Развитие экотуризма в Эстонии: перспективы и проблемы

Экскурсия по Прибалтике. Национальный парк Соомаа в Эстонии. June 5th, 2014

Продолжаем рассказ про Эстонию.

Выехав из Таллина, мы отправились на юго-запад, в национальный парк "Соомаа", чье название переводится как "Страна болот". Вообще, если посмотреть на карту Эстонии, то можно найти довольно большое количество национальных парков, многие из которых будут представлять из себя леса и топи. Никакого смысла прокладывать "живописный" автомобильный маршрут через эти парки нет — дорога будет проходить через леса, никаких швейцарских или итальянских горных хребтов в Эстонии ожидать не стоит.

Эстония является одной из самых динамичных стран северо-восточной Европы. Благодаря первоклассному расположению в Балтии и множеству потрясающих достопримечательностей, это идеальное место для отдыха. Средневековый исторический центр Таллинна, пляжи с белым песком на эстонском побережье, естественная среда обитания Национального парка Лахемаа и острова Сааремаа и Муху, полны традиций, являются одними из причин посетить Эстонию и позволить себе быть удивленными за все, что может предложить эта страна.

Старый город в Таллинне. Столица Эстонии - малоизвестный город, но, в отличие от многих европейских коллег, он сохранил структуру средневекового и ганзейского происхождения в своем историческом центре. Самый большой в Эстонии райский парк является идеальным местом для однодневной поездки из Таллинна. Пейзаж образован каменистыми пляжами, болотами, сосновыми лесами, реками и геологическими образованиями ледниковой эпохи. В парке обитает множество млекопитающих, в том числе лосей, кабанов, медведей, рыси и лисиц.

Соомаа является, наверное, самым большим лучшим местом для наблюдения за болотами =)


Заночевали мы ближе всего к парку, в гостевом доме, переделанном из фермы, под смешным названием Пынка Пухкеталу. Хозяин не смог объяснить смысла названия: "Пынка и Пынка, понравилось, как звучит".

Локса и Высу находятся в двух местах в парке. Прекрасный университетский город Тарту, расположенный на берегу реки Эмайыги на юго-востоке страны, является вторым по величине городом Эстонии и старейшим из стран Балтии. Это молодой город с богатым историческим и культурным наследием.

В Тарту есть старый город и, как Таллинн, Ратушная площадь. Окрестности Супилинна и Карлова - другие достопримечательности в Тарту. С их домами и деревянными заборами и живописными задворками они переносят посетителей на образ жизни с начала прошлого века. Название окрестности Супилинн происходит от названия его улиц: Херне, Картул, Оа.


Место настолько же пасторальное (я вкладываю в это слово значение "просторы, поля, припасть бы ноздрями к землице, да вдохнуть полную грудь"), насколько унылое. Большое поле, окруженное лесами:


Зато есть свой пруд с ручными карпами и загон с ручными овцами, прибегающими за едой, едва заслышав шаги.

Имея 34 тысячи квадратных метров, это крупнейший музей в Прибалтике, посвященный истории Эстонии с каменного века до наших дней. Здание, проецируемое по прямым линиям, имеет длину 350 метров. Стеклянные боковые части предназначены для отражения окружающих деревьев и снега.

Расположенный на юго-западном побережье Эстонии, Пярну является «официальной» летней столицей. Помимо пляжа и парка, в 15 минутах от центра, в Пярну есть церкви и исторические здания, которые стоит посетить. За пределами города есть еще целый берег для изучения, с природными песчаными пляжами, сосновыми лесами, рыбацкими деревнями, церквями и лотами.


Сам дом внутри был полностью в нашем распоряжении, хотя рассчитан он человек на 20 (около 10 комнат).



Хозяин пришел к нам вечером и начал с нами болтать, травить байки (довольно смешные) и рассказывать о взаимоотношениях между эстонцами, финнами и латышами. Будучи осведомленным о том, что в России смеются над эстонцами, как над людьми не самой высокой скорости, он рассказал, что у них в такой же роли выступают финны, которые приезжают сюда культурно отдыхать с алкоголем и дамами, изображая из себя мачо, а когда садятся на корабль до дома, тут же превращаются в скромных забитых семьянинов. Он свободно говорил по-русски, смешно (но понятно) соединяя, порой, несколько языков. Например, "торждество" вместо "рождество" или "айнштайны в дубьях" вместо "эйнштейны в квадрате", как бы намекая на интеллектуальный уровень людей. Много рассказывал смешного про некоторых своих постояльцев из Европ, которые смешно преображались, отведав русских эстонских удовольствий типа сауны, после которой чопорные европейские девушки начинали без стеснений бегать голышом по территории =)

Многие острова Эстонии полны очарования и истории. Это места отдыха, которые высоко ценят эстонцы, которые находят здесь хорошую еду и напитки и гармоничное сочетание рыбацких деревень, традиционных домов и дикой природы. Большинство островов расположены в нескольких минутах езды на пароме от материка.

Сааремаа - самый большой и один из самых популярных островов. Чтобы добраться сюда, нужно доехать на пароме в Вирцу, на материке, до острова Муху, который связан с Сааремаа на 2, 5-километровой дороге, построенной на Балтийском море. Хотя Муху является воротами в Сааремаа, стоит потратить некоторое время на этом острове, который сохранил традиции и ландшафты сотен лет. Муху все еще известен тем, что работает ветряная мельница в лесу. Есть регулярные автобусы из главных городов Эстонии, которые пересекают паром до Муху, затем до Сааремаа.

На следующий день он договорился со своим знакомым, мы доехали до места встречи и последовали за фургоном этого самого знакомого:


Приехали на стоянку возле реки.


Оставили здесь свою машину и были отвезены в другое место выше по течению реки, где нам выдали жилеты.

Балтийский регион расположен к северо-востоку от Балтийского моря и назван в честь купания в Балтийском море, которое занимает побережье Швеции, Финляндии, России, северо-восточной Германии и восточной Дании и его многочисленных островов. В этом регионе три из этих стран характеризуются как «страны Балтии». Это: Эстония, Литва и Латвия.

Географически эти три страны имеют много общего, а леса и озера покрывают большую часть их сельских районов. В Латвии выделяется Национальный парк Гауя, с пышной растительностью, рыси и крупнейшим в Европе населением бобров. Эстонцы и ливонцы являются потомками финнов Балтийского моря и обмениваются родственными языками, а также общим культурным наследием. Латыши и литовцы, однако, лингвистически и культурно связаны и являются потомками прибалтов, людей.


Да, мы собирались покататься по реке на лодках. Наш провожатый Альгис:


Немного не в тему, но тут была случайно сделана, наверное, самая приличная фотография меня:


В 98 году Тацит описал одно из племен, живущих недалеко от Балтийского моря, как «астероидные гесты», сборщики янтаря. Сегодня эти три страны образуют либеральные демократии, чья рыночная экономика быстро расширяется. Библиография: Прибалтика. Дом кажется пустым, как и все в окрестностях озера Кийд. Мы ждем, что тишина таким образом диктует. В холодном тумане начинает образовываться изогнутая фигура, и крепкая собака, которая сопровождает ее, ломает лес в отголоске лай. Мы подошли и попросили свечу.

Ничто более простое и точное для дома без света, среди толстой рощи. Но Юсс-волосы снега, лицо морщинилось морщинами и густыми глазами, как пещеры, - отвечает нам сжатыми руками. Может быть, он говорит по-эстонски, может, он говорит по-русски, может быть, он не говорит. Мы настаиваем на языке людей, наносим невидимую свечу на наши глаза, чтобы показать, чего хотим, и Юсс снова говорит «нет».

Альгис (вообще, красивые у них имена. У предыдущего было имя Райво) немного рассказал о маршруте и отпустил нас в самостоятельное плавание по двое в байдарках.


Весь этот регион каждый год встречает так называемое пятое время года, время разлива. В этот период вода может подниматься до 5 метров, затапливая все дороги. Тогда до ближайшей земли, где можно проехать на машине, приходится плыть на лодке 10 километров. Дома строят на возвышенностях, при этом первый этаж также поднят над землей.

Он представляет крепкую собаку и рассказывает нам - на языке всех людей - что он жил там один навсегда, посреди леса. У него было так много генераторов, как тоны, которые пробегали по его волосам и всю жизнь резали лес, что позволяло зимой в этом изолированном деревянном доме мира. Нигде в регионе Пылва на юго-востоке Эстонии ближайший город - Коурасте, который больше не является деревней, а скорее всего дышит в пустоте деревьев.

Мы вернулись в дом без света, и каша нагрелась до поверхности саламандры. В 4 часа ночи ночь закрыта, как устье старого Юсса, поэтому озеро перед крыльцом останется загадкой до следующего утра. Таким образом, Эстония является пространством времени и огромным пространством: 227 квадратных километров для 1, 3 миллиона жителей, то есть население в восемь раз меньше, чем португальское население на половину территории. Есть даже день, чтобы обнять деревья и много вечеров, чтобы нырнуть голыми в снегу.


В старину, бывало, проснутся люди утром, ноги с кровати свесят и в воду наступают. И говорили: "О, гость пришел!". Вода, то есть. Дома строили дверью к реке, так как во время разлива она становилась "дорогой".

Если место для постройки дома было выбрано неправильно, то дом быстро становился непригодным к жизни и начинал гнить и разваливаться.

Единственное правило заключается в следующем: после установки прямо запрещается запрещать любым другим ходокам стучать в дверь, за исключением места проживания, где оплачивается пребывание. Например, в уютном доме Коурасте одна ночь стоит 32 евро за максимум четырех человек. Утром просыпается на балконе на втором этаже, холод от пары градусов, но безмятежный в растительности, извергающейся с озера. В глазах этого окна Эстония сравнивается с облачным фильмом Андрея Тарковского с прозрачностью Ингмара Бергмана.

Он лежит где-то между скандинавским романсом и русской поэзией, с бархатом природы с одной стороны и терпкостью истории другого. И, несмотря на сильный холод, тихая красота заставляет нас забыть о костях. Моя религия, как и всех моих друзей, есть природа. Мы верим, что если человек добьется чего-то хорошего, он получит от природы в той же монете.


Но вернемся к прогулке по реке.




Практически весь маршрут (короткий маршрут займет около 1-1,5 часов, смотря как будете грести) ничего не происходит. Вы лениво гребете, проходя многочисленные изгибы реки. Поэтому обещанных порогов ближе к концу я ждал с большим нетерпением. Разочарование вызвал тот факт, что эти "пороги" оказались просто кратковременным ускорением течения на протяжении метров 100.

Для молодых людей, как 29-летний Кай Раку, координатор неправительственной организации, ориентированный на социальную интеграцию меньшинств, ответы мира. «Когда жизнь ставит вопросы, с которыми вы не можете справиться, вы ходите, обнимаете дерево, разговариваете с полями, и происходит волшебство». Мы покинули Корапеш на берегу реки Пылтсамаа, ища Север. Тысячи водных путей были единственными местами мира во время войны и оккупации Эстонии. Все это привело к изменениям, как указывает Кай: «Тот факт, что мы больше не рассматриваем наши пограничные роли и не бросаем поисковый глаз, сильно повлиял на нашу самооценку».



Идеальное медитативное развлечение.


Можно почувствовать себя гондольером, например.

На газовом насосе мы оплачивали расходы в евро, но чиновник говорит по-русски. Мост рухнул, и ландшафт опасен. Предупреждение лошади, которое сияло сквозь светлые волосы у порога бесцветной двери, попало в пустоту. Как и многие гигантские дома и балконы с видом на море, мосты и мосты болот Эндлы также должны быть сделаны из дерева, которое растет с миром.

8-футовые березки так сильно покрывают наши головы, что мы теряем местонахождение тяжелых облаков, и по мере того, как мы продолжаем, их водонепроницаемые сапоги погружаются в грязную землю. Здесь и там ели стоят отдельно, а на первом ступне по тропе появляется предупреждающий знак: несколько дюймов в сторону, и мы становимся добычей этой земли, которая сосет. Болото внутри, курс составляет семь километров на деревянных досках, без направляющих или перила, с двумя смотровыми башнями посередине.

В общем, на один раз развлечение.


По завершению этого сложнейшего маршрута мы пошли исследовать болота. Приехал наш "гид" и показал рукой, где начинается дорожка к болотам: "Вон там, за паркировкой", за парковкой, то есть.


Одна из величайших защит, используемых эстонцами против врага, всегда заключалась в том, чтобы знать, как двигаться в болотах. Только мы знаем эти земли, и мы знаем, как ходить в них. Они спали в ямах, под землей и ели то, что им дала природа, - говорит 38-летний Кристи Юристо, консультант по вопросам образования. «Но как вы идете по болоту?» - спросили мы. Завтра враг может быть нами.

С пятнадцатифутовой башни, как будто этот поток земли - один из самых красивых монстров, которые когда-либо существовали, поэтому роскошные мы не можем дотронуться до него. Мира никогда не было так долго, как в Эндле. Мы смотрим, что тишина таким образом диктует.

Вся земля равномерно затоплена, с тропинки не сойдешь. Чувствуешь себя, как герой повести "И грянул гром" Рея Бредбери.

Внезапно лес кончается, и до горизонта простирается равнина с редкими деревцами.



За столом Кохвик Энергия, столовая в стиле советского стиля в центре города, Кай Раку смотрит на карту. «Езда на машине довольно часто для нас, особенно летом», - сказал он, комментируя, что однажды в Эстонии «обязательно отправиться в Нарву», город, из которого видно через стены замка.

Мы обдумываем, хотя мы знаем, что Навру никоим образом не будет, как мы увидим дальше. Мужество и кусок карты, где Нарва читает так же аккуратно, как и легкие утверждения. Для тех, кто любит классику, Эстония - стенд для наружных раритетов. Мы слюносили в стремлении попробовать обивку этого сааба, но как только мы смотрим на туманное стекло, внезапное начало двигателя подтверждает себя. Час, полтора часа, два часа, 0 градусов на утреннем термометре, и голова опускается до того, как тело говорит. Автостопом да, но только летом.

На границе двух зон построена смотровая башня.



Надо заметить, что эта равнина находится выше уровня земли в лесу метра на полтора минимум, а то и на два — на нее мы поднимались по небольшой лесенке. Альгис сказал, что болото растет вверх, видимо, дно обрастает мхом и травой, поднимая воду выше и выше.

Мы проложили дорогу в противоположном направлении, уже с холодными и непослушными пальцами. Водный напиток был прекрасным, но очаровательный синий и белый трамвай приглашает вас в Бельцы Яам, железнодорожную станцию, которая разделяет ворота с российским рынком Талин, магнитной точкой города, как для мирского опыта, так и для шар второго шага. Мы пересекли роящихся купцов сигарет и шляп ушанки, прикрепленных к челюстям. На заднем плане мы заметили Наташу, продавца пирукада, своего рода мясо, рыбную или овощную выпечку, чтобы убить голод.

Для Нарвы знак поезда объявляет поздний выезд, ночь внутри. Мы находимся в двух километрах от Тапы, нервного центра бывшей советской железнодорожной линии и этапа подготовки эстонской армии, когда две пластины стреляют в нас против стены: левая ведет нас к Тапе; право ведет нас к Лообу. В переводе гипотезы «убивают» или «сдаются». Когда-то, в зале Музея Тапы, директор смеется над развернутыми флагами, когда мы упоминаем две земли с изумлением. Но «эти тарелки не случайно», - переводит Тено Лехтпуу, младшего сына. «Во времена войны варианты были даже такими, и именно так тренировались военные для случаев».

На карте были отмечены озера посреди болот, с пометкой good for swimming, хорошо подходят для купания, значит.


Райво сказал, что здесь такая хорошая вода, что надо обязательно хотя бы умыться (купаться было холодновато, да и как-то не особо вызывала желание перспектива прыгать в натурально черную воду посреди болот. Вдруг там Йожин какой-нибудь сидит. С бажен который). Сказал, "умоешься, утром посмотришь в зеркало — ой, кто это?". Я умылся, но себя впоследствии таки узнал.




Закончив прогулку (облагороженная территория с тропинками довольно небольшая, обходится неспешно за полчаса, а без тропинки ходить там невозможно, увязнешь), мы покинули парк по направлению к городу Пярну. Просто потому, что Райво порекомендовал там перекусить в яхт-клубе.



Это потом уже выяснилось, что Пярну является четвертым по величине городом в Эстонии с населением около 40000 человек. Можете оценить объемы населения страны. Третьим по величине является Нарва, там около 60000 человек. Первым по населению является, конечно, Таллин. Там 430 тысяч человек. Это в полтора раза меньше, чем, например, в Барнауле. Также Пярну — это основной курортный город Эстонии.




Несмотря на то, что яхт-клуб — обычно довольно пафосное место, здесь мы все же поели, при этом не разорившись. Надо отметить, что цены в Прибалтике в целом ниже Европейских местами раза в полтора, а уж по сравнению с Великобританией здесь вообще все стоит копейки. Хороший обед на человека обойдется рублей в 500, например.

Сам городок — деревня деревней, как какие-нибудь Бутаки в Челябинской области. Разве что окна пластиковые.



Внезапно крупное здание:


Своя маленькая Женева:








Пообедав в Пярну, мы покинули Эстонию и направились в Ригу. Дорога все время шла вдоль моря, однако самого моря почти не было видно, до него постоянно было метров 50-100 лесополосы. Лишь изредка оно показывалось на поворотах или в просеках. В одном месте, однако, был оборудован съезд и можно было выйти к пляжу.


В Ригу мы приехали с надеждой на хорошую погоду следующим днем, и эта надежда оправдалась. Про Ригу в следующем посте.

Основными объектами экологического туризма являются уникальные природные комплексы, а именно:

· национальные и природные парки, государственные природные заказники, памятники природы;

· дендрологические парки и ботанические сады;

· лечебно-оздоровительные местности и курорты;

· заповедники.

Национальные парки представляют собой природоохранные, эколого-просветительные и научно-исследовательские учреждения, территории которых включают в себя природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, историческую ценность, и которые предназначены для использования в природоохранных, просветительных, научных и культурных целях и для регулируемого туризма. Вокруг национального парка создают охранную зону с ограниченным режимом природопользования.

На территории национальных парков устанавливается дифференцированный режим особой охраны с учётом их природных, историко-культурных и иных особенностей. На территориях национальных парков могут быть выделены различные функциональные зоны, в том числе:

· заповедная, в пределах которой запрещены любая хозяйственная деятельность и рекреационное использование территории;

· познавательного туризма, предназначенная для организации экологического просвещения и ознакомления с достопримечательными объектами национального парка;

· рекреационная, предназначенная для отдыха;

· охраны историко-культурных объектов, в пределах которой обеспечиваются условия для их сохранения;

· обслуживания посетителей, предназначенная для размещения мест ночлега, палаточных лагерей и иных объектов туристского сервиса, культурного, бытового и информационного обслуживания посетителей.

На территориях национальных парков запрещена любая деятельность, которая может нанести ущерб природным комплексам и объектам растительного и животного мира, культурно-историческим объектам и которая противоречит целям и задачам национального парка.

Природные парки - это природоохранные рекреационные учреждения, территории которых включают в себя природные комплексы и объекты, имеющие значительную экологическую и эстетическую ценность, и предназначены для использования в природоохранных, просветительных и рекреационных целях.

Рассмотрим основные задачи национальных и природных парков.

Таблица 6 Основные задачи национальных и природных парков

Задачи национальных парков

Задачи природных парков

· сохранение природных комплексов, уникальных и эталонных природных участков и объектов;

· сохранение историко-культурных объектов;

· экологическое просвещение населения;

· создание условий для регулируемого туризма и отдыха;

· разработка и внедрение научных методов охраны природы и экологического просвещения;

· восстановление нарушенных природных и историко-культурных комплексов и объектов.

· сохранение природной среды, природных ландшафтов;

· создание условий для отдыха (в том числе массового) и сохранение рекреационных ресурсов;

· разработка и внедрение эффективных методов охраны природы и поддержание экологического баланса в условиях рекреационного использования территорий природных парков.

На территориях природных парков устанавливаются различные режимы особой охраны и использования в зависимости от экологической и рекреационной ценности природных участков. В природных парках могут быть выделены природоохранные, рекреационные, агрохозяйственные и иные функциональные зоны, включая зоны охраны историко-культурных комплексов и объектов.

Еа территориях природных парков запрещена деятельность, влекущая за собой изменение исторически сложившегося природного ландшафта, снижение или уничтожение экологических, эстетических и рекреационных качеств природных парков, нарушение режима содержания памятников истории и культуры.

Заповедники не относятся к основным объектам экологического туризма, хотя в так называемых буферных зонах возможна организация, например, экологических троп.

Заповедники являются природоохранными, научно-исследовательскими и эколого-просветительными учреждениями. Их основная цель - сохранение и изучение естественного хода природных процессов и явлений, генетического фонда растительного и животного мира, отдельных видов и сообществ растений и животных, типичных и уникальных экологических систем. Одной из задач заповедников является экологическое просвещение.

В Эстонии под государственную охрану взято 10% территории (4548 км2). Имеется четыре национальных парка - Вилсанди, Карула, Лахемаа, Соомаа, четыре природных парка - Лооди, Найссаар, Отепя, Хаанья, 58 природных и 154 ландшафтных заповедника.

Таблица 7 Распределение наиболее крупных природных комплексов Эстонии по регионам

Наименование природного комплекса

Северо-Западная Эстония

Ш Лахемаа (национальный парк)

Ш Найссаар (природный парк)

Ш Тухала (ландшафтный заповедник)

Ш Аэгвиду-Нелиярве (ландшафтный заповедник)

Северо-Восточная Эстония

Ш Куртна (природный ландшафтный заповедник)

Юго-Восточная Эстония

Ш Хаанья (природный парк)

Ш Карула (национальный парк)

Ш Воорема (ландшафтный заповедник)

Ш Эндла (природный заповедник)

Юго-Западная Эстония

Ш Соомаа (национальный парк)

Западное побережье и острова Западно-Эстонского архипелага

Ш Вилсанди (национальный парк)

Ш Матсалу (природный заповедник)

Ш Пухту (орнитологический заказник)

Ш Вийдумяги (природный заповедник)

Ш Кали (природный заповедник)

Первую «Красную книгу» Эстонии об исчезающих и редких видах начали составлять в 1976 г. (издана в 1982 г.), в которую было включено 155 видов растений и 104 вида млекопитающих. Работа над второй книгой была начата в 1990 г. В неё включены 229 видов растений, 92 вида животных и 12 видов грибов.

В последние годы принципы экологического туризма широко используются в работе национальных парков и заповедников. Стремительное развитие экологического туризма в последние десятилетия объясняется не только ухудшением качества окружающей среды, но и всё большим «окультивированием» популярных районов отдыха - горных районов, побережий морей и др.

Территория национальных парков Эстонии - Лахемаа, Карула, Соомаа и Вилсанди - в основной части открыта для всех.

В природных резерватах передвижение людей и любая хозяйственная деятельность запрещены. По сезонам отдельные участки парков могут быть закрыты, например, в период гнездования птиц.

Поток туристов в заповедники должен быть ограниченным и тщательно регулироваться. Вместо массовых видов туризма, для заповедников представляется более приемлемой организация длительных, специализированных (и более дорогих) туров для небольшого числа групп.

Ландшафтный заповедник (природный парк) - охранная зона редких или характерных для Эстонии природных или культурных ландшафтов, которая образована по природоохранным, культурным или по соображениям отдыха.

В День заповедников Европы, 24 мая, природоохранные заповедники Эстонии проходят дни открытых дверей, толоки и учебные дни. Организуются игры на местности, открываются новые туристические тропы, гати, ведущие к источникам или в тишь болот.

Природные резерваты и другие, закрытые для движения зоны должны быть обозначены.

Летом 2000 года в Лахемааском национальном парке установили на природе соответствующие государственному стандарту указатели, ограничивающие движение. Парковка моторных транспортных средств в охранных зонах разрешается только в отделенных для этого местах.

В последние годы в государственных национальных парках стран Европы и в Эстонии внедряется принцип: все, что вы принесли в заповедник, уходя из него, должны забрать с собой.

Национальные парки Эстонии являются перспективными регионами для развития экотуризма, благодаря таким факторам, как:

1) высокое разнообразие и эстетическая привлекательность природных ландшафтов;

2) богатые рекреационные ресурсы;

3) уникальная флора и фауна, наличие большого количества реликтовых видов, а также редких видов, внесённых в международную Красную книгу;

4) наличие уникальных экосистем;

5) благоприятные возможности для наблюдения диких животных и птиц;

6) удобное расположение, хорошо развитая транспортная сеть;

7) обширная туристская инфраструктура - гостиницы, дома отдыха, турбазы;

8) большая заинтересованность в развитии экотуристской индустрии и её поддержка со стороны органов власти, охраняемых территорий, коммерческих структур и широкой общественности, которые связывают перспективы развития экономики с туризмом.

Лахемаа - природный национальный парк в Эстонии, на побережье Финского залива, в центральной части Северо-Эстонской низменности, площадь 64,9 тыс.га. Образован в 1971 г.

Название Лахемаа характеризует здешний береговой ландшафт, где между уходящими далеко в море полуостровами расположены несколько заливов.

Наряду с охраной природных экологических систем заповедник имеет общекультурное значение и призван распространять экологические и природные знания.

Ландшафт Лахемаа отличается разнообразием: здесь сохранились как дремучие девственные леса и незатронутые мелиорацией болота, так и множество следов древнего земледелия и более поздней усадебной культуры. Лахемааский национальный парк больше, чем другие парки Эстонии, хранит историко-культурную преемственность. Люди проживали здесь постоянно в течение 4000 лет.

Преобладающую часть национального парка занимают природные ландшафты, чей облик людям не следовало бы менять. Важное значение имеет знакомство с природой, наиболее распространённой формой этого можно считать учебные походы с руководителем или самостоятельно, а также преодоление природных учебных трасс. Задачей национального парка в области культуры является сохранение архаичного ландшафта и полуприродных сообществ, а также хранение и экспонирование многочисленных археологических, этнографических и архитектурных ценностей.

В северной части парка характерны каменистые острова, бухты, валунные поля с гигантскими каменными глыбами, сосновые и еловые леса. В центральной части обширная равнина с альварами, водопадами, карстовыми полями, болотами. В южной части много озёр, речек с порогами и водопадами.

В лесах обитают лось, кабан, косуля, рысь; на водоёмах - водоплавающая дичь.

На территории парка памятники архитектуры и культуры (древние городища, могильники). Есть культурные ландшафты, где хозяйственная деятельность (с/х, рыбное, лесное производство) проводится в интересах парка. Сохраняются и поддерживаются традиционные ремёсла, взяты под охрану отдельные деревни и хутора.

Правила поведения в национальном парке просты. Надо следить за установленными указателями и следовать им. Экскурсии имеют познавательный и оздоровительный характер.

Лахемаа представляет собой территорию, на которой охрана природы протекает параллельно с повседневной жизнью и хозяйственной деятельностью местных жителей. Традиционная охрана природы объединена здесь с восстановлением старинной архитектуры и обстановки. В год парк посещают десятки тысяч людей, многие из них знакомятся с этой местностью в течение нескольких дней. Для посетителей закрыты только резервуаты.

В Лахемааском национальном парке и расположенной неподалёку ландшафтной зоне Вийтна имеется несколько учебных троп, прохождение которых по силам как детям, так и пожилым людям. Обычно протяжённость учебной тропы составляет 3-5 километров (местами до 10 километров). На участках, где проходят тропы, расположены несколько обзорных площадок. Всего подобных обзорных площадок на учебных тропах около двух десятков.

Для оздоровительного отдыха выделены зоны с пансионатом, мотелем, домом отдыха.

Обозначенные учебные тропы:

1. Тропа Пиккярве в Вийтна. Начинается с северного берега озера. Протяжённость 2,5 км.

2. Усадебный парк в Палмсе. Протяжённость тропы 4 км.

3. Природоведческая и культуроведческая тропа в Алтья. Протяжённость тропы 3 км.

4. Кясмуская природоведческая и культуроведческая тропа. Начинается в конце деревни на парковочной площадке. Протяжённость тропы 3,5 км.

5. Тропа Маякиви на полуострове Юминда. Начинается с деревни Вирве. Протяжённость тропы 3 км.

6. Болото Виру. Начинается на расстоянии 1 км от шоссе Таллинн-Нарва с правой стороны дороги, ведущей в Локса. Протяжённость тропы 3,5 км.

7. Природоведческая и культуроведческая тропа в Муукси. Протяжённость тропы 5 км.

8. Тропа Вызу-Оанду. Протяжённость тропы 9,5 км.

9. Тропа Копра. Протяжённость тропы 4,7 км.

Вилсанди - заповедник организован в 1058 г. как Вайкаский заповедник (Кингисеппский район).

Площадь заповедника - 10689 га. Расположен более чем на 100 морских скалистых островах, представляющих собой доломитизированные коралловые рифы тёплого силурийского моря.

Растительность довольно скудная, преобладают галофиты.

Единственное в Эстонии местообитание ложечницы датской. Важный объект охраны - колония обыкновенной гаги (около 2000 птиц). Кроме гаги, в заповеднике гнездятся нырковые и настоящие утки, крохали (большой и длиннохвостый) и серые гуси, лебедь-шипун, тонкоклювая кайра, пестроносая крачка, морской песочник и золотистая щурка.

Научный профиль заповедника - разработка методов охраны и изучение видового состава, численности и экологии птиц морских островов, а также зверей.

Анализ посещаемости заповедников на примере Соомаа, Эндла и Нигула Для проведения данного анализа были сделаны запросы с целью получения статистических данных в различные заповедники Эстонии. Рассмотрим динамику посещений туристов на примере заповедников Соомаа, Эндла и Нигула.

Рис.2. Количество зарегистрированных туристов национального парка Соомаа, 1994-2005

Соомаа. По данным национального парка Соомаа в 2005 г. количество зарегистрированных посетителей составило 8 980 человек. Из них 6 810 туристов было из Эстонии, 2 170 - иностранных туристов. Среди иностранных туристов наибольшее число туристов было из Германии (812), Финляндии (302), Великобритании (173), Швеции (96) и Голландии (90). Максимальное количество туристов было зарегистрировано в 2004 году - их число составило 11 176 человек. Из рисунка 2 видно, что за последнее время число посетителей резко возросло. Если в 1994 Соомаа посетило 80 туристов, то за последние 7 лет среднегодовое количество туристов составляет 9 518.