной, получающая такую информацию сторона может быть обязана соблюдать конфиденциальность. Такое положение имеет место в случае, когда в силу особенного характера информации или профессиональных качеств сторон разглашение или использование после прекращения переговоров информации получившей ее стороной для собственных целей будет противоречить общим принципам добросовестности и честной деловой практики2*6.

Применяя Принципы УНИДРУЛ для толкования Конвенции 1980 г.287, можно сделать вывод, что добросовестность - это общий принцип, на котором основана Конвенция 1980 г. Он обязывает стороны действовать добросовестно, и стороны не вправе исключить или ограничить эту обя ганность.

:|* См.: Принципы международных коммерческих договоров. С. 55-56. """Тамже. С. 58-59.

217 Возможность использования Принципов УНИДРУА для толкования Конвенции 1980 г. рассматривается в ларшрафе 1 главы 2 настоящей работы.

Таким образом, принцип добросовестности выполняет в Конвенции 1980 г. две функции: 1)

Принцип добросовестности используется для толкования Конвенции. Это следует из п. 1 ст. 7, который предусматривает, что «при толковании... Конвенции надлежит учитывать... необходимость содействовать... соблюдению добросовестности в международной торговли». 2)

Принцип добросовестности - это один из общих принципов, на которых основана Конвенция 1980 г., и который может применяться при разрешении вопросов, прямо не разрешенных в Конвенции. Это следует из того, что добросовестность выражается в ряде статей Конвенции 1980 г. Что же касаемся обязанности сторон вести себя добросовестно при заключении контракта, представляется, что эта обязанность распространяется и на преддоговорную ответственность, поскольку в сферу действия Конвенции входят и вопросы, связанные с заключением договора.

Возможно, добросовестность - это нечеткая концепция, позволяющая толковать ее по-разному. Однако, несмотря на это, принцип добросовестности можно использовать в полезных целях. Он дает судам гибкость, которая необходима для того, чтобы закон можно было претворить в жизнь. Этот принцип позволяет судам избегать буквального толкования, могущего привести к несправедливым результатам, которые не были предусмотрены создателями Конвенции 1980 г. Кроме того, принцип добросовестности может предотвратить неоправданное обращение к национальному праву. Обязанность соблюдать добросовестность само по себе может способствовать созданию атмосферы взаимного доверия среди предпринимателей288.

"К| См.: Ndulo \1 T he Vienna Sales Convention 1980 and the Hague Uniform Laws on International Sale of Goods 1964 a comparative analysis// International and Comparative Law Quartetly. Volume 38. Part I. January 1989. p. 9.

В Конвенции 1980 г. указаны принципы ее толкования: принцип учета ее международного характера, принцип единообразного применения и принцип добросовестности в международной торговле.

Основным принципом толкования Конвенции 1980 г. является принцип учета ее международного характера, заключающийся в том, что она должна толковаться автономно, исходя из ее текста, с применением, главным образом, международно-правовых средств. Однако автономное толкование не может быть оторвано от национального права, поскольку правоприменительные органы толкуют нормы Конвенции на основе своего национального права и своего правосознания.

Особенность толкования Конвенции 1980 г. обусловила использование определенных средств толкования: основных средств - текстов Конвенции, составленных на официальных языках ООН (английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском); дополнительных -Принципов УНИДРУА, подготовительных материалов, сопутствующих заключению договора (отчеты заседаний Рабочей группы по подготовке Конвенции 1980 г., проект Конвенции 1978 г., комментарий проекта Конвенции, подготовленный Секретариатом ЮНСИТРАЛ в 1978 г.), доктрины. Особую роль выполняет отечественная и иностранная судебная практика: обращение судов к иностранной судебной практике юридически не обязательно, но она является главным средством в обеспечении единообразного толкования Конвенции.

Использование Принципов УНИДРУА для толкования Конвенции подчеркивает ее характер как унифицирующего договора, который регулирует невластные отношения между субъектами международного частного права.

Следует иметь в виду, что наличие унифицированных норм не приведет к устранению правовых барьеров в международной торговле, если эти нормы не будут применяться единообразно. Поэтому важную роль играет следующий принцип толкования Конвенции 1980 г. - принцип единообразного применения Конвенции. Для достижения такого единообразия могут быть использованы следующие формы: а) создание наднационального судебного учреждения по толкованию норм Конвенции; б) проведение международных конференций государств-участников Конвенции 1980 г., обобщающих национальную правоприменительную практику; в) создание авторитетного комментария Конвенции 1980г. с участием судей, арбитров, адвокатов, ученых государств-участников Конвенции 1980 г.

Представляется, что на данный момент государства не готовы к созданию наднационального судебного учреждения, поэтому более реальным следует считать проведение международных конференций государств-участников Конвенции 1980 г., а также создание авторитетного комментария Конвенции.

Обеспечению единообразного применения норм Конвенции 1980 г. способствует также применение общих принципов, на которых она основана. Конвенция предусматривает, что вопросы, относящиеся к предмету ее регулирования, и которые прямо в ней не разрешены, подлежат регулированию в соответствии с общими принципами, на которых она основана. При отсутствии таких принципов предполагается использовать нормы международного частного права. Важность таких принципов заключается в том, что они призваны предотвратить использование национального права при отсутствии в Конвенции 1980 г. норм, регулирующих вопросы, которые входят в сферу ее действия. К таким принципам относятся, в частности, принцип автономии воли сторон, принцип добросовестное!и, принцип полной компенсации убытков, принцип favor contractus и др.

Однако отсутствие единого перечня таких принципов осложняет деятельность судов, поскольку бывает сложно выделить такие принципы из норм Конвенции 1980 г. Поэтому представляется целесообразным выработать

единый перечень общих принципов, на которых основана Конвенция. Это может быть сделано на конференциях, о которых речь шла выше.

Следующим принципом толкования Конвенции 1980 г. является принцип добросовестности в международной торговле, который выполняет две функции: I) используется для толкования Конвенции в силу п. 1 ст. 7; 2) является одним из общих принципов Конвенции. Следует отметить, что принцип добросовестности распространяется и на преддоговорную ответственность, поскольку в сферу действия Конвенции 1980 г. входят и вопросы, связанные с заключением договора.

Несмотря на нечеткость понятия добросовестности, использование этого принципа позволит предотвратить неоправданное обращение к национальному праву, что также будет способствовать обеспечению единообразного толкования и применения норм Конвенции 1980 г.

Правовые нормы
о добросовестности и честной деловой практике

Коммерческие условия контрактов Добросовестность и честность

Добросовестность, порядочность, деловая репутация, стандарты поведения, деловая этика переговоров, недопущение злоупотребления правами имеют исключительное значение в международных коммерческих отношениях. Однако представление об этих понятих у партнеров из разных стран может существенно различаться. Устранение таких различий грамотной аргументацией на переговорах по спорным вопросам не только является одной из важнейших форм разрешения разногласий, но и фактичски резко снижает саму вероятность возникновения проблем в реализации проектов ВЭД, не говоря уже о распознании мошенников, "проблемных" партнеров, неоправданных расходов по проекту, неперспективных проектов и т. д. Именно поэтому настоятельно рекомендуется обращать самое серьезное внимание на то, как такие ключевые понятия отражены в широко известных и авторитетных международных правовых актах.


ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ООН О ДОГОВОРАХ
МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ 1980 г.

Статья 7

1) При толковании настоящей Конвенции надлежит учитывать ее междуна­родный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в международной торговле.

ПРИНЦИПЫ
МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ДОГОВОРОВ
УНИДРУА 2004 г.
Статья 1.7
(Добросовестность и честная деловая практика)

1. Каждая сторона обязана действовать в соответствии с принятыми в практике международной торговли добросовестностью и честной деловой практикой.
2. Стороны не вправе исключить или ограничить эту обязанность.

1. «Добросовестность и честная деловая практика» как фундамен­тальная идея, лежащая в основе Принципов

Имеется много положений в различных главах Принципов, которые устана­вливают прямо или косвенно применение принципа добросовестности и честной деловой практики. См., прежде всего ст. 1.8, а также, например, ст. 1.9 (2), 2.1.4 (2) (b), 2.1.15, 2.1.16, 2.1.18, 2.1.20; 2.2.4 (2), 2.2.5 (2), 2.2.7 и 2.2.10; 3.5, 3.8 и 3.10; 4.1 (2), 4.2 (2), 4.6, 4.8; 5.1.2 и 5.1.3; 5.2.5; 6.1.3, 6.1.5, 6.1.16 (2) и 6.1.17 (1), 6.2.3 (3) (4); 7.1.2, 7.1.6, и 7.1.7; 7.2.2 (b) (c);, 7.4.8 и 7.4.13; 9.1.3, 9.1.4 и 9.1.10 (1). Это означает, что добросовестность и честная деловая практика могут рассматриваться как одна из основополагающих идей, заложенных в Принципах. Устанавливая в общем порядке, что каждая сторона должна дейст­вовать в соответствии с добросовестностью и честной деловой практикой, первый пункт настоящей статьи делает ясным, что даже в отсутствие специальных положений в Принципах поведение сторон на протяжении всего существования договора, включая и процесс проведения переговоров, должно соответствовать добросовестности и честной деловой практике.

Иллюстрации

1. А дает В сорок восемь часов для акцепта его оферты. Когда B незадолго до истечения этого срока принимает решение об акцепте, он оказывается не в состоянии сделать это: наступает уикэнд, факсовый аппарат в бюро А отключен, отсутствует также телефонный автоответчик, который мог бы записать сообщение. Если в понедельник А отказывается от акцепта B , то поступает в противоречии с добросовестностью, поскольку, устанавливая срок для акцепта, А должен был бы обеспечить, чтобы сообщение могло бы быть получено в его бюро в течение сорока восьми часов.

2. Договор на поставку и установку специальной производственной линии содержит положение, в соответствии с которым продавец А обязан сообщить покупателю B о любых технологических усовершенствованиях, произведенных А на этой линии. Через год B узнает о важном усовершенствовании, о котором он не был проинформирован. А не может быть освобожден от ответственности в силу того обстоятельства, что производство данного типа производственных линий не является больше его ответственностью, а передано фирме С , являющейся филиалом А , полностью принадлежащим последнему. Попытка А , ссылаясь на то, что С является самостоятельным субъектом, созданным специально для производства таких производственных линий, избежать свои договорные обязательства по отношению к B будет противоречить добросовестности.

3. Агент А принимает на себя обязательство содействовать продаже товаров принципала B на определенной территории. По договору право А на компенсацию возникает только после одобрения B договоров, представленных А . Хотя B свободен решать, одобрить или нет представленный А договор, систематические и необоснованные отказы одобрить любой пред­ставленный А договор будет противоречить добросовестности.

4. По соглашению об открытии кредитной линии, заключенному между банком А и клиентом B , банк внезапно и без объяснений отказывается выставлять дальнейшие авансы B , в результате чего предприятие B несет тяжелые потери. Несмотря на то что соглашение содержит условие, разрешающее А ускорить поступление платежей «по его желанию», требование А произвести платеж полностью без предварительного предупреждения и без надлежащих оснований будет противоречить добросовестности.

Типичным примером поведения, противоречащего принципу добросо­вестности и честной деловой практики, является то, что в некоторых правовых системах известно как «злоупотребление правами». Для такой ситуации харак­терно злонамеренное поведение стороны, которое имеет место, например, когда сторона использует свое право только для того, чтобы причинить ущерб другой стороне, или с целью иной, чем та, для которой это право было предоставлено, или когда использование права несоизмеримо с первоначально предпола­гавшимся результатом.

Иллюстрации

5. А арендует у B помещения для создания предприятия по розничной торговле. Срок аренды, предусмотренный договором, составляет пять лет, однако когда через три года А приходит к выводу, что торговля в данном районе очень вялая, он принимает решение закрыть свое предприятие и сообщает B , что он больше не заинтересован в аренде помещений. Нарушение договора со стороны А при обычных обстоятельствах имело бы своим результатом возникновение у B права выбрать между требованием о прекращении договора с возмещением убытков и требованием о реальном исполнении договора. Однако при данных обстоятельствах со стороны B было бы злоупотреблением правами, если бы он потребовал от А уплатить арендную плату за оставшиеся два года действия договора вместо прекращения договора и требования возмещения убытков, возникших у B в связи с потерей им арендных платежей за период, необходимый ему для поиска нового арендатора.

6. А арендует у B помещение для того, чтобы открыть там ресторан. В летнее время А устанавливает несколько столов вне помещения ресторана, но на территории, принадлежащей хозяину помещения. Из-за шума от посетителей ресторана в ночные часы у B возникают значительные трудности в поиске арендаторов квартир, находящихся в том же здании, что и ресторан. Со стороны B было бы злоупотреблением правами, если бы он вместо того, чтобы обратиться к А с просьбой воздержаться от обслуживания посетителей вне помещения ресторана в ночные часы, потребовал бы от него вообще прекратить такое обслуживание.

3. «Добросовестность и честная деловая практика в международной торговле»

Упоминание «добросовестности и честной деловой практики в междуна­родной торговле» прежде всего устанавливает, что в контексте Принципов эти два понятия не должны применяться в соответствии со стандартами, обычно используемыми в рамках отдельных правовых систем. Другими словами, такие внутренние стандарты могут приниматься во внимание только в той мере, в которой доказано, что они являются общепринятыми в различных правовых системах. Другое значение использованной формулы заключается в том, что добросовестность и честная деловая практика могут толковаться в свете особых, обстоятельств, свойственных международной торговле. Стандарты делового оборота в действительности в различных секторах предпринимательской деятельности и даже внутри какого-то конкретного сектора могут быть более или менее строгими в зависимости от социально-экономических условий, в которых действует предприятие, его размеров, технический вооруженности и т. п.
Необходимо заметить, что положения Принципов и/или комментарии к ним иногда упоминают только «добросовестность» или «честную деловую практику». Такое упоминание всегда должно пониматься как ссылка на «добросовестность и честную деловую» практику в международной торговле, как это определено в настоящей статье.

Иллюстрации

7. По договору на продажу оборудования высокой технологии покупатель утрачивал право ссылаться на любой недостаток товара, если он не уведомит продавца, указав при этом характер недостатка, без неоправданной задержки после того, как он обнаружил или должен был обнаружить недостаток. Покупатель А , действующий в стране, где такое оборудование обычно используется, обнаружил недостаток в оборудовании после пуска его в эксплуатацию, но в своем уведомлении, направленном B , продавцу оборудования, А дал неправильные данные в отношении характера недостатков. А утрачивает право основывать свое требование на недостатке, поскольку более тщательное исследование недостатка позволило бы ему сообщить B необходимые данные.

8. Фактические обстоятельства те же, что и в иллюстрации 7; отличие состоит в том, что А действует в стране, где данный тип оборудования пока еще почти неизвестен. А не утрачивает права основывать свое требование на недостатке потому, что B , зная об отсутствии у А технических знаний, не мог разумно ожидать, чтобы А надлежащим образом определил характер недостатков.

4. Императивный характер принципа добросовестности и честной деловой практики.

Обязанность сторон действовать в соответствии с добросовестностью и честной деловой практикой имеет такой фундаментальный характер, что стороны не могут в договоре его исключить или ограничить (п. 2). Что касается особых случаев применения общего запрета исключать или ограничивать принцип добросовестности и деловой практики между сторонами, см. ст. 3.19, 7.1.6 и 7.4.13.
С другой стороны, отсутствуют какие-либо препятствия для сторон предусмотреть в договоре обязанность соблюдать более строгие стандарты поведения.

Статья 1.8
(Несовместимое поведение)

Сторона не может поступать несовместимо с определенным пони­манием, которое возникло по зависящим от нее причинам у другой стороны и имея в виду которое эта другая сторона, разумно на него полагаясь, совер­шила действие в ущерб себе.

КОММЕНТАРИЙ [является частью Принципов]

1. Несовместимое поведение и «добросовестность и честная деловая практика»

Эта норма представляет собой общее применение принципа добросо­вестности и честной деловой практики (ст. 1.7). Она отражается в других, более конкретных нормах Принципов. См., например, ст. 2.1.4(2) (b), 2.1.18, 2.1.20, 2.2.5 (2) и п. 3 комментария к ст. 10.4. Она возлагает на сторону обязанность не причинять ущерб другой стороне действиями, несовместимыми с относящимся к их договорным отношениям пониманием, которое возникло у другой стороны по зависящим от нее причинам и с которым эта сторона действовала разумно, полагаясь на это.
Запрещение, содержащееся в данной статье, может иметь своим результатом создание, прекращение, приостановление или изменение прав иным способом, нежели соглашение сторон. Это происходит потому, что понимание, на которое полагается сторона, само по себе может быть несовместимым с согласованными или существующими правами сторон. Данная статья предусматривает способ, которым может быть прекращено или приостановлено право в результате поведения стороны и который не носит исключительного характера. См., например, ст. 3.12 и 7.1.4(3).

2. Понимание, на которое разумно полагаются

Существует немало способов, которыми одна сторона может создать у другой стороны определенное понимание, относящееся к их договору, его исполнению или принудительному исполнению. Понимание может стать результатом, например, сделанного заявления, поведения или молчания, когда сторона будет разумно ожидать от другой стороны высказывания с целью исправления известной ошибки или недоразумения, которое послужило соответствующим основанием.
Постольку поскольку это относится в определенной мере к договорным отношениям сторон, для целей данной статьи понимание не ограничивается каким-либо конкретным вопросом. Оно может относиться к вопросу как права, так и факта, к вопросу намерения или к тому, как та или другая сторона может или должна действовать.
Важным ограничением является то, что понимание должно быть таковым, чтобы при определенных обстоятельствах другая сторона могла в действительности разумно полагаться на него. Вопрос о том, является ли разумным полагаться на определенное понимание, – это вопрос факта в конкретных обстоятельствах, принимая во внимание, в частности, общение между сторонами и их поведение, характер и параметры деловых отношений между сторонами и ожидания, которые они могли бы разумно иметь в отношении друг друга.

Иллюстрации

1. А уже в течение длительного времени ведет с B переговоры о заключении договора на аренду принадлежащего B участка земли, в соответствии с которым B должен снести здание и построить новое по проекту А . А общается с B в таком смысле, который побуждает B разумно понять, что их переговоры о заключении договора завершены и что B может начать его исполнение. B сносит здание и заключает договор с подрядчиком для строительства нового здания. А знает об этом и не предпринимает ничего, чтобы остановить работы. Позднее А указывает B на то, что существуют дополнительные условия, которые необходимо согласовать. А будет лишен возможности действовать вопреки пониманию, которое возникло у B .

2. B ошибочно полагает, что его договор с А может быть исполнен определенным образом. А знает об этом и остается пассивным во время исполнения обязательства B . Они регулярно встречаются. Исполнение договора обсуждается между ними, но никаких замечаний А по поводу ошибки B не делает. А будет лишен возможности настаивать на том, что исполнение не соответствует тому, что предусмотрено договором.

3. А регулярно использует B для выполнения субподрядных работ на строительной площадке. Эта часть работы А и работников, занятых в ней, переданы связанному с ним предприятию А1 . В общей организации работ не происходит изменений, в силу которых B получает указания о выполнении работ. B продолжает выполнять субподрядные работы и выставлять А счета за выполненные работы, полагая, что работы выполнены для него. А не сообщает B о его ошибке. А будет лишен возможности отрицать, что договор В о выполнении работ заключен с ним, и будет обязан заплатить за выполненную работу.

4. В результате сложностей, которые А испытывает со своими поставщиками, он не может своевременно осуществить свои поставки B , предусмотренные их договором. Договор предусматривает неустойки за просрочку поставки. После того как B узнает об испытываемых А сложностях, B дает понять, что он не будет настаивать на строгом выполнении графика поставок. Через год предприятие B начинает страдать из-за просрочек А . B пытается взыскать неустойки за возникшие просрочки поставки и потребовать соблюдения графика поставок в будущем. Он будет лишен возможности получить неустойки, но может настаивать на соблюдении графика, если будет направлено разумное уведомление о необходимости соблюдения в будущем.

5. B имеет задолженность перед А в размере 10 000 австралийских долларов. Несмотря на то, что срок платежа наступил, А не предпринимает мер по взысканию долга. Вследствие этого B предполагает, что А простил долг. А не делает ничего, что указывало бы, что это действительно так. Позднее он заявляет требование о выплате долга. B не может полагаться на бездействие А в качестве возражения на его требование.

3. Ущерб и недопустимость действий

Обязанность, налагаемая данной статьей, заключается в предотвращении ущерба, возникающего вследствие разумного доверия. Это не обязательно требует, чтобы сторона, стремящаяся действовать несовместимо, была лишена такой возможности. Недопустимость подобных действий является лишь одним из способов предотвращения вреда. При определенных обстоятельствах могут быть иные разумные средства, при помощи которых можно предотвратить ущерб, который другая сторона понесет в противном случае, если несовместимое действие будет допустимо, например, в результате направления разумного уведомления до совершения несовместимого действия (см. иллюстрацию 4) или возмещения расходов или потерь, возникших по причине доверия.

Иллюстрации

6. А и B являются сторонами договора строительного подряда, который предусматривает, что дополнительные работы должны оформляться в письменном виде и подтверждаться архитектором на строительной площадке. Менеджер А устно просит B выполнить определенные дополнительные работы в пределах договорного срока и на основе имеющихся материалов и заверяет его, что соответствующее оформление будет произведено позже. B начинает подготовку технической документации на дополнительные работы, однако в это время А сообщает, что он не нуждается в этих работах. Затраты, связанные с началом подготовки технической документации, значительно меньше, чем затраты, которые возникли бы, если бы дополнительные работы подлежали выполнению. Если А возместит B расходы, понесенные в связи с подготовкой технической документации, B не может жаловаться на несовместимое поведение А .

7. А нарушает промежуточный срок, предусмотренный в договоре на разработку программного обеспечения для ЭВМ, заключенном с B . В соответствии с договором B имеет право прекратить договор при таком нарушении. B продолжает вносить и оплачивать внесение изменений в программное обеспечение и сотрудничает с А в дальнейшей разработке программы. Продолжающаяся деятельность А основывается на поведении B уже после нарушения договора. При таких обстоятельствах B будет лишен возможности осуществить свое право прекратить договор в связи с нарушением промежуточного срока. Однако в соответствии с Принципами B может дать А дополнительный период времени для исполнения (ст. 7.1.5) и осуществить свое право на прекращение договора, если промежуточный срок не будет соблюден в этот период.

Статья 2.15
(Недобросовестные переговоры)

1. Сторона свободна проводить переговоры и не несет ответственности за то, что соглашение не достигнуто.
2. Однако сторона, которая ведет или прерывает переговоры недобро­совестно, является ответственной за потери, причиненные другой стороне.
3. Недобросовестным, в частности, является вступление стороной в переговоры или их продолжение при отсутствии намерения достичь соглашения с другой стороной.

11. Критерии добросовестности деловой практики в сфере онлайновой и офлайновой розничной торговли определяются следующими принципами:

a) Справедливое и равное отношение. Коммерческие предприятия должны беспристрастно и честно обслуживать потребителей на всех этапах их взаимоотношений, стремясь сделать такой подход неотъемлемой частью куль- туры предпринимательской деятельности. Коммерческие предприятия должны не допускать практику, которая причиняет ущерб потребителям, особенно потребителям, находящимся в уязвимом и неблагоприятном положении;

b) Коммерческое поведение. Коммерческие предприятия не должны применять в отношении незаконную, неэтичную, дискриминационную или дезориентирующую практику, такую как использование агрессивных методов маркетинга и взимания долгов, либо иное ненадлежащее поведение, которое может подвергать потребителей излишнему риску или причинять им ущерб. Коммерческие предприятия и их уполномоченные представители должны надлежащим образом учитывать интересы потребителей и нести ответственность за целенаправленное обеспечение защиты интересов потребит е- лей;

c) Раскрытие информации и прозрачность. Коммерческие предприятия должны предоставлять полную, точную и не вводящую в заблуждение информацию о товарах и услугах, соответствующих условиях, причитающихся сборах и конечной стоимости, с тем чтобы потребители имели возможность принимать обоснованные решения. Коммерческие предприятия должны обеспечивать легкодоступность такой информации, особенно информации об основных условиях, независимо от того, какие технические средства для этого используются;

d) Просвещение и повышение осведомленности. Коммерческие предприятия должны, действуя сообразно обстоятельствам, разрабатывать программы и механизмы для оказания потребителям помощи в приобретении знаний и навыков, необходимых для понимания рисков, включая финансовые риски, принятия обоснованных решений и получения доступа к компетентной и профессиональной консультационной и иной помощи, предпочтительно от независимых третьих сторон, когда это необходимо;

e) Защита личной информации. Коммерческие предприятия должны защищать личную информацию посредством комплексного задействования механизмов обеспечения надлежащего контроля, защищенности, прозрачности и получения согласия в контексте сбора и использования их личных данных;

f) Претензии потребителей и споры с потребителями. Коммерческие предприятия должны обеспечивать наличие механизмов рассмотрения претензий для оперативного, справедливого, прозрачного, не сопряженного со значительными расходами, доступного, безотлагательного и действенного урегулирования споров без излишних финансовых или иных издержек. Коммерческим предприятиям следует изучить возможность использования национальных и международных стандартов, связанных с внутренними процедурами рассмотрения претензий, альтернативных услуг по урегулированию споров и стандартов качества обслуживания клиентов.

Принцип добросовестности и честной деловой практики как базовый принцип коммерческого права оказал существенное влияние на формирование сложившихся в коммерческом праве подходов к квалификации договорных условий по критерию их добросовестности. Несколько позднее на базе данных подходов были разработаны специальные правовые средства защиты от недобросовестных условий договора.

Несправедливые условия. Под несправедливыми традиционно понимают договорные условия, неоправданно создающие чрезмерные преимущества (ст. 3.2.7 Принципов УНИДРУА) или несправедливые преимущества (ст. 4:109 Принципов Ландо) для одной из сторон договора. То есть это неравные условия одного и того же договора. Для защиты от таких условий применяются соответствующие правовые средства защиты. В частности, стороне, вынужденной заключить договор на несправедливых условиях, предоставляется право на иск о недействительности таких условий или об изменении условий договора или право на отказ от договора. Данные правовые средства защиты закреплены в ст. 3.2.7 Принципов УНИДРУА, ст. 4:109 Принципов Ландо.

С 2014 г. российские арбитражные суды заимствовали сложившийся в коммерческом праве подход к квалификации несправедливых условий договора и применению правовых средств защиты от таких условий. В п. 9 постановления Пленума ВАС РФ от 14.03.2014 № 16 «О свободе договора и ее пределах» дается определение несправедливых договорных условий - это условия, являющиеся явно обременительными для контрагента и существенным образом нарушающие баланс интересов сторон. Пленум ВАС РФ разъяснил, что оценка спорных условий на предмет их справедливости должна осуществляться:

  • 1) в совокупности со всеми условиями договора и с учетом всех обстоятельств;
  • 2) в совокупности с условиями других договоров, которые могут создавать преимущества для другой стороны.

Для применения правовых средств защиты от несправедливых условий необходимо доказать не только их явную обременительность, но и факт того, что пострадавшая сторона была поставлена в положение, затрудняющее согласование ею иного содержания таких условий договора. Соответственно, пострадавшей стороне предоставляются следующие правовые средства защиты:

  • 1) право на иск об изменении или расторжении договора на несправедливых условиях;
  • 2) право на возражение о ничтожности несправедливых условий на основании ст. 169 ГК РФ;
  • 3) право на возражение о недопустимости применения таких условий на основании ст. 10 ГК РФ.

Неясные условия. Под неясными понимают условия, которые сформулированы недостаточно точно и определенно, что позволяет придавать им разный смысл и толковать их по-разному. Соответствующая неопределенность договорных условий, как показывает практика, нередко обусловлена недобросовестным поведением стороны, предложившей формулировку неясного условия. Для борьбы с такого рода недобросовестным поведением в коммерческом праве разработано специальное правовое средство защиты - правило «contra proferentem». В соответствии с этим правилом неясное условие договора должно толковаться судом противоположно интересам стороны, предложившей это условие (ст. 4.6. Принципов УНИДРУА, ст. 5.103 Принципов Ландо).

С 2014 г. данное правило толкования неясных условий договора заимствовано российской судебной практикой (п. 11 постановления Пленума ВАС РФ «О свободе договора и ее пределах»).

Неожиданные условия. Под неожиданными понимают условия, которые имеют такой характер, что другая сторона не могла бы его разумно ожидать. Обычно такой неожиданный характер могут носить специально несогласованные условия (стандартные, примерные).

Для борьбы с такого рода недобросовестным поведением в коммерческом праве разработаны соответствующие правовые средства защиты. В частности, в соответствии со ст. 2.1.20 Принципов УНИДРУА неожиданное стандартное условие ие имеет силы (недействительно), если только ие было явно принято другой стороной. Для определения того, имеет ли условие такой неожиданный характер, обращается внимание на его содержание, формулировку и способ выражения. Статья 2.104 Принципов Ландо устанавливает в целом схожее правило: условия договора, которые специально не согласовывались, могут быть применены против стороны, которая не знала о них, только если сторона, требующая их применения, предприняла разумные шаги для того, чтобы привлечь к ним внимание другой стороны до или во время заключения договора. Простая ссылка в тексте договора не означает, что внимание другой стороны к таким условиям привлечено надлежащим образом, даже если другая сторона его подписала.

В российском законодательстве и судебной практике неожиданные условия договора пока не выделяются, правовые средства защиты от таких условий не применяются.

Неравные (дискриминационные) условия договора. Под дискриминационными условиями понимают такие условия, при которых договорный контрагент поставлен в неравное положение по сравнению с другими контрагентами одного и того же субъекта торгового оборота (ст. 2 Федерального закона «О защите конкуренции»). То есть это неравные условия разных договоров , заключаемых одним и тем же субъектом с разными контрагентами.

Статья 13 Закона о торговле устанавливает запрет на создание дискриминационных условий при заключении договоров поставки продовольственных товаров с участием торговых организаций, осуществляющих торговую деятельность посредством организации торговой сети.

Возникает вопрос: достаточно ли для квалификации условий договора как дискриминационных самой по себе их неодинаковости по сравнению с условиями других договоров? Или по аналогии с квалификацией несправедливых условий следует проводить анализ условий договоров в их совокупности для выявления эквивалентности встречных предоставлений, влияния спорных условий на состояние товарного рынка п устанавливать факт «навязывания» таких условий? К сожалению, пока в российской судебной практике данный вопрос однозначного ответа не получил.

Представляется, что по аналогии с несправедливыми условиями договора квалификация условий как дискриминационных должна осуществляться в совокупности со всеми условиями договора и с учетом всех обстоятельств, а также в совокупности с условиями других договоров, которые могут создавать преимущества для другой стороны. А для применения правовых средств защиты от дискриминационных условий пострадавшая сторона или антимонопольный орган должны также доказать факт того, что пострадавшая сторона была поставлена в положение, затрудняющее согласование ею иного содержания таких условий договора. Повторимся, в российской судебной практике такой подход к квалификации дискриминационных условий и защиты от них пока не является общепризнанным.

Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА)

Преамбула

Цели Принципов

Настоящие Принципы устанавливают общие нормы для международных коммерческих договоров.

Они подлежат применению в случае, если стороны согласились, что их договор будет регулироваться этими Принципами.

Они могут применяться, когда стороны согласились, что их договор будет регулироваться "общими принципами права", "lex mercatoria" или аналогичными положениями.

Они могут использоваться для решения вопроса, возникающего в случае, когда оказывается невозможным установить соответствующую норму применимого права.

Они могут использоваться для толкования и восполнения международных унифицированных правовых документов.

Они могут служить моделью для национального и международного законодательства.

Глава 1. Общие положения

Статья 1.1. Свобода договора

Стороны свободны вступать в договор и определять его содержание.

Статья 1.2. Свобода формы

Настоящие Принципы не устанавливают никаких требований о том, что договор должен быть заключен или подтвержден в письменной форме. Его существование может быть доказано любым способом, включая свидетельские показания.

Статья 1.3. Обязательность договора

Надлежаще заключенный договор является обязательным для сторон. Он может быть изменен или прекращен только в соответствии с его условиями или по соглашению сторон или иным образом в соответствии с настоящими Принципами.

Статья 1.4. Обязательные (императивные) положения

Никакие нормы настоящих Принципов не ограничивают применение обязательных (императивных) положений национального, международного или наднационального происхождения, которые подлежат применению в силу соответствующих норм международного частного права.

Статья 1.5. Исключение или изменение сторонами

Стороны могут исключить применение настоящих Принципов, отступать от них или изменять содержание любого из их положений, если иное не предусмотрено в Принципах.

Статья 1.6. Толкование и дополнение Принципов

1. При толковании настоящих Принципов надлежит учитывать их международный характер и цели, включая необходимость содействовать достижению единообразия в их применении.

2. Вопросы, охватываемые сферой настоящих Принципов, но которые прямо в них не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с их основополагающими общими принципами.

Статья 1.7. Добросовестность и честная деловая практика

1. Каждая сторона обязана действовать в соответствии с принятыми в практике международной торговли добросовестностью и честной деловой практикой.

2. Стороны не вправе исключить или ограничить эту обязанность.

Статья 1.8. Обычай и практика

1. Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимоотношениях.

2. Стороны связаны обычаем, который широко известен и постоянно соблюдается в международной торговле сторонами в соответствующей области торговли, кроме случаев, когда применение такого обычая было бы неразумным.

Статья 1.9. Уведомление

1. Когда требуется уведомление, оно может быть направлено любым способом, соответствующим обстоятельствам.

2. Уведомление считается действительным, когда оно достигает лицо, которому оно направлено.

3. Для целей пункта 2 уведомление "достигает" лицо, когда оно сделано этому лицу устно или доставлено этому лицу в месте нахождения его коммерческого предприятия или по его почтовому адресу.

4. Для целей настоящей статьи "уведомление" включает заявление, требование, запрос или любое другое сообщение намерения.

Статья 1.10. Определения

В настоящих Принципах:

"суд" включает арбитражный суд (трибунал);

если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее "коммерческим предприятием" считается то, которое, с учетом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время до или в момент заключения договора, имеет наиболее тесную связь с договором и его исполнением;

"должник" относится к стороне, которая должна исполнить обязательство, и "кредитор" относится к стороне, которая имеет право получить исполнение этого обязательства;

"письменная форма" означает любой вид сообщения, который сохраняет запись информации, содержащейся в нем, и способный быть воспроизведенным в осязаемом виде.

Глава 2. Заключение договора

Статья 2.1. Способ заключения договора

Договор может быть заключен путем акцепта оферты либо в результате поведения сторон, достаточно свидетельствующего о соглашении.

Статья 2.2. Определение оферты

Предложение о заключении договора является офертой, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта.

Статья 2.3. Отмена оферты

1. Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты.

2. Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.

Статья 2.4. Отзыв оферты

1. Пока договор не заключен, оферта может быть отозвана, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправления им акцепта.

2. Однако оферта не может быть отозвана:

а) если в оферте указывается путем установления определенного срока для акцепта или иным образом, что она является безотзывной; или

b) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал, полагаясь на оферту.

Статья 2.5. Отклонение оферты

Оферта теряет силу, когда сообщение об отклонении оферты получено оферентом.

Статья 2.6. Разновидность акцепта

1. Заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее его согласие с офертой, является акцептом. Молчание или бездействие само по себе не является акцептом.

2. Акцепт оферты вступает в силу, когда указанное согласие получено оферентом.

3. Однако, если в силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих взаимоотношениях или обычая, адресат оферты может, не извещая оферента, выразить согласие путем совершения какого-то действия, акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия.

Статья 2.7. Момент акцепта

Оферта должна быть акцептована в течение времени, указанного оферентом, или, если такой срок не указан, в течение разумного срока с учетом конкретных обстоятельств, включая скорость средства связи, использованного оферентом. Устная оферта должна быть акцептована немедленно, если обстоятельства не говорят об ином.

Статья 2.8. Акцепт в указанный срок

1. Срок для акцепта оферты, указанный оферентом в телеграмме или письме, начинает течь с момента, когда телеграмма сдана для отправки, или с даты, указанной на письме, или если такая дата отсутствует, то с даты, указанной на конверте. Срок для акцепта, установленный оферентом посредством моментальной связи, начинает течь с момента, когда оферта достигает адресата оферты.

2. Государственные праздники или нерабочие дни, имеющие место в течение срока для акцепта, включаются при исчислении этого периода времени. Однако если уведомление об акцепте не может быть доставлено адресату оферты в последний праздничный или нерабочий день в месте, где находится коммерческое предприятие оферента, этот период времени продлевается до следующего первого рабочего дня.

Статья 2.9. Запоздавший акцепт. Задержка при пересылке

1. Запоздавший акцепт тем не менее сохраняет силу акцепта, если оферент без неоправданной задержки сообщит об этом адресату оферты или направит ему соответствующее уведомление.

2. Когда из письма или иного письменного сообщения, содержащего запоздавший акцепт, видно, что оно было отправлено при таких обстоятельствах, что если бы его пересылка была бы нормальной, оно было бы получено оферентом своевременно, запоздавший акцепт сохраняет силу акцепта, если только оферент без неоправданной задержки не известит адресата, что он считает свою оферту утратившей силу.

Статья 2.10. Отмена акцепта

Акцепт может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был вступить в силу.

Статья 2.11. Акцепт с оговорками

1. Ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту.

2. Однако ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличающиеся условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит против этих расхождений. Если он этого не сделает, то условиями договора будут являться условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте.

Статья 2.12. Письменные подтверждения

Если в письменном сообщении, посланном в течение разумного времени после заключения договора и имеющем целью быть подтверждением договора, содержатся дополнительные или отличающиеся условия, такие условия становятся частью договора, если только они существенно не изменяют договор или получатель без неоправданной задержки не возражает против расхождений.

Статья 2.13. Заключение договора, зависящее от соглашения по конкретным вопросам или соблюдения особой формы

Если в ходе переговоров одна из сторон настаивает на том, что договор не будет заключен до того, пока не будет достигнуто соглашение по конкретным вопросам или соблюдена особая форма соглашения, договор не является заключенным до того, пока не будет достигнуто соглашение по этим вопросам, или оно не будет соответствующим образом оформлено.

Статья 2.14. Договор с умышленно открытыми условиями

1. Если стороны намерены заключить договор, обстоятельство, что они умышленно оставили какое-то условие для согласования в ходе будущих переговоров или подлежащим определению третьим лицом, не является препятствием для возникновения договора.

2. Существование договора не затрагивается тем, что впоследствии:

(а) стороны не достигли согласия по такому условию; или

(b) третье лицо не определило это условие, если имеется иное средство сделать это условие определенным, которое является разумным при существующих обстоятельствах, принимая во внимание намерения сторон.

Статья 2.15. Недобросовестные переговоры

1. Сторона свободна проводить переговоры и не несет ответственности за недостижение согласия.

2. Однако сторона, которая ведет или прерывает переговоры недобросовестно, является ответственной за потери, причиненные другой стороне.

3. Недобросовестным, в частности, является вступление стороной в переговоры или их продолжение при отсутствии намерения достичь соглашения с другой стороной.

Статья 2.16. Обязанность конфиденциальности

Если информация передается одной стороной в качестве конфиденциальной в процессе переговоров, другая сторона обязана не раскрывать эту информацию или не использовать ее ненадлежащим образом для собственных целей, независимо от того, заключен ли впоследствии договор. В надлежащих случаях средства правовой защиты при нарушении этой обязанности могут включать компенсацию, основанную на выгоде, полученной другой стороной.

Статья 2.17. Оговорки о поглощении

Договор в письменной форме, содержащий оговорку о том, что договор полностью охватывает условия, согласованные сторонами, не может быть оспорен или дополнен представлением предшествующих заявлений или соглашений. Однако такие заявления или соглашения могут быть использованы для толкования письменного договора.

Статья 2.18. Оговорки об изменении в письменной форме

Договор в письменной форме, содержащий оговорку о том, что любое согласованное изменение договора или его прекращение должно осуществляться в письменной форме, не может быть изменен или прекращен иным образом. Однако сторона может своим поведением быть лишена возможности полагаться на эту оговорку в той мере, в которой другая сторона действовала, полагаясь на такое поведение.

Статья 2.19. Договоренность на стандартных условиях

1. Если одна или обе стороны используют стандартные условия при заключении договора, то применяются общие положения о заключении договора с учетом статей 2.20-2.22.

2. Стандартными условиями являются положения, подготовленные одной стороной предварительно для общего и неоднократного использования и фактически применяемые без переговоров с другой стороной.

Статья 2.20. Неожиданное условие

1. Условие, включенное в число стандартных и которое имеет такой характер, что другая сторона не могла бы разумно его ожидать, является недействительным, если только это условие не было явно принято этой стороной.

2. При установлении, имеет ли условие такой характер, необходимо принимать во внимание его содержание, формулировку и способ выражения.

Статья 2.21. Противоречие между стандартными и нестандартными условиями

В случае противоречия между стандартным условием и условием, не являющимся стандартным, преимущество имеет последнее.

Статья 2.22. Конфликт проформ

Если обе стороны используют стандартные условия и достигают соглашения вне рамок этих стандартных условий, договор считается заключенным на основе согласованных условий и тех стандартных условий, которые являются совпадающими по существу, кроме случая, когда сторона предварительно ясно указывает, что она не намерена быть связанной таким договором, либо впоследствии без неоправданной задержки информирует об этом другую сторону.

Глава 3. Действительность

Статья 3.1. Незатрагиваемые вопросы

Настоящие Принципы не затрагивают вопросы недействительности, возникающей из:

а) отсутствия правоспособности;

b) отсутствия полномочий;

с) несоответствия нормам морали или противоправности.

Статья 3.2. Действительность простого соглашения

Договор заключается, изменяется или прекращается в силу самого соглашения сторон без каких-либо дополнительных требований.

Статья 3.3. Первоначальная невозможность исполнения

1. Сам по себе факт, что в момент заключения договора исполнение принятого обязательства было невозможным, не влияет на действительность договора.

2. Сам по себе факт, что в момент заключения договора сторона не была уполномочена распоряжаться имуществом, к которому относится договор, не влияет на действительность договора.

Статья 3.4. Понятие заблуждения

Заблуждением является ошибочное предположение, относящееся к фактам или правовым нормам, существующим в момент заключения договора.

Статья 3.5. Значительное заблуждение

1. Сторона может отказаться от договора в силу заблуждения, если в момент заключения договора заблуждение было настолько значительным, что разумное лицо в аналогичной ситуации, что и заблуждавшаяся сторона, заключило бы договор на существенно иных условиях или не заключило бы его вообще, если бы было известно истинное положение вещей, и:

а) другая сторона также заблуждалась либо вызвала заблуждение, либо знала или должна была знать о заблуждении, и оставление заблуждающейся стороны в таком состоянии противоречило бы разумным коммерческим стандартам честной деловой практики; или

b) другая сторона не действовала в момент отказа от договора, основываясь на договоре.

2. Сторона, однако, не может отказаться от договора, если:

а) заблуждение возникло в результате ее грубой небрежности; или

b) заблуждение относится к вопросу, в отношении которого заблуждающейся стороной был принят риск заблуждения, или, с учетом конкретных обстоятельств, риск должен быть возложен на нее.

Статья 3.6. Ошибка в выражении или при передаче

Ошибка, произошедшая в выражении или при передаче заявления относится к заблуждению лица, от которого исходит заявление.

Статья 3.7. Правовые средства защиты в связи с неисполнением

Сторона не вправе отказаться от договора на основании заблуждения, если обстоятельства, на которые она полагается, допускают или могли бы допускать правовую защиту в связи с неисполнением.

Статья 3.8. Обман

Сторона может отказаться от договора, если договор был заключен в результате обманных заявлений другой стороны, включая язык выражения или образ действия, или в результате недобросовестного сокрытия фактов, которые в соответствии с разумными коммерческими стандартами честной деловой практики должны были быть сообщены этой стороной.

Статья 3.9. Угрозы

Сторона может отказаться от договора, если договор был заключен ею в результате последовавшей от другой стороны неоправданной угрозы, которая с учетом конкретных обстоятельств является настолько реальной и серьезной, что не оставляет другой стороне разумной альтернативы. В частности, угроза является неоправданной, если угрожаемое действие или бездействие является само по себе неправомерным, или неправомерным является использование его в качестве средства для заключения договора.

Статья 3.10. Существенное неравновесие

1. Сторона может отказаться от договора или от отдельного его условия, если в момент заключения договор или какое-либо его условие неоправданно создавало чрезмерное преимущество для другой стороны. Помимо прочего во внимание должно быть принято:

а) факт недобросовестного использования одной стороной зависимости от нее другой стороны, экономической слабости последней или чрезвычайных нужд, или ее непредусмотрительности, неинформированности, неопытности или отсутствия навыков вести переговоры, а также

b) характер и цель договора.

2. По просьбе стороны, имеющей право на отказ от договора, суд вправе изменить договор или его условие с тем, чтобы привести его в соответствие с разумными коммерческими стандартами честной деловой практики.

3. Суд может изменить договор или его условие по просьбе стороны, получившей уведомление об отказе от договора, при условии, что эта сторона проинформирует другую сторону о своей просьбе сразу же после получения такого уведомления и до того, как другая сторона совершила какие-либо действия, основываясь на нем. Положение ст. 3.13 (п. 2) применяется соответственно.

Статья 3.11. Третьи лица

1. Если обман, угроза, существенное неравновесие или заблуждение стороны вызываются третьим лицом, за которое отвечает другая сторона, или это третье лицо знает об этом или должно было знать, от договора можно отказаться на тех же условиях, как если бы соответствующее поведение или информация принадлежали самой стороне.

2. Если обман, угроза, существенное неравновесие вызываются третьим лицом, за которое другая сторона не отвечает, от договора можно отказаться, если эта сторона знала или должна была знать об обмане, угрозах или существенном неравновесии или при отказе от договора она не совершала действий, основываясь на договоре.

Статья 3.12. Подтверждение

Если сторона, которая вправе отказаться от договора, прямо или в подразумеваемом виде подтверждает договор после того, как начал течь период времени для уведомления об отказе от договора, отказ от договора не допускается.

Статья 3.13. Утрата права на отказ от договора

1. Если сторона имеет право на отказ от договора в связи с заблуждением, однако другая сторона заявляет о своей готовности исполнить договор или в действительности исполняет его таким образом, как это понималось стороной, имеющей право на отказ от договора, договор считается заключенным как это понималось этой стороной. Другая сторона должна сделать такое заявление или осуществить такое исполнение сразу после того, как она была проинформирована о том, как стороной, имеющей право на отказ от договора, понимался этот договор, и до того, как эта сторона совершила какие-либо действия, основываясь на уведомлении об отказе от договора.

2. После такого заявления или исполнения право на отказ от договора утрачивается, и никакое последующее уведомление об отказе от договора недействительно.

Статья 3.14. Уведомление об отказе от договора

Право стороны на отказ от договора реализуется путем уведомления другой стороны.

Статья 3.15. Ограничения по срокам

1. Уведомление об отказе от договора должно быть дано в течение разумного срока, с учетом обстоятельств, после того, как отказывающаяся сторона узнала или не могла не узнать о соответствующих фактах и получила возможность действовать по своему усмотрению.

2. Если сторона может отказаться от отдельного условия договора в соответствии со ст. 3.10, срок для уведомления об отказе от договора начинает течь с момента, когда это условие выдвинуто другой стороной.

Статья 3.16. Частичный отказ

Если основание отказа затрагивает только отдельные условия договора, последствия отказа ограничиваются этими условиями, если только, принимая во внимание обстоятельства, не представляется неразумным сохранить в силе остальную часть договора.

Статья 3.17. Обратная сила отказа

1. Отказ имеет обратную силу.

2. При отказе от договора любая сторона вправе требовать возврата всего, что она предоставила в соответствии с договором или его частью, от которой она отказалась, при условии, что она одновременно возвращает все, что она получила по договору или его части, от которой она отказалась, или, если невозможен возврат в натуре, сторона компенсирует все, что она получила.

Статья 3.18. Убытки

Независимо от того, имел ли место отказ от договора, сторона, которая знала или должна была знать об основаниях отказа, является ответственной за убытки, возмещение которых должно поставить другую сторону в положение, в котором она находилась бы, если бы она не заключила договор.

Статья 3.19. Императивность положений

Положения настоящей Главы являются императивными, кроме тех, которые относятся к простому соглашению, начальной невозможности или заблуждению.

Статья 3.20. Односторонние заявления

Положения настоящей главы применяются соответственно к любому сообщению намерения, адресованному одной стороной другой.

Глава 4. Толкование

Статья 4.1. Намерение сторон

1. Договор должен толковаться в соответствии с общим намерением сторон.

2. Если такое намерение не может быть выявлено, договор должен толковаться в соответствии со значением, которое аналогичные сторонам разумные лица придавали бы договору в таких же обстоятельствах.

Статья 4.2. Толкование заявлений и иных действий

1. Заявления и иные действия стороны должны толковаться в соответствии с ее намерениями, если другая сторона знала или не могла не знать об этих намерениях.

2. Если предыдущий пункт не подлежит применению, заявления или иные действия должны толковаться в соответствии со знанием, которое аналогичное другой стороне разумное лицо придавало бы им в таких же обстоятельствах.

Статья 4.3. Принимаемые во внимание обстоятельства

При применении статей 4.1 и 4.2 во внимание должны быть приняты все обстоятельства, включая:

а) предварительные переговоры между сторонами;

b) практику, которую стороны установили в своих взаимоотношениях;

с) поведение сторон после заключения договора;

d) характер и цель договора;

е) общепринятое в соответствующей области предпринимательской деятельности значение условий и выражений;

Условия и выражения должны толковаться в свете всего договора или заявления, где они появляются.

Статья 4.5. Систематическое толкование

Условия договора должны толковаться таким образом, чтобы всем им было придано значение, а не лишать силы какие-либо из них.

Статья 4.6. Правило "contra proferentem"

Если условия договора, выдвинутые одной стороной, являются неясными, то предпочтение отдается толкованию, которое противоположно интересам этой стороны.

Статья 4.7. Лингвистические расхождения

Если договор составлен на двух или более языках и каждый из его текстов имеет одинаковую силу, то в случае расхождения между текстами, предпочтение отдается толкованию в соответствии с вариантом текста договора, который был составлен первоначально.

Статья 4.8. Восполнение опущенного условия

1. Если стороны договора не согласовали условия, являющегося важным для определения их прав и обязанностей, то договор восполняется условием, представляющимся соответствующим при данных обстоятельствах.

2. При определении, какое условие является соответствующим, должны быть, помимо прочих факторов, приняты во внимание:

а) намерение сторон;

b) характер и цель договора;

с) добросовестность и честная деловая практика;

d) разумность.

Глава 5. Содержание

Статья 5.1. Прямые и подразумеваемые обязательства

Договорные обязательства могут быть прямыми или подразумеваемыми.

Статья 5.2. Подразумеваемые обязательства

Подразумеваемые обязательства вытекают из:

а) характера и цели договора;

b) практики, которую стороны установили в своих взаимоотношениях;

с) добросовестности и честной деловой практики;

d) разумности.

Статья 5.3. Сотрудничество между сторонами

Каждая сторона должна сотрудничать с другой стороной, если такое сотрудничество можно разумно ожидать в связи с исполнением обязательств этой стороны.

Статья 5.4. Обязанность достичь определенного результата. Обязанность проявлять максимальные усилия

1. В той мере, в какой обязательство стороны включает в себя обязанность достичь определенного результата, эта сторона обязана достичь этого результата.

2. В той мере, в какой обязательство стороны включает в себя обязанность проявлять максимальные усилия при выполнении каких-либо действий, эта сторона обязана предпринимать усилия, которые предпринимало бы аналогичное ей разумное лицо в таких же обстоятельствах.

Статья 5.5. Определение содержания имеющейся обязанности

При определении меры, в какой обязательство стороны включает в себя обязанность проявлять максимальные усилия при выполнении каких-либо действий или обязанность достичь определенного результата, во внимание должны быть приняты, помимо прочих факторов:

а) способ, которым выражено обязательство в договоре;

b) договорная цена и другие условия договора;

с) степень риска, присутствующего обычно при достижении определенного результата;

d) способность другой стороны влиять на исполнение обязательства.

Статья 5.6. Определение качества исполнения

Если качество исполнения не установлено договором или не может быть определено на основе договора, сторона обязана осуществить исполнение, имеющее разумное качество и которое не ниже среднего уровня, учитывая конкретные обстоятельства.

Статья 5.7. Определение цены

1. Если в договоре не устанавливается цена или не предусматривается порядок ее определения, считается, что стороны при отсутствии какого-либо указания об ином, подразумевают ссылку на цену, которая в момент заключения договора обычно взималась за такое исполнение в сравнимых обстоятельствах в соответствующей области предпринимательской деятельности, или, если такая цена отсутствует, то ссылка на разумную цену.

2. Если цена должна быть определена одной стороной и такое определение оказывается явно неразумным, то несмотря на любое условие договора об обратном, цена должна быть заменена разумной ценой.

3. Если цена должна быть установлена третьим лицом и это лицо не может или не желает этого сделать, ценой договора должна быть разумная цена.

4. Если цена должна быть установлена путем ссылки на факторы, которые не существуют или прекратили свое существование или не могут быть установлены, вместо них должны рассматриваться факторы, являющиеся наиболее близким эквивалентом.

Статья 5.8. Договор на неопределенный срок

Договор на неопределенный срок может быть прекращен любой стороной путем уведомления, сделанного предварительно в разумный срок.

Глава 6. Исполнение

Раздел 1. Общие положения об исполнении

Статья 6.1.1. Срок исполнения

Стороны обязаны исполнить свое обязательство:

а) если срок установлен в договоре или может быть определен исходя из договора, в этот срок;

b) если период времени установлен в договоре или может быть определен исходя из договора, в любой срок в рамках этого периода времени, если только обстоятельства не указывают на то, что другая сторона вправе выбрать срок исполнения;

с) в любом другом случае, в течение разумного срока после заключения договора.

Статья 6.1.2. Одноразовое исполнение или исполнение по частям

В случаях, предусмотренных пунктами b) и с) статьи 6.1.1, стороны должны сразу полностью исполнить свои обязательства, если исполнение может быть осуществлено таким образом и обстоятельства не указывают на иное.

Статья 6.1.3. Частичное исполнение

1. Кредитор может отказаться от предложения исполнить обязательство по частям при наступлении срока, когда должно быть произведено исполнение, независимо от того, сопровождается ли такое предложение заверением в отношении остающейся части исполнения, если только кредитор не имеет законного интереса поступить таким образом.

2. Дополнительные расходы, причиненные кредитору частичным исполнением, возлагаются без ущерба для любых иных средств правовой защиты на должника.

Статья 6.1.4. Порядок исполнения

1. В той степени, в которой стороны могут осуществить исполнение одновременно, они обязаны осуществить его одновременно, если обстоятельства не указывают на иное.

2. В той степени, в которой для исполнения лишь одной стороной требуется период времени, эта сторона обязана осуществить свое исполнение первой, если обстоятельства не указывают на иное.

Статья 6.1.5. Досрочное исполнение

1. Кредитор может отказаться от досрочного исполнения, кроме случаев, когда он не имеет законного интереса поступить таким образом.

2. Принятие стороной досрочного исполнения не влияет на срок исполнения ее обязательств, если этот срок был установлен вне зависимости от исполнения обязательств другой стороной.

3. Дополнительные расходы, причиненные кредитору досрочным исполнением, возлагаются на должника без ущерба для любых иных средств правовой защиты.

Статья 6.1.6. Место исполнения

1. Если место исполнения не установлено в договоре или не может быть определено исходя из договора, сторона должна исполнить:

а) денежное обязательство - в месте, где находится коммерческое предприятие кредитора;

b) любое иное обязательство - в месте, где находится ее коммерческое предприятие.

2. Сторона должна нести бремя увеличения связанных с исполнением расходов, которое является результатом изменения места нахождения ее коммерческого предприятия, если изменение происходит после заключения договора.

Статья 6.1.7. Платеж чеком или другим документом

1. Платеж может быть осуществлен в любой форме, используемой в ходе обычной деловой практики в месте платежа.

2. Однако кредитор, который либо в силу предыдущего пункта, либо добровольно принимает чек, либо другой платежный ордер или обязательство заплатить, предполагается сделавшим это только под условием, что по нему будет совершен платеж.

Статья 6.1.8. Платеж путем денежного перевода

1. Если только кредитор не указал конкретный счет, платеж может быть осуществлен путем денежного перевода в любое финансовое учреждение, относительно которого кредитор дал знать, что имеет там счет.

2. При платеже путем денежного перевода обязательство должника считается выполненным, когда состоялся перевод в финансовое учреждение кредитора.

Статья 6.1.9. Валюта платежа

1. Если денежное обязательство выражено в иной валюте, чем валюта места платежа, оно может быть исполнено должником в валюте места платежа, кроме случаев, когда:

а) эта валюта не является свободно конвертируемой; или

b) стороны договорились, что платеж должен быть осуществлен в валюте, в которой выражено денежное обязательство.

2. Если для должника невозможно исполнить денежное обязательство в валюте, в которой выражено денежное обязательство, кредитор может потребовать осуществить платеж в валюте места платежа даже в случае, предусмотренном в пункте 1 b).

3. Платеж в валюте места платежа должен быть совершен в соответствии с применимым курсом обмена валюты, превалирующим в этом месте при наступлении срока платежа.

4. Однако, если должник не совершил платеж в срок, когда платеж должен быть совершен, кредитор может потребовать совершить платеж в соответствии с применимым курсом обмена валюты, превалирующим либо в момент наступления срока платежа, либо в момент фактического платежа.

Статья 6.1.10. Неопределенность валюты

Если денежное обязательство не выражено в какой-либо конкретной валюте, платеж должен быть совершен в валюте места, где должен быть совершен платеж.

Статья 6.1.11. Стоимость исполнения

Каждая сторона должна нести расходы по исполнению своих обязательств.

Статья 6.1.12. Очередность распределения платежей

1. Должник, имеющий несколько денежных обязательств в отношении одного кредитора, может в момент совершения платежа указать долг, который он намерен погасить. Однако платеж погашает сначала любые расходы, затем подлежащие уплате проценты годовых и в заключение основную сумму долга.

2. Если должник не дает таких указаний, кредитор в течение разумного срока после платежа может заявить должнику об обязательстве, к которому он относит платежи, при условии, что срок по обязательству уже наступил и оно бесспорно.

3. В отсутствие очередности платежей, предусмотренной в пунктах 1 и 2, платеж относится к тому обязательству, которое удовлетворяет одному из следующих критериев в указанном порядке:

а) обязательство, срок исполнения которого наступил или наступит первым;

b) обязательство, по которому кредитор имеет наименьшее обеспечение исполнения;

с) обязательство, которое наиболее обременительно для кредитора;

d) обязательство, которое возникло первым.

Если ни один из этих критериев не применяется, платеж распределяется пропорционально всем обязательствам.

Статья 6.1.13. Очередность исполнения неденежных обязательств

Статья 6.1.12 применяется с учетом необходимой адаптации к определению очередности неденежных обязательств.

Статья 6.1.14. Обращение за государственным разрешением

Если законодательство какого-либо государства требует государственного разрешения, влияющего на действительность договора или его исполнение, и если ни это законодательство, ни обстоятельства не указывают на иное, то:

а) если только одна сторона имеет свое коммерческое предприятие в этом государстве, эта сторона должна предпринять все меры, необходимые для получения разрешения;

b) в любом другом случае сторона, чье исполнение требует разрешения, должна предпринять необходимые меры.

Статья 6.1.15. Процедура обращения за разрешением

1. Сторона, которая должна предпринять меры, необходимые для получения разрешения, должна это сделать без неоправданной задержки и должна нести все связанные с этим расходы.

2. Эта сторона должна в соответствующем случае уведомить другую сторону о выдаче или отказе в выдаче разрешения без неоправданной задержки.

Статья 6.1.16. Невыдача и отсутствие отказа в выдаче разрешения

1. Если, несмотря на то, что соответствующей стороной предприняты все необходимые меры, разрешение не было получено и одновременно не было отказано в его выдаче в течение согласованного срока, или, если такой срок не был согласован, то в течение разумного срока после заключения договора любая сторона вправе прекратить действие договора.

2. Если разрешение затрагивает только некоторые условия договора, пункт 1 не применяется, если с учетом обстоятельств представляется разумным оставить в силе остальную часть договора, даже если было отказано в разрешении.

Статья 6.1.17. Отказ в выдаче разрешения

1. Отказ в выдаче разрешения, затрагивающий действительность договора, делает этот договор ничтожным. Если отказ затрагивает действительность только некоторых условий, то только эти условия становятся недействительными, если с учетом обстоятельств представляется разумным оставить в силе остальную часть договора.

2. Если отказ в выдаче разрешения делает исполнение договора невозможным полностью или частично, то подлежат применению нормы о неисполнении.

Раздел 2. Затруднения

Статья 6.2.1. Соблюдение договорных обязательств

Если исполнение договора становится более обременительным для одной из сторон, эта сторона тем не менее обязана выполнить свои обязательства с соблюдением последующих положений о затруднениях.

Статья 6.2.2. Определение затруднений

Затруднениями считается случай, когда возникают события, существенным образом изменяющие равновесие договорных обязательств в силу либо возрастания для стороны стоимости исполнения, либо уменьшения ценности получаемого стороной исполнения, и, кроме того,

а) события возникают или становятся известны потерпевшей стороне после заключения договора;

b) события не могли быть разумно учтены потерпевшей стороной при заключении договора;

с) события находятся вне контроля потерпевшей стороны; и

d) риск возникновения этих событий не был принят на себя потерпевшей стороной.

Статья 6.2.3. Последствия затруднений

1. В случае затруднений потерпевшая сторона имеет право обратиться с просьбой пересмотреть договорные обязательства. Просьба должна быть сделана без неоправданной задержки и должна содержать обоснование.

2. Просьба о пересмотре не дает сама по себе потерпевшей стороне право приостановить исполнение.

3. При недостижении соглашения в разумный срок любая сторона может обратиться в суд.

4. Если суд установит наличие затруднений, он может, если найдет это разумным:

а) прекратить договор с определенной даты и на определенных условиях, или

b) изменить договор с целью восстановления равновесия.

Глава 7. Неисполнение

Раздел 1. Общие положения

Статья 7.1.1. Определение неисполнения

Неисполнением считается невыполнение стороной любого из своих обязательств по договору, включая ненадлежащее исполнение и просрочку исполнения.

Статья 7.1.2. Вмешательство другой стороны

Сторона не может полагаться на неисполнение, допущенное другой стороной, в той мере, в какой такое неисполнение было вызвано действием или упущением первой стороны или иным событием, в отношении которого первая сторона несет риск.

Статья 7.1.3. Приостановление исполнения

1. Если стороны должны исполнить свои обязательства одновременно, любая из них может приостановить исполнение до тех пор, пока другая сторона не предложит свое исполнение.

2. Если стороны должны исполнить свои обязательства последовательно, сторона, которая должна исполнить позже, может приостановить свое исполнение до тех пор, пока другая сторона не произведет исполнение.

Статья 7.1.4. Исправление

1. Неисполнившая сторона может за свой счет исправить любое неисполнение, при условии, что:

а) она без неоправданной задержки уведомит о предлагаемом способе и времени исправления;

b) исправление соответствует данным обстоятельствам;

с) потерпевшая сторона не имеет законного интереса отказаться от исправления;

d) исправление осуществляется незамедлительно.

2. Право на исправление не затрагивается уведомлением о прекращении договора.

3. При получении надлежащего уведомления об исправлении потерпевшая сторона не может осуществить свои права, которые не совместимы с исполнением обязательств неисполнившей стороны, до истечения срока на исправление.

4. Потерпевшая сторона может приостановить исполнение своих обязательств в ожидании исправления.

5. Несмотря на исправление, потерпевшая сторона сохраняет право требовать возмещение убытков за просрочку, а также за любой ущерб, причиненный или не предотвращенный в результате исправления.

Статья 7.1.5. Дополнительный срок для исполнения

1. В случае, когда имеет место неисполнение, потерпевшая сторона может путем уведомления другой стороны предоставить дополнительный срок для исполнения.

2. В течение дополнительного срока потерпевшая сторона может приостановить исполнение своих взаимных обязательств и потребовать возмещения убытков, однако она не может прибегнуть к любому другому средству правовой защиты. Если она получает уведомление от другой стороны о том, что последняя не предоставит исполнение в этот срок, либо, если по истечении этого срока, надлежащее исполнение не имело места, потерпевшая сторона может прибегнуть к любому средству правовой защиты, которое предоставлено ей в соответствии с настоящей Главой.

3. Если при не имеющей существенного значения просрочке исполнения потерпевшая сторона уведомила о предоставлении дополнительного срока разумной продолжительности, она может прекратить договор по истечении этого срока. Если предоставленный дополнительный срок не имеет разумной продолжительности, то он продлевает до разумной продолжительности. Потерпевшая сторона может указать в своем уведомлении, что договор будет автоматически прекращен, если другая сторона не произведет исполнения в течение предоставленного периода времени.

4. Пункт 3 не применяется, если неисполненное обязательство представляет незначительную часть договорных обязательств неисполнившей стороны.

Статья 7.1.6. Исключительные оговорки

Оговорка, которая ограничивает или исключает ответственность одной стороны за неисполнение или допускает, чтобы одна сторона произвела исполнение, существенно отличающееся от того, что другая сторона разумно ожидала, не может быть использована, если ее использование привело бы к явной несправедливости, принимая во внимание цель договора.

Статья 7.1.7. Непреодолимая сила (форс-мажор)

1. Сторона освобождается от ответственности за неисполнение, если она докажет, что неисполнение было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.

2. Если препятствие носит временный характер, освобождение от ответственности имеет силу на период времени, который является разумным, принимая во внимание влияние препятствия на исполнение договора.

3. Неисполнившая сторона должна уведомить другую сторону о возникновении препятствия и его влиянии на ее способность исполнить обязательство. Если уведомление не получено другой стороной в течение разумного срока после того, как неисполнившая сторона узнала или должна была узнать о препятствии, она несет ответственность за убытки, ставшие результатом неполучения уведомления.

4. Положения настоящей статьи не лишают сторону возможности воспользоваться правом прекратить договор или приостановить исполнение, либо просить уплаты процентов годовых.

Раздел 2. Право на исполнение

Статья 7.2.1. Исполнение денежного обязательства

Если сторона, обязанная уплатить деньги, не совершает этого, другая сторона может потребовать произвести платеж.

Статья 7.2.2. Исполнение неденежного обязательства

Если сторона, обязательство которой состоит не в уплате денег, не исполняет его, другая сторона может потребовать исполнения, кроме случаев, когда

а) исполнение невозможно юридически или фактически;

b) исполнение или, в соответствующих случаях, принудительное исполнение является неразумно обременительным или дорогостоящим;

с) сторона, имеющая право на исполнение, может разумно получить исполнение из другого источника;

d) исполнение носит исключительно личный характер; или

е) сторона, имеющая право на исполнение, не требует его в разумный срок после того, как она узнала или должна была узнать о неисполнении.

Статья 7.2.3. Исправление или замена ненадлежащего исполнения

Право на исполнение включает в соответствующих случаях право требовать устранения недостатков, замены или иного исправления неисполнения. Положения ст. 7.2.1 и 7.2.2 применяются соответственно.

Статья 7.2.4. Судебный штраф

1. Если суд обязывает сторону произвести исполнение, он может также предписать ей уплатить штраф, если она не исполнит его решение.

2. Штраф должен быть уплачен потерпевшей стороне, если только императивные нормы права страны, где находится суд, не устанавливают иного. Уплата штрафа потерпевшей стороне не исключает каких-либо требований об убытках.

Статья 7.2.5. Изменение средств правовой защиты

1. Потерпевшая сторона, потребовавшая исполнения неденежного обязательства и не получившая исполнение в установленный срок, или в ином случае в разумный срок, может прибегнуть к любому другому средству правовой защиты.

2. Если решение суда об исполнении неденежного обязательства не может быть принудительно исполнено, потерпевшая сторона может использовать любое другое средство правовой защиты.

Раздел 3. Прекращение

Статья 7.3.1. Право на прекращение договора

1. Сторона может прекратить договор, если неисполнение договорного обязательства другой стороной является существенным.

2. При определении, является ли неисполнение обязательства существенным, во внимание должно быть, в частности, принято:

а) существенно ли неисполнение лишает потерпевшую сторону того, что она имела право ожидать в соответствии с договором, кроме случаев, когда другая сторона не предвидела и не могла разумно предвидеть такой результат;

b) имеет ли принципиальный характер с точки зрения договора строгое соблюдение неисполненного обязательства;

с) является ли неисполнение умышленным или совершено по грубой небрежности;

d) дает ли неисполнение потерпевшей стороне основание верить, что она не может полагаться на будущее исполнение другой стороны;

е) понесет ли неисполнившая сторона несоразмерные потери в результате подготовки или осуществления исполнения, если договор будет прекращен.

3. В случае просрочки потерпевшая сторона может также прекратить договор, если другая сторона не исполнит договор до истечения предоставленного в соответствии со ст. 7.1.5 срока.

Статья 7.3.2. Уведомление о прекращении

1. Право стороны прекратить договор осуществляется путем уведомления другой стороны.

2. Если исполнение было предложено с опозданием или оно иным образом не соответствует договору, потерпевшая сторона теряет свое право прекратить договор, если только она не дает уведомления другой стороне в разумный срок после того, как она узнала или должна была узнать о предложенном исполнении или ненадлежащем исполнении.

Статья 7.3.3. Предвидимое неисполнение

Если до наступления срока исполнения одной стороной становится очевидным, что будет иметь место существенное неисполнение этой стороной, другая сторона может прекратить договор.

Статья 7.3.4. Соответствующее заверение о надлежащем исполнении

Сторона, которая разумно полагает, что другой стороной будет допущено существенное неисполнение, может потребовать соответствующего заверения о надлежащем исполнении и одновременно приостановить свое исполнение. Если такое заверение не будет предоставлено в разумный срок, потребовавшая такое заверение сторона может прекратить договор.

Статья 7.3.5. Общие последствия прекращения

1. Прекращение договора освобождает обе стороны от обязательств осуществить и получить будущее исполнение.

2. Прекращение договора не лишает права требовать возмещения убытков за неисполнение.

3. Прекращение не затрагивает каких-либо положений договора об урегулировании споров или любых иных условий договора, которые должны действовать даже после его прекращения.

Статья 7.3.6. Возврат полученного (реституция)

1. При прекращении договора каждая сторона может требовать возврата всего, что она поставила, при условии, что эта сторона одновременно возвращает все, что она получила. Если возврат не возможен в натуре или это неприемлемо, соответствующее возмещение должно быть произведено в денежной форме, когда это является разумным.

2. Однако если исполнение договора носит длящийся характер и он является делимым, возврат полученного может быть потребован только за время после того, как прекращение вступило в силу.

Раздел 4. Убытки

Статья 7.4.1. Право на возмещение убытков

Любое неисполнение дает потерпевшей стороне право на возмещение убытков либо исключительно, либо в сочетании с любыми другими средствами правовой защиты, кроме случаев, когда в соответствии с настоящими Принципами ответственность за неисполнение не наступает.

Статья 7.4.2. Полная компенсация

1. Потерпевшая сторона имеет право на полную компенсацию ущерба, возникшего в результате неисполнения. Такой ущерб включает любые понесенные стороной потери и всякую выгоду, которой она лишилась, с учетом любой выгоды потерпевшей стороны, полученной ею в результате того, что она избежала расходов или ущерба.

2. Возмещаемый ущерб может иметь нематериальный характер и включать, например, вред здоровью или моральный ущерб.

Статья 7.4.3. Достоверность ущерба

1. Компенсации подлежит только ущерб, включая будущий ущерб, который установлен с разумной степенью достоверности.

2. Компенсации может подлежать утрата благоприятной возможности, пропорционально вероятности ее возникновения.

3. Если размер убытков не может быть установлен с разумной степенью достоверности, определение их размера осуществляется по усмотрению суда.

Статья 7.4.4. Предвидимость ущерба

Неисполнившая сторона отвечает только за ущерб, который она предвидела или могла разумно предвидеть при заключении договора как вероятное последствие ее неисполнения.

Статья 7.4.5. Доказательство ущерба в случае заменяющей сделки

Если потерпевшая сторона прекратила договор и совершила заменяющую сделку в разумный срок и разумным способом, она может получить разницу между договорной ценой и ценой заменяющей сделки, а также возмещение любого последующего ущерба.

Статья 7.4.6. Доказательство ущерба на основе текущей цены

1. Если потерпевшая сторона прекратила договор и не совершила заменяющую сделку, однако в отношении предусмотренного договором исполнения имеется текущая цена, сторона может получить разницу между договорной ценой и текущей ценой, существующей на момент прекращения договора, а также возмещение любого последующего ущерба.

2. Текущей ценой является цена, взимаемая обычно за поставленные товары или оказанные услуги в сравнимых обстоятельствах в месте, где должен быть исполнен договор, либо, если в этом месте отсутствует текущая цена, то таковой является текущая цена в таком ином месте, которое представляется разумным для справочной информации.

Статья 7.4.7. Ущерб, причиненный частично потерпевшей стороной

Если ущерб причинен частично в результате действия или упущения потерпевшей стороны или другого события, в отношении которого она несет риск, размер возмещаемых убытков должен быть уменьшен в той мере, в которой эти факторы способствовали возникновению ущерба с учетом поведения каждой из сторон.

Статья 7.4.8. Уменьшение ущерба

1. Неисполнившая сторона не отвечает за ущерб, понесенный потерпевшей стороной, в той мере, в которой ущерб мог быть уменьшен в результате разумных шагов потерпевшей стороны.

2. Потерпевшая сторона имеет право на возмещение любых расходов, разумно понесенных ею при попытках снизить ущерб.

Статья 7.4.9. Проценты годовых при неплатеже

1. Если сторона не уплачивает денежную сумму, при наступлении срока платежа, потерпевшая сторона имеет право на проценты годовых на эту сумму с момента наступления срока платежа до момента уплаты, независимо от того, освобождается ли сторона от ответственности за неплатеж.

2. Размер процентов годовых должен составлять среднюю банковскую ставку по краткосрочному кредитованию первоклассных заемщиков, превалирующую в отношении валюты платежа в месте платежа, либо, если такая ставка отсутствует в этом месте, то такую же ставку в государстве валюты платежа. При отсутствии такой ставки в любом из этих мест в качестве ставки процентов годовых должна применяться соответствующая ставка, установленная законом государства валюты платежа.

3. Потерпевшая сторона имеет право на возмещение дополнительных убытков, если неплатеж причинил ей больший ущерб.

Статья 7.4.10. Проценты годовых на сумму убытков

Если не согласовано иного, проценты годовых на сумму убытков, выплачиваемых за неисполнение неденежного обязательства, начисляются с момента, когда произошло неисполнение.

Статья 7.4.11. Способ денежного взыскания

1. Убытки должны быть выплачены единовременно в полной сумме. Однако они могут быть выплачены по частям, если характер ущерба делает это приемлемым.

2. Убытки, выплачиваемые по частям, могут быть индексированы.

Статья 7.4.12. Валюта исчисления убытков

Убытки должны быть исчислены либо в валюте, в которой было выражено денежное обязательство, либо в валюте, в которой был понесен ущерб, в зависимости от того, что более соответствует обстоятельствам.

Статья 7.4.13. Согласованный платеж при неисполнении

1. Если договор предусматривает, что неисполнившая сторона должна уплатить установленную сумму потерпевшей стороне за допущенное нарушение, потерпевшая сторона имеет право получить эту сумму, независимо от размера действительно понесенного ею ущерба.

2. Однако независимо от какого-либо соглашения об ином, установленная сумма может быть снижена до разумных пределов, если она чрезмерно велика с учетом возникшего от неисполнения ущерба и других обстоятельств.

Документ разработан Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА), имеющим статус межправительственной организации, членом которой является также и Российская Федерация. Полный текст включает в себя также постатейный комментарий. Настоящий перевод на русский язык выполнен с разрешения УНИДРУА членом международной рабочей группы по подготовке Принципов, корреспондентом УНИДРУА Комаровым А.С. и является аутентичным русским текстом Принципов.