Проблемы аутентического толкования нормативных правовых актов в трудах российских ученых дореволюционного периода. Юридический словарь

Аутентичное толкование представляет собой один из ряда существующих видов толкования. Существуют две основные его формы: нормативное и казуальное. Первая категория подразделяется на аутентичное и легальное толкование. Каждый вариант предусматривает определенную сферу функционирования в праве.

Нормативное толкование

Понятие предполагает наиболее официальное разъяснение, которое применяется в большей части актов. Вариант является обязательным для всех, его необходимо использовать тогда, когда это предусмотрено объясняемой темой. Таким образом, достигается общее понимание всех описанных норм права.

Аутентичное толкование является одним из видов нормативного.

Последнее необходимо для того, чтобы избежать привычных ошибок, когда трактуемый самостоятельно текст содержит серьезные недочеты. Они реализуются за счет неправильных формулировок, неясного изложения. По этой причине возникает разное понимание у того или иного индивида.

Особенности и примеры

Отличительная черта нормативного, соответственно, и аутентичного толкования норм права — это то, что оно используется в нормативно-правовых актах, которые принимают те или иные органы или должностные лица.

Например, Президент РФ использует такое объяснение в актах, где толкуется его указ, а Правительство делает то же самое с постановлениями и распоряжениями. Подобные формы применимы для всех, причем важно, что они актуальны лишь тогда, когда наложены на оригинальный указ или распоряжение.

Еще одним примером могут стать Постановления Пленума Верховного Суда РФ по необходимым категориям дела. Это необходимо, чтобы придать больше законности судопроизводству. Также существуют такие акты, которые представляют собой инструкции, помогающие понять, как применять те или иные законодательные постановления.

Субъекты аутентичного толкования

К ним можно отнести:

  1. Законодательство. Оно содержит все составляющие данной ветви власти. Государственная Дума и парламенты зачастую не применяют способ толкования всех принятых законов. Если все же процесс совершается, то и объясняющие акты позиционируются как законы.
  2. Президент. В данном случае все результаты аутентичного толкования обнародуются в виде указов.
  3. Правительство, администрации областей (субъекты еще реже используют способ толкования, даже реже, чем парламенты; в качестве объяснения они используют различные постановления и распоряжения).
  4. Ведомства. Стоит заметить, что им также принадлежит право на пояснение, но подобная практика среди данных субъектов встречается очень редко.

Аутентичное толкование норм права осуществляется государственными органами. Оно представляет собой особый вид объяснения норм права, которое совершает конкретный орган власти или должностное лицо. Подобного рода толкование носит характер досконального разъяснения всех моментов правовых актов, причем такая практика необходима и обязательна для тех, кто должен применять ее. Вид наиболее распространен, так как в большей степени понятен всем. Кроме того, он помогает заполнить серьезные пробелы в законодательной системе.

Свойства

Подобный род разъяснения имеет ряд своих свойств, которые отличают его от других видов:

  1. Обязательность — превыше всего: если представитель власти использует именно аутентичное объяснение норм и указов, то он не имеет права игнорировать акты такового типа. Они важны, так как помогают сделать все необходимые действия правильными. Даже сравнивая судебное и аутентичное толкование права, характер последнего имеет высшую степень обязательности для всех, кто должен соблюдать его.
  2. Основной целью такого акта является анализ всех данных, причем наиболее объективный, с целью выявления всех существующих недостатков. Это необходимо, чтобы в будущем подобные недочеты не допускать.
  3. Основные детали аутентичного толкования схожи с определениями правотворчества. Некоторым их достаточно сложно различить по смыслу, так как итогом служат определенные положения конкретизирующего характера, в которых могут употребляться совершенно новые моменты.
  4. Такие объяснения помогают в процессе правотворчества, так как они дополняют вложенный смысл в толкуемый нормативно-правовой акт. Иными словами, без одного понятия второго быть не может, и наоборот.
  5. Все объяснительные акты имеют свою иерархию. Причем место конкретного дела определяется положением определенного органа во всей системе государственного аппарата.

Значение таких актов высоко, так как они несут важную роль, способствуя большему пониманию правовых положений.

Легальное

Легально (разрешенное) толкование представляет собой также способ разъяснения всех норма права, но оно происходит исключительно за счет органа, который уполномочен это делать, но для него такой нормы не установлено. Все акты имеют силу только на тех индивидов, которые находятся в юрисдикции органа. В противном случае это не несет никакого смысла. Например, Конституционный суд РФ уполномочен в том, чтобы предоставлять объяснительные акты. Это также прописано в Конституции Российской Федерации.

Вообще для всего судопроизводства важны толкования со стороны Верховного, Высшего Арбитражного судов. Нужда в этом объясняется тем, что необходимо решать вопросы, касающиеся применения законодательных сил, во время рассмотрения конкретных дел. В основном под категорию толкуемых дел попадают такие, в которых часто допускаются ошибки и неясности, а также вызывают сомнения со стороны органов судебной власти.

Легальное разъяснение зачастую применяется по отношению к судебным органам, поэтому является обязательным в их деятельности. Оно может относиться и к другим органам при условии, что последние стали непосредственными участниками судопроизводства.

Примеры

Пример легального толкования выражается через Инструкцию МВД России, которая была принята по приказу министра внутренних дел №300 от 16 июля 1993 года. В этом акте объясняется весь смысл подобного рода норм, чтобы добиться их лучшего применения в системе МВД. Данное положение помогло предотвратить немало ошибок в правотворчестве.

Разновидность официального толкования норм права, представляет собой разъяснение норм права, даваемое государственным органом, издавшим их А.т. характеризуется прямым разъяснением смысла правовых норм органом государства в случае, когда они неправильно применяются соответствующими субъектами права. Это разъяснение носит обязательный характер для тех, кто применяет такие нормы.

"АУТЕНТИЧНОЕ ТОЛКОВАНИЕ" в книгах

129 Толкование

Из книги Внутренний свет. Календарь медитаций Ошо на 365 дней автора Раджниш Бхагван Шри

129 Толкование Мышление – не более чем привычка искать толкования. Когда мышление исчезает, озеро ума безмолвно, спокойно и тихо. Тогда на поверхности больше нет волн, больше нет ряби – ничто не искажается, и отражение луны совершенно. Мышление – как рябь на поверхности

Толкование

Из книги Большая книга тайных знаний. Нумерология. Графология. Хиромантия. Астрология. Гадания автора Шварц Теодор

Толкование Старшие Арканы ДУРАК Прямое положение. Это карта иллюзии идеальной любви, которой в реальности не существует. Она олицетворяет мечту о прекрасном принце на белом коне или спящую красавицу в хрустальной башне.Когда данная карта часто выходит в гаданиях на

Толкование

Из книги Дорога Домой автора Жикаренцев Владимир Васильевич

Толкование Растолкуем сначала имена. Машенька и её младший брат олицетворяют мужское и женское начала, причём сказка прямо указывает, что женское начало старше и призвано охранять развивающееся мужское начало. Почему? Потому что наш материальный мир - это мир женщины, а

Сны и их толкование

Из книги Сила шаманов. Боевая и лечебная магия индейцев Дикого Запада автора Стукалин Юрий Викторович

Сны и их толкование Сны играли и до сих пор играют огромную роль в духовной жизни всех индейцев Северной Америки. Шаман кри Прекрасный День полвека назад говорил: «Иногда во сне ты видишь будущее». Навахо и сегодня считают, что сны могут предсказывать будущее. Их пугают

Аутентичное толкование

Из книги Большая Советская Энциклопедия (АУ) автора БСЭ

Толкование

Из книги Сновидения и фантазии. Анализ и использование автора Джонсон Роберт

Толкование Как вы могли заметить, в ходе второй фазы моей работы со сном я немного увлекся и принялся заниматься самым настоящим толкованием - развивать общее представление о сне, делить сон на стадии развития, затем связывать эти стадии в единое целое. В общем, делать то,

Толкование

автора Грин Роберт

Толкование Жизнь – это постоянная борьба, вы то и дело оказываетесь в неприятных переделках, путаетесь в сложных взаимоотношениях, вынуждены выполнять невыгодные обязательства. От того, как вы справляетесь со всеми трудностями, как ведете себя в критических ситуациях,

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Даже войдя во власть, Маргарет Тэтчер по – прежнему оставалась аутсайдером: женщина, представительница среднего класса, да еще и с радикальными крайне правыми взглядами. Первое инстинктивное движение любого аутсайдера, добившегося власти, – заручиться

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование В 1806 году пруссаки столкнулись с реальностью, и выяснилось: они попросту отстали от жизни лет на пятьдесят. Их старцы – генералы, вместо того чтобы стараться соответствовать современным условиям, повторяли старые формулы, черпая их в безвозвратно ушедшем

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Миямото Мусаши, автор «Книги пяти колец», побеждал во всех своих поединках по одной причине: он всякий раз приспосабливал свою стратегию к противнику и меняющимся обстоятельствам. В случае с Маташичиро он решил, что на сей раз придет пораньше, поскольку

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Поставив на сэра Паркера, адмиралтейство сделало типичнейшую для военного дела ошибку: ведение боевых действий было поручено человеку методичному и аккуратному. Подобные люди могут казаться спокойными, уравновешенными, даже сильными в мирные времена, но за

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Первый фильм, в котором Хичкок выступил режиссером, был «Сад наслаждений», немая лента, снятая в 1925 году. Работа над фильмом шла вкривь и вкось, со всеми проблемами и осложнениями, которые только можно вообразить. Хичкок между тем ненавидел хаос и беспорядок;

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование В ночь заговора Кортесу нужно было принимать решение быстро. В чем была суть проблемы, с которой он столкнулся? Корень зла крылся не в шпионах Веласкеса, не в воинственных ацтеках и не в их численном преимуществе. Главной проблемой для Кортеса были его

АУТЕНТИЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Из книги Психотехнологии измененных состояний сознания автора Козлов Владимир Васильевич

АУТЕНТИЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ Наблюдение и движениеТехника была создана в 1970-е годы Джанет Адлер, занимающейся двигательной терапией. Она была заинтересована в работе с танцорами и хореографами, поскольку чувствовала, что многое из того, что она видела в своей студии,

Аутентичное или псевдоэпиграфическое?

Из книги Иисус глазами очевидцев Первые дни христианства: живые голоса свидетелей автора Бокэм Ричард

Аутентичное или псевдоэпиграфическое? Второй вопрос, который мы до сих пор откладывали: справедливо ли заявление Евангелия о том, что его автор - Любимый Ученик? В самом ли деле этот человек написал Евангелие - или его написал от имени Любимого Ученика кто–то другой,

Аутентическое (аутентичное) толкование права - вид толкования норм права ; представляет собой разъяснение норм права, даваемое органом, издавшим их. Аутентическое толкование норм права характеризуется прямым разъяснением смысла правовых норм и носит обязательный характер для тех, кто их применяет. Является средством восполнения пробелов в законодательстве и наиболее авторитетным видом толкования .

Значение аутентичного толкования

Результаты аутентичного толкования имеют такую же юридическую силу, как и сама интерпретируемая норма; они оформляются в ясно выраженном виде (договор, декларация, коммюнике) либо находят отображение в согласованной практике .

Применение в разных странах мира

Среди российских учёных-правоведов нет единства относительно существования аутентичного толкования в России. Так, согласно доктору юридических наук , профессору Наталье Лопашенко , в настоящее время Конституцией РФ не предусмотрено возможности аутентичного толкования каких-либо законов, в том числе уголовного . С этим тезисом не согласны доктор юридических наук , профессор Владимир Сергеевич Комиссаров, и кандидат юридических наук , профессор , Заслуженный юрист Российской Федерации Анатолий Павлухин, которые приводят простой пример из уголовного законодательства - примечание 1 к статье 158 , которое по их мнению является наглядным примером аутентичного толкования . Доктор юридических наук , профессор Алексей Григорьевич Кибальник считает что аутентичное толкование осуществляется Государственной Думой Федерального Собрания РФ . Также по его мнению, аутентичное толкование имеет обязательную силу и, по существу, является изменением Уголовного кодекса Российской Федерации .

См. также

Напишите отзыв о статье "Аутентическое толкование права"

Примечания

  1. Лукашук И. И. Глава VII. Применение норм международного права // / Рос. акад. наук , Академ. правовой ун-т. - 3-е издание, переработанное и дополненное. - М .: Волтерс Клувер, 2008. - С. 236. - 432 с. - (Серия «Библиотека студента»). - 2 тыс, экз. - ISBN 978-5-466-00103-7 .
  2. Лопашенко Н. А. Глава 5. Уголовный закон // / Рецензенты: д-р юрид. наук , проф. С. А. Елисеев; канд. юрид. наук , доц. М. В. Феоклистов. - М .: Волтерс Клувер, 2009. - С. 198. - 224 с. - 2 тыс, экз. - ISBN 978-5-466-00427-4 .
  3. Комиссаров В. С., Павлухин А. Н., Перов И. Ф., Расторопов С. В., Чистяков А. А. Глава 3. Уголовный закон // / Рецензенты: А. С. Михлин (доктор юридических наук , профессор), В. И. Старков (доктор юридических наук , профессор). - СПб. : Издательский дом «Питер », 2003. - С. 31. - 240 с. - (Серия «Учебное пособие»). - 4 тыс, экз. - ISBN 5-94723-572-2 .
  4. Адельханян Р. А., Аминов Д. И., Ансимов Ю. Н. Глава 2. Уголовный закон и его толкование // / под общ. ред. А. И. Бастрыкина; под науч. ред. А. В. Наумова. - 3-е издание, переработанное и дополненное. - М .: Волтерс Клувер, 2007. - С. 38. - 808 с. - 5 тыс, экз. - ISBN 978-5-466-00282-9 .

Литература

  • Колоколов Я. Н. Аутентическое толкование правовых актов: поиск новых парадигм. - М .: Юрлитинформ, 2010. - 376 с. - ISBN 978-5-93295-637-3 .
  • Колоколов Я. Н. Конституционный Суд Российской Федерации: аутентическое толкование решений как форма правотворчества // Российский судья. - 2009. - № 12. - С. 45-48.
  • Колоколов Я. Н. Проблемы аутентического толкования нормативных правовых актов в трудах российских учёных дореволюционного периода // История государства и права. - 2010. - № 2. - С. 45-48.

Отрывок, характеризующий Аутентическое толкование права

– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью. <*> Kalyakin O.A. Authentic interpretation - method of compensation of lacunas in normative acts.

Калякин Олег Алексеевич, Министр природных ресурсов и экологического контроля Приднестровской Молдавской Республики.

"Все законы, писаные и неписаные, нуждаются в толковании" <1>, поэтому формирование теоретически обоснованной и эмпирически апробированной теории толкования норм права является одной из главных задач правовой науки. В настоящей статье обсуждаются проблемы аутентического толкования, поднятые в российской правовой науке.

<1> Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского: В 2 т. Т. 2. М., 1991. С. 213.

Ключевые слова: толкование, официальное толкование, аутентическое толкование.

"All the laws written or no-written need interpretation" therefore formation of theoretically substantiated and empirically approved theory of interpretation of norms of law is one of the main tasks of legal science. The present article discusses the problems of authentic interpretation raised in the Russian legal science.

Key words: interpretation, official interpretation, authentic interpretation.

Непреходящая актуальность этой задачи обусловлена существованием проблемы соотношения "буквы" и "духа" закона; особенно остро эта проблема стоит в странах, относящихся к романо-германской правовой семье <2>. Еще Е.Н. Трубецкой отмечал, что "выяснение духа закона, намерений и целей, имевшихся в виду законодателем, - вот истинная цель и основная задача всякого толкования" <3>.

<2> См.: Проблемы теории государства и права. М., 2003. С. 625.
<3> Трубецкой Е.Н. Энциклопедия права. СПб., 1998. С. 137.

По мнению М.Н. Марченко, необходимость толкования вызывается тем, что в ходе его проведения уточняются не только общее содержание и назначение данной нормы, но и ее более конкретные элементы и обстоятельства, необходимые для правоприменительной деятельности <4>. Аналогично рассматривал проблему толкования нормативных актов и дореволюционный правовед Н.М. Коркунов, который считал, что толкование есть безусловно необходимое условие применения юридических норм <5>.

<4> Марченко М.Н. Проблемы общей теории государства и права: Учебник: В 2 т. Т. 1. Государство. М., 2011. С. 600.
<5> Коркунов Н.М. Лекции по общей теории права. СПб., 1898. С. 347.

Поэтому представляется, что проблема научного осмысления накопленного научного и практического материала в области толкования нормативных правовых актов является необходимейшим элементом механизма совершенствования как правотворческого процесса, так и всей правоприменительной деятельности современных государств. Этому требованию современного этапа развития российской правовой науки и отвечает рецензируемая монография Ярослава Никитича Колоколова "Аутентическое толкование правовых актов: поиск новых парадигм".

Исходя из многоаспектности аутентического толкования, представляющего собой как отдельную форму официального толкования, так и разновидность правотворческой деятельности, а также процесса реализации правовых норм, автор применил к его исследованию комплексный подход, основанный на использовании метода диалектической диалектики, общих приемов (анализа, синтеза, индукции, дедукции и др.) и специальных методов (социологические, статистические, психологические), образовавших в своей совокупности прочную методологическую основу для глубокого и всестороннего познания предмета исследования, а также частноправовых методов, среди которых особо выделим использование исторического, формально-юридического, сравнительно-правового и функционального методов.

Так, руководствуясь историческим методом, автор начал изучение предмета исследования с общего обзора становления и развития юридической герменевтики. При этом, оценив вклад в развитие этого направления таких ученых, как Цельс, Гуго Гроций, Фридрих Даниель Шлейермахер, автор сделал вполне обоснованный вывод о том, что юридическая герменевтика не сумела создать рациональной теории толкования. Особенно следует отметить тот факт, что вплоть до начала XIX в. в правоприменительной практике преобладала традиция отрицания толкования <6>. Эта тенденция была характерна и для России. Так, еще Петр I в Артикуле воинском 1715 г. исходил из того, что законы должны иметь столь ясную форму, чтобы не было нужды в особой интерпретации их и чтобы сам законодатель, где нужно, присоединял от себя толкование к закону <7>. Также рекомендовала поступать и Екатерина II в Наказе Комиссии о составлении проекта нового Уложения (X, 152, 153, 157; XIX, 448) <8>. Вплоть до второй половины XIX в. в ст. 65 части I тома I Свода законов Российской империи была закреплена норма, согласно которой законы должны быть исполняемы по точному и буквальному смыслу, без всякого изменения или распространения, при этом "без доклада Императорскому Величеству никакое место, не исключая и высших правительств, не имеет права переменять в законе ни единой буквы и не допускать обманчивого непостоянства самопроизвольных толкований". Ситуация коренным образом стала меняться только во второй половине XIX в., когда с принятием Судебных уставов 1864 г. <9> и формированием новой концепции правосудия <10> в трудах представителей отечественной юридической науки - Г.Ф. Шершеневича, Е.В. Васьковского, В.М. Коркунова, В.М. Хвостова, Е.Н. Трубецкого, И.Я. Фойницкого - стала разрабатываться теория толкования законов как реакция на смену юридической парадигмы во взглядах на роль толкования (прежде всего, официального) в отправлении правосудия. Следует отметить, что к анализу взглядов российских ученых дореволюционного периода на проблемы аутентичного толкования автор обращался и ранее <11>.

<6> См.: Шершеневич Г.Ф. Общая теория права. Вып. 1 - 4. М., 1910 - 1912. Вып. 4. С. 727, 728.
<7> См.: Законодательство Петра I. М., 1997. С. 751 - 791.
<8> Екатерина II. О величии России. М., 2003. С. 91, 92, 133.
<9> Судебные уставы 20 ноября 1864 г. с изложением рассуждений, на коих они основаны. СПб., 1867.
<10> См.: Озерскис А.П. Новая концепция правосудия во второй половине XIX века // История государства и права. 2008. N 7. С. 37 - 38.
<11> См.: Колоколов Я.Н. Проблемы аутентичного толкования нормативных правовых актов в трудах российских ученых дореволюционного периода // История государства и права. 2010. N 2. С. 45 - 48.

Дальнейшее развитие теория толкования нормативных актов получила в советский период в работах таких ученых, как С.С. Алексеев, Н.С. Александров, С.И. Вильнянский, Н.Н. Вопленко, П.Е. Недбайло, Р.С. Рез, Ю.Г. Ткаченко и др., которые внесли большой вклад в понимание видов и форм официального толкования, вместе с тем по разным причинам аутентичное толкование как самостоятельная форма официального толкования ими не выделялось и комплексно не исследовалось. И лишь в современный период работами В.А. Петрушева, А.С. Пиголкина, В.М. Сырых, А.Ф. Черданцева и других началось исследование аутентичного толкования как особого вида юридической деятельности на стадиях законотворчества и реализации права.

Исходя из формально-юридического метода, автором был сформулирован современный подход к раскрытию понятия аутентичного толкования. При этом автором был использован интересный прием: с одной стороны, значение и роль аутентичного толкования познается через призму взаимоотношений и связи аутентичного толкования и правотворчества (при этом исследуется весь диапазон высказанных на этот счет мнений - от позиции В.М. Сырых, который фактически не проводит границы между аутентическим толкованием и правотворчеством <12>, до точки зрения В.С. Нерсесянца, рассматривавшего аутентическое толкование как толкование нелегальное и неправовое <13>). С другой стороны, сущность аутентичного толкования познается через призму исследования содержания отдельных постановлений и определений Конституционного Суда Российской Федерации (среди которых выделяются Постановления Конституционного Суда РФ от 28 марта 2000 г. N 5-П, от 25 января 2001 г. N 1-П и от 6 апреля 2006 г. N 3-П, а также Определения Конституционного Суда РФ от 28 декабря 1995 г. N 137-О, от 15 февраля 2005 г. N 5-О). При этом автор делает вывод, что и процедура аутентичного толкования, и форма интерпретационного акта определены Постановлением Конституционного Суда РФ от 17 ноября 1997 г. N 17-П "По делу о проверке конституционности Постановлений Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 21 июля 1995 года N 1090-I ГД "О некоторых вопросах применения Федерального закона "О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О статусе судей в Российской Федерации" и от 11 октября 1996 г. N 682-II ГД "О порядке применения пункта 2 статьи 855 Гражданского кодекса Российской Федерации".

<12> См.: Сырых В.М. Теория государства и права. М., 1998. С. 233.
<13> См.: Нерсесянц В.С. Общая теория права и государства. М., 2002. С. 501 - 502.

Также формально-юридический метод позволил автору подробно исследовать такие структурные элементы аутентичного толкования юридических норм, как объект, предмет, субъект, способ и результат толкования. Их характеристика дала возможность автору определенным образом систематизировать весь научный и нормативный материал. Так, например, исходя из анализа субъектного состава аутентичного толкования, автор сформулировал современную классификацию видов аутентичного толкования:

  • даваемое органами законодательной власти РФ;
  • Государственной Думой Федерального Собрания РФ постановлений об амнистии;
  • Президентом РФ своих указов;
  • Правительством РФ, входящими в него министерствами и ведомствами собственных постановлений и распоряжений;
  • субъектами РФ региональных законов;
  • Конституционным Судом РФ вынесенных им решений;
  • общественными организациями своих правовых актов.

Данная классификация является более расширенной по сравнению с теми классификациями, которые приводились в социалистической теории права <14>, и более отвечающей современным реалиям развития правотворческого процесса в Российской Федерации. При этом подход, избранный автором, позволил ему дать подробную характеристику отдельным видам аутентичного толкования, раскрыв компетенцию отдельных органов и организаций по толкованию собственных нормативных актов, тем самым раскрыв содержание аутентичного толкования на современном этапе.

<14> См., напр.: Вопленко Н.Н. Официальное толкование норм права. М., 1976.

Не менее плодотворным было использование автором сравнительно-правового метода. Руководствуясь им, автором, через призму общей характеристики процесса становления и развития теории и практики толкования нормативных актов, был проведен сравнительный анализ сущности и роли толкования вообще и аутентичного толкования в частности на разных стадиях этого процесса. Также, характеризуя отдельные виды аутентичного толкования на современном этапе, автор, по существу, провел их сравнительно-правовой анализ, выделив как общие, так и особенные, присущие каждому отдельному виду, черты.

Особый интерес представляет собой избранный автором прием, когда на основе исследования нормативного материала Свода законов Российской империи 1835 г. и развернувшейся на рубеже XIX - XX вв. научной дискуссии о правовом значении Свода, когда одни правоведы рассматривали его всего лишь как новую форму прежних законов (Н.М. Коркунов, Е.М. Победина), а другие - как новый закон (Г.Ф. Шершеневич, П.П. Цитович, М.А. Лозина-Лозинский, Н.И. Лазаревский, А.М. Каминка, Л.И. Петражицкий, Э.Э. Понтович), был сделан вывод, что Свод законов является ярким примером аутентичного толкования изданных до 1832 г. узаконений, причем в нем одновременно содержатся как объект толкования, так и само разъяснение. Указанный вывод стал возможен именно на основе применения сравнительно-правового метода, поскольку особенности нормативного материала Свода закона Российской империи выявлены путем его сравнения с более поздней по времени практикой развития аутентичного толкования.

Кроме того, в целях обеспечения повышения эффективности и качества актов аутентичного толкования, автор анализирует правила обычного права, каноны толкования (canons of construction), используемые в англосаксонской системе права, каноны создания и толкования нормативных текстов, разработанных Карлом Ллевеллином, а также английский Закон об объединении законодательных актов Парламента и о дальнейшем сокращении языка, используемого в актах Парламента от 30 августа 1889 г.

Использование функционального метода позволило автору выявить и в самом общем виде охарактеризовать следующие функции аутентичного толкования: познавательную, объяснительно-разъяснительную, конкретизационную, функцию исправления, функцию раскрытия содержания нормы, функцию дополнения и развития толкуемой нормы, регламентирующую, правообеспечительную, сигнализаторскую, контрольную и компенсационную.

В целом можно констатировать, что использованный автором комплексный подход к исследуемой теме позволил ему в самом общем виде сформулировать целый ряд принципиальных положений, на основе которых может быть создана общая теория аутентичного толкования. Анализ нормативного и практического материала позволил автору определить место и роль аутентичного толкования в правотворческом процессе и в системе официального толкования, выработать критерии оценки эффективности аутентичного толкования, а также высказать ряд ценных предложений и рекомендации по совершенствованию аутентичного толкования и законодательства о правотворческой деятельности, которые, будучи внедренными, будут безусловно способствовать повышению эффективности правоприменительной практики. Кроме того, это позволило автору высказать свое мнение по целому ряду актуальнейших правовых проблем современности, к каковым прежде всего относится проблема применения смертной казни.

Таким образом, монография Я.Н. Колоколова является серьезным и основательным исследованием, снабженным библиографией и дополнительными материалами, которое, без сомнения, сыграет важную роль в осмыслении проблем становления, развития и современного состояния аутентичного толкования нормативных правовых актов и будет способствовать повышению эффективности и качества правотворческого процесса и правоприменительной деятельности органов государственной власти Российской Федерации.

  • АУТЕНТИЧНОЕ ТОЛКОВАНИЕ в Однотомном большом юридическом словаре:
    - см. толкование аутентичное …
  • АУТЕНТИЧНОЕ ТОЛКОВАНИЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    толкование, см. Толкование закона …
  • ТОЛКОВАНИЕ
    АУТЕНТИЧНОЕ - см АУТЕНТИЧНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    ТЕКУЩЕЕ - см ТЕКУЩЕЕ ТОЖОВАНИЕ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    СИСТЕМАТИЧЕСКОЕ - см СИСТЕМАТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    РАСПРОСТРАНИТЕЛЬНОЕ -см. РАСПРОСТРАНИТЕЛЬНОЕ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    ОГРАНИЧИТЕЛЬНОЕ - см ОГРАНИЧИТЕЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    НОРМАТИВНОЕ - см НОРМАТИВНОЕ ТОЖОВАНИЕ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    НОРМ ПРАВА - деятельность государственных органов, различных организаций и отдельных граждан, направленная на уяснение и разъяснение смысла и содержания общеобязательной …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА - уяснение подлинного намерения сторон договора и действительного смысла его положений. Цель толкования - по возможности наиболее полная …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    ЛОГИЧЕСКОЕ - см ЛОГИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    КАЗУАЛЬНОЕ - см КАЗУАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    ИСТОРИЧЕСКОЕ - см ИСТОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    ДОКТРИНАЛЬНОЕ - см ДОКТ -РИНАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    ГРАММАТИЧЕСКОЕ - см ГРАММАТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    БУКВАЛЬНОЕ - см БУКВАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
    АДЕКВАТНОЕ - см БУКВАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ …
  • АУТЕНТИЧНОЕ в Словаре экономических терминов:
    ТОЛКОВАНИЕ - разновидность официального толкования норм права, представляет собой разъяснение норм права, даваемое государственным органом, издавшим их А.т. характеризуется прямым …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Энциклопедическом словаре:
    , -я, ср. 1. см. толковать. 2. Объяснение чего-н., изложение точки зрения на что-н. Новое т. неясного места в древней …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    толкова"ние, толкова"ния, толкова"ния, толкова"ний, толкова"нию, толкова"ниям, толкова"ние, толкова"ния, толкова"нием, толкова"ниями, толкова"нии, …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • ТОЛКОВАНИЕ в Тезаурусе русского языка:
    1. Syn: истолкование, трактовка (кн.), интерпретация (кн.), объяснение 2. Syn: теория, …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. …
  • ТОЛКОВАНИЕ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: истолкование, трактовка (кн.), интерпретация (кн.), объяснение Syn: теория, …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ср. 1) Процесс действия по знач. глаг.: толковать (1). 2) а) Объяснение, трактовка чего-л. б) Текст, содержащий такое объяснение. 3) …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    толкование, …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Орфографическом словаре:
    толков`ание, …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Словаре русского языка Ожегова:
    <= толковать толкование объяснение чего-нибудь, изложение точки зрения на что-нибудь Новое т. неясного места в древней рукописи. Предложить свое т. …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    толкования, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по глаг. толковать в 1 знач. Заниматься толкованием классиков. 2. То или иное …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Толковом словаре Ефремовой:
    толкование ср. 1) Процесс действия по знач. глаг.: толковать (1). 2) а) Объяснение, трактовка чего-л. б) Текст, содержащий такое объяснение. …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ср. 1. процесс действия по гл. толковать 1. 2. Объяснение, трактовка чего-либо. отт. Текст, содержащий такое объяснение. 3. Примечание, содержащее …
  • ТОЛКОВАНИЕ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    ср. 1. процесс действия по гл. толковать 1. 2. Результат такого действия; объяснение, трактовка чего-либо. отт. Текст, содержащий такое объяснение. …
  • СОЦИОЛОГИЯ ЗНАНИЯ в Новейшем философском словаре.
  • ИСТОРИЯ ФИЛОСОФИИ
    философская дисциплина, предметом которой является процесс возникновения и развития философского знания. И.Ф. представляет собой теоретическую реконструкцию, интерпретацию и критическое осмысление …
  • ВУБЕР в Новейшем философском словаре:
    (Buber) Мартин (или Мардохай) (1878-1965) - еврейский философ-диалогист. Детство и отрочество провел во Львове. В 1896-1904 учился в университетах Швейцарии, …
  • АДОРНО в Новейшем философском словаре:
    (Adorno), Визенгрунд-Адорно (Wiesengrund-Adorno) Теодор (1903-1969) - немецкий философ, социолог, музыковед, композитор. Один из ведущих представителей Франкфуртской школы, внес крупный вклад …
  • ФИЛОСОФИЯ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОЙ СУЩНОСТИ в Словаре постмодернизма:
    - метафорическое выражение для обозначения комплекса типологически и тематически близких дискурсов модернистского типа в истории философии Латинской Америки, презентирующих становление …
  • ФИЛОСОФИЯ АМЕРИКАНСКОЙ ИСТОРИИ. СУДЬБЫ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ в Словаре постмодернизма:
    ("Filosofia de la historiй americana. Los destintos de America Latina", 1978) - программная работа Сеа, в которой дана рефлексия концепции …
  • ИНАЧЕ, ЧЕМ БЫТЬ, ИЛИ ПО ТУ СТОРОНУ СУЩНОСТИ в Словаре постмодернизма:
    ("Autrement qu"кtre ou Au-delа de l"essence", 1974) - центральная работа позднего периода творчества Левинаса. В ней излагается трансценден- тальная теория …
  • ВОЛЯ К ВЛАСТИ в Словаре постмодернизма:
    - основное понятие в философии Ницше, используемое им для обозначения принципа объяснения всего совершающегося в мире как таковом; его субстанциальной …
  • БУБЕР в Словаре постмодернизма:
    (Buber) Мартин (или Мардохай) (1878- 1965) - еврейский философ-диалогист. Родился в Вене. После развода своих родителей в 1881 был отправлен …