Образец заполнения французской визы на английском языке. Отказ в французской визе

Полная инструкция, образец заполнения анкеты на визу во францию, как верно заполнить собственную анкету на визу во Францию 2018 с возможностью получения визы смотрите ниже по пунктам. Начинаем заполнять анкету на шенгенскую визу. .

Пункт 1 и 3 . Пишем по данным в загранпаспорте. Отчество можно не указывать.

Пункт 2 , чаще всего, относится к женщинам, которые поменяли свою фамилию. Здесь потребуется указать другие фамилии. Когда фамилия человека не менялась, не требуется ничего писать. Не используйте прочерки, а также «no» или же «N/A”.

Пункт 4 . Число рождения нужно будет написать «день, затем месяц и год».

Пункт 5 . Точное место вашего рождения в полном соответствии со специальной графой загранпаспорта. Если у вас «Волгоградская обл .», тогда пишется латиницей «Volgogradskaja obl.», или по-английски «Volgograd region»– не важно.

Пункт 6 . Используем данные в загранпаспорте. Если указано СССР, тогда пишется USSR.

Пункт 7 . «Гражданство» – здесь все просто. «Гражданство, если другое» — до 25.12.1991 г., указывается «USSR». Когда человек родился позже указанной даты, тогда данный пункт не требуется заполнять. Когда Вы родились в государстве не в СССР и России, тогда указываем страну.

Пункт 8 . Пишем: Male — Муж; Female — Жен. Когда заполняете анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Пункт 9. Указываем галочкой свое положение.

  • Single — гражданин холост
  • Married — гражданин женат.
  • Separated — не живете вместе.
  • Divorced — находитесь в разводе.
  • Widow(er) — человек вдовец.
  • Other — прочее.

Когда человек женат или же находится в разводе на официальном основании, тогда потребуется написать «разведен/а». Когда заполняете данную анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Пункт 10 . Данный пункт важно будет заполнять для детей. Пишет родитель или опекун, который имеет официальный статус. Когда он или она живут с ребенком, который имеет несовершеннолетний возраст, требуется указать фамилию и официальное гражданство. Когда живет отдельно, тогда дополнительно пишется адрес и действующий телефонный номер.

Пункт 11 . К выполнению заполнения данный пункт не важен по правилам. Можно написать номер паспорта.

Пункт 12 . Требуется указать к какой группе относится документ.

  • Ordinary — документ обычный.
  • Diplomatic — документ дипломатический.
  • Service — документ служебный.
  • Official — документ официальный.
  • Special — документ специальный.
  • Other travel document — прочий документ.

Когда заполняете анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Пункт 13 . Необходимо будет указать имеющийся номер своего паспорта. Когда документ старого вида и имеется надпись
«No», тогда имеется возможность ничего не указывать. Можно на выбор использовать «No», либо «#».

Пункт 14 и 15 . Пишем дату выдачи загранпаспорта и время его окончания. Дату пишем в любом удобном формате.

Пункт 16 . Пишем орган, который выдал загранпаспорт латинскими буквами, а также цифрами, когда такие имеются. ФМС = FMS, МИД России = MID ROSSII, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS.

Пункт 17. Пишем адрес собственного проживания. Здесь требуется написать именно тот адрес, где вы в данный промежуток времени проживаете. Данное требование в частности касается таких людей, которые имеют официальную регистрацию в регионах РФ, но при этом проживают на временной основе в столице страны в Москве. не будет выходить с вами на связь, потому как им необходимо точное ваше место проживания в определенный промежуток по времени.

Очень важно будет указать действующий телефон для осуществления при необходимости связи с вами. Можно указать имеющиеся номера, потому как представители Консульства достаточно часто звонят и уточняют разнообразные моменты, которые непосредственно касаются возможности получения визы.

Пункт 18 . Когда вы официально считаетесь гражданином РФ, тогда указываем в «No» при помощи проставления галочки и идем дальше по анкете. Когда вы официально считаетесь иностранцем, тогда требуется прописать документ по которому находитесь в РФ.

Пункт 19 . Относится к людям, которые работают. Требуется написать должность по специально выданной справки с работы. Когда справка выдана на русском, тогда переведите при помощи переводчика. К примеру, вы работаете программистом, тогда нужно будет указать так: «Programmer».

  • «STUDENT» — человек студент.
  • «PUPIL» — человек школьник.
  • «CHILD» — человек дошкольник.
  • «HOUSEWIFE» — человек домохозяйка.
  • «UNEMPLOYED» — человек не работающий.

Пункт 20 . Относится к людям, которые работают. Пишем название организации, а также ее адрес и телефон для осуществления связи при необходимости. Все данные заполняйте максимально внимательно и рекомендуется оставлять телефон по нему могут позвонить и выяснить необходимую информацию, которая непосредственно касается вопросов получения визы. К этому моменту отнеситесь максимально серьезно и ответственно, потому как контактная информация имеет достаточно важное значение в данном вопросе, это в значительной степени поможет избежать дополнительных сложностей и поможет сохранить время.

Пункт 21. Здесь осуществляем выбор типа визы:

  • — поездка направлена на просмотр разнообразных достопримечательностей страны.
  • Business — поездка по имеющемуся приглашению определенной организации иностранной регистрации.
  • Visiting family or friends — или же друзей.
  • Cultural – поездка для того, чтобы посетить определенное культурное мероприятие, также по письменно составленному приглашению от определенной компании.
  • Sports – поездка по приглашению определенной спортивной компании иностранного происхождения. Для посещения разнообразных соревнования и т.д.
  • Official visit – поездка, которая подразумевает иностранное, письменное приглашения по разнообразным деловым вопросам, к примеру связанным с ведением определенного бизнеса.
  • Study – поездка по письменному приглашению определенного учебной организации иностранного происхождения.
  • Medical reasons – поездка по вопросам лечения по письменно составленному приглашению определенного лечебного учреждения.
  • Transit – поездка, которая может быть оформлена в письменном виде при транзите.
  • Airport transit — поездка в некоторых случаях может быть оформлена, как транзитная виза.
  • Other — поездка по неуказанным выше причинам.

Пункт 22 . Пишем страну куда просите разрешение на возможность получения визы.

Пункт 23. Пишем стране, а также границу, которая вам будет пересечена самой первой.

Пункт 24 . Выбор определенного типа: single entry, two entries, multiple entries. Когда заполняете анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Имеется прекрасная возможность попросить визу многократного вида.

Пункт 25 . Пишем число дней, которое вы будете находиться на определенной территории государства.

Когда требуется виза общим сроком в 3 месяца, тогда нужно будет указать 30 или же 45.

Пункт 26 . Пишем имеющиеся прошлые «шенгены ».

Пункт 27 . Здесь потребуется указать осуществляли ли вы сдачу отпечатков своих пальцев при осуществлении действий по оформлению шенгена .

Пункт 28 . Этот пункт потребуется заполнять только в возможных случаях, когда человеку нужна виза специального транзитного типа.

Пункт 29 . Пишем полностью дату вашего въезда в государство.

Пункт 30 . Когда нужна однократная виза, тогда полностью пишем дату въезда.

Пункт 31 . Этот пункт должен быть заполнен человеком, когда требуется туристическая, а также транзитная или же .

Пункт 32 . Этот пункт должен быть полностью заполнен в возможных случаях запроса деловой, для лечения или учебы визы.

Пункт 33 . Нужно написать, кто именно оплачивает денежные затраты.

Когда вы сами оплачиваете все денежные расходы, тогда потребуется заполнить всю левую часть по имеющимся там характеристикам.

Пункт 34 . Этот пункт необходимо будет полностью заполнить в случае, когда ваш непосредственный родственник в ЕС. В обратном случае оставляем пустым.

Пункт 35 . Когда имеется родственник в ЕС, тогда потребуется написать уровень родства.

Пункт 36. Указывается место где именно были поданы все соответствующие документы.

Ставим собственную подпись в пунктах:

  • П. 37;
  • П. «I am aware that the visa fee is not refunded — в возможном случае отказа денежный сбор не будет возвращен;
  • при визе — я информирован/-а , что необходима мед страховка»;
  • снова пишем полное название места оформления соответствующих документов, а также полную дату составления и последующего подписания анкеты.

Туристы, которые занимаются оформлением документов сами, знают, что очень важно правильно заполнить анкету. Одни страны требуют только интерактивного заполнения опросников, другие принимают бланки, заполненные вручную. Но в любом случае анкета распечатывается и собственноручно заявителем подписывается. Не является исключением и анкета на французскую визу.

Где брать бланки

На сайте французского Посольства можно скачать бланки анкет на французском и английском языке. Там же есть и образец.

Если вы не хотите заполнять анкету на компьютере, можно распечатать чистый бланк, такие выдают и в визовом центре, и заполнить этот бланк вручную.

Буквы должны быть латинские, печатные. Почерк аккуратный.

Бланк анкеты на французском языке

Бланк анкеты на английском языке

Что писать

Некоторые графы лучше оставить пустыми, чтобы проконсультироваться потом у сотрудников визового центра. Разберем, какие из пунктов могут вызвать вопросы, и как их правильно заполнить самостоятельно.

Личные данные

Первый блок вопросов – ваши личные данные. Здесь пишем все в точности так, как написано в вашем загранпаспорте.

В графе предыдущие фамилии пишете в хронологическом порядке, какие фамилии вы носили начиная с девичьей. Пишем без знаков препинания, через пробел. Если фамилии не менялись – не пишите ничего.

В графе «место рождения» нужно указать название населенного пункта. Страна рождения – для данной анкеты пишем не СССР, а Россия.

Гражданство при рождении указывается, только если оно отличается от вашего текущего гражданства.

Семейное положение: при всем богатстве выбора граждане РФ могут воспользоваться не всеми пунктами. Раздельное проживание – графа для граждан других стран.

Если анкета для визы во Францию заполняется на ребенка, в пункте 10 указываем данные его законного представителя.

Пункт 11 пропускаем: национального идентификационного номера у граждан РФ нет.

Сведения о загранпаспорте

Если вы читаете эту статью, скорее всего у вас обычный, а не служебный и не дипломатический паспорт. Так и пишите.

Контактная информация должна указываться по факту, ведь у Консульства может возникнуть необходимость связаться с вами, поэтому указываем все телефоны, по которым вы можете быть доступны, и адрес, по которому вы проживаете. Без индекса.

Про работу

Здесь указывается ваш социальный статус. Если вы работаете, напишите название должности, специальности. Если вы безработный, студент, пенсионер, так и укажите.

В графах «название и адрес работодателя» запишите название и адрес организации, где вы работаете. Студенты пишут про учебное заведение. Прочие неработающие граждане не пишут ничего. В графе «адрес работодателя» индивидуальные предприниматели указывают свой домашний адрес.

Сведения о поездке

Выбираем цель поездки: она должна соответствовать документам, которые предоставляются в качестве ее подтверждения. Основная страна назначения – Франция, конечно. Если у вас возникли сомнения, то, скорее всего, вам нужно запрашивать визу другой страны. Страна первого въезда – та, где вы будете проходить пограничный контроль, не обязательно Франция.

Количество запрашиваемых въездов – это тот самый пункт, в котором что-то посоветовать сложно. Многое зависит от вашей визовой истории.

Прочие данные

Здесь нужно вспомнить все предыдущие шенгенские визы за последние три года, если они были. Указать, когда у вас брали отпечатки пальцев. Факт биометрии для виз в США и Великобританию можно не указывать.

Место пребывания и расходы

Здесь нужно указать, где вы будете жить, контакты отеля, организации, человека, который вас пригласил. А также способы оплаты всех этих благ. Можно отмечать несколько вариантов, в том числе и оплату ваших расходов спонсором.

Путешественники, самостоятельно оформляющие документы, уведомлены, о том, что важно верно заполнить анкету. Одни державы требуют лишь интерактивного заполнения бланков, другие принимают заполненные вручную опросники. Однако анкета всегда распечатывается и подписывается кандидатом. Анкета на французскую визу не есть исключением.

Где взять бланки

Скачать бланки анкеты на французскую визу можно на сайте Посольство Франции, там они представлены на англ. и на французиком языках. Там же имеется образец.

Если анкету вы желаете заполнять на компьютере, то распечатайте бланк, который также можно получить в ВЦ и вручную заполнить.

Литеры печатные, латинские, аккуратно написанные.

Бланк анкеты на французом языке

Бланк анкеты на французскую визу на английском

Что указывать

Персональные данные

Первый блок – персональные сведения. Пищите все так, как в заграннике.

В поле старые фамилии указывайте, все, которые вы имели, стартуя с девичьей, и дальше в хронологии. Пишите через пробел, без знаков препинания. Если фамилию вы не меняли, оставьте поле не заполненным.

В поле “место рождения” обозначьте название города. Указывайте Россию страной рождения.

Указывайте подданство при рождении, если от старого подданства оно рознится.

СП – при большом выборе россияне могут использовать не все пункты. Раздельное проживание – поле для подданных иных держав.

Если анкета для визы во Францию для ребенка, то в пункте №10 пишем сведения о его представителе от закона.

Пункт № 11 сотавляет пустым – россияне не имеют нац. идентификационного номера.

Данные загранпаспорта

Если паспорт у вас не дипломатический и служебный, а обычный то так и обозначайте.

Адрес

Указывайте достоверную контактную информацию, чтобы Консулы могли связаться с вами при такой надобности.

О работе

Здесь пишется ваш соц. статус. Если вы трудитесь, то напишите специальность и должность. Если вы пенсионер, студент, не трудитесь, то обозначьте это.

В поле “адрес и название работодателя” обозначьте эти реквизиты предприятия, где вы трудоустроены. Если вы студент то напишите, как называется ВУЗ. Другие граждане без работы ничего не пишут. В графе “адрес работодателя” ИП пишут домашний адрес.

Информация о путешествии

Обозначаем цель поездки и документально подтверждаем ее. Конечно же, главная страна обозначения – Франция. Если это у вас вызвало сомнения, то, быть может, вам нужна виза другой державы. Страной первого въезда является та, где вам представит пограничный контроль, это не во всех случаях Франция.

К-во запрашиваемых выездов – графа, где трудно что-нибудь посоветовать. Ведь у каждого своя визовая история.

Другие данные

Обозначьте все шенгенские визы, выдаваемые вам за последний трехлетний период, если такие имелись. Обозначьте, проходили ли вы (и если проходили, то когда) дактилоскопию. Для виз Великобритании и США факт биометрии не обязательно писать.

Расходы и место пребывания

Тут обозначьте, где вы остановитесь для проживания, контакты гостиницы, лица, которые пригласило вас, а также варианты оплаты всего этого. Допускается обозначать несколько вариантов, в том числе и оплату спонсором ваших расходов.

Членам семьи гражданина ЕС

Эта часть опросника заполняется, если в Евросоюзе либо в Швейцарии живет близкий ваш родственник, причем там имеет гражданство. Данные о месте нахождения и оплате расходов не потребуется.

Внимание! Скачать все необходимые бланки и примеры заполнения можно ниже в статье.

Здравствуйте, уважаемые читатели! В очередной раз мы с вами пройдемся по заполнению анкеты. На этот раз – анкета на визу во Францию. Подобное мы уже проводили – ведь заполнение анкеты на шенген почти одинаково для всех стран, так что матерые путешественники ничего нового не узнают. Но новичкам-первоходам самое-то. Поехали!

Общие требования

Общие требования к заполнению анкетных бланков:

  1. Используется только ЛАТИНИЦА. Для тех, кто сомневается в переводе своих данных на латиницу у нас есть . Язык Франции и Парижа – французский, но международные нормы разрешают пользоваться и английским.
  2. ПИШИТЕ ТОЛЬКО ПРОПИСЬЮ – ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛЬШИЕ БУКВЫ. Обычных маленьких быть не должно.
  3. Язык заполнения – английский или французский. Но используйте в анкете один из выбранных языков.
  4. Обратите внимание – заполните все возможные пункты. Во время компьютерного заполнения анкеты некоторые поля могут быть не учтены, перепроверьте все еще раз уже в бумажном варианте.

Скачать бланки и образцы заполнения

Образцы заполнения анкет на французскую визу и чистые бланки можете скачать по ссылкам ниже.

Все что выше иными словами – анкеты, образцы, заявления, ходатайства, бланки.

Заполнение по пунктам – краткосрочная виза

Подробно разберем заполнение анкеты на шенгенскую визу во Францию). Каждый пункт очень подробно с переводом.

  • 1. Surname (Family name) . Фамилия – пишем из текущего загранпаспорта или пользуемся нашим сервисом перевода выше.
  • 2. Surname at birth (Former family name(s)). Фамилия из свидетельства о рождении. Сверка на случай изменения вами фамилии, например, в случае замужества.
  • 3. First name(s) (Given name(s)). Имя – далее пункты без комментариев выписывайте как указано в пункте 1 этой инструкции. Если у вас возникла какая-то сложность или вопрос – пишите смело в комментариях. Это живой сайт.
  • 4. Date of birth (day-month-year). Дата рождения – соблюдаем формат ДЕНЬ-МЕСЯЦ-ГОД. Например, 27-10-1969 или 01-03-1986.
  • 5. Place of birth . Место рождения.
  • 6. Country of birth . Страна рождения – Russia. Для тех, кто родился в России указываем так. Для родившихся в СССР указывается ТЕКУЩАЯ страна рождения – та же Russia.
  • 7. Current nationality . Текущее гражданство. Nationality at birth, if different . Если гражданство менялось, пишем здесь гражданство при рождении.
  • 8. Sex – пол, ставим галочку. Варианта «ламинат» не имеется.
    • Male – мужской
    • Female – женский
  • 9. Marital Status семейное положение.
    • Single – холост/не замужем. Пункт только для тех, кто НИКОГДА не состоял в браке. Для разведенных есть другой пункт.
    • Married – женат/замужем.
    • Separated – раздельное проживание, для России пункт не совсем актуален, но мало ли.
    • Divorced – разведены.
    • Widow(er) – вдовец/вдова.
    • Other (please specify) – другое, указывается дополнительно текстом в случае необходимости.
  • 10. In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian – пункт для несовершеннолетних. Здесь указывается фамилия, адрес, гражданство одного из родителей или законного представителя. В случае совместного проживания адрес можно не указывать. Достаточно написать одного из родителей.
  • 11. National identity number, where applicable идентификационный номер. Для нашей страны оставляем пустым.
  • 12. Type of travel document – информация о документе.
    • Ordinary passport – обычный паспорт, закрашиваем именно этот пункт. Речь идет о загранпаспорте.
    • Diplomatic passport – дипломатический паспорт.
    • Service passport – служебный.
    • Official passport – официальный.
    • Special passport – особый.
    • Other travel document (please specify) – иной.
  • 13. Travel document number – серия и номер.
  • 14. Date of issue – дата выдачи.
  • 15. Valid until – срок действия.
  • 16. Issued by – кем выдан.
  • 17. Applicant’s home address and e-mail address – или домашний, или фактический адрес. И ваш e-mail.
  • 18. Residence in a country other than the country of current nationality – для тех, кто находится в стране, гражданином которой не является.
    • No – для граждан России, которые находятся в своей стране, самый частый вариант.
    • Yes: Residence permit or equivalent N° – номер вида на жительство. Valid until – срок действия.
  • 19. Current occupation – ваш род деятельности или должность. Для школьников и студентов – Student.
  • 20. Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment – сведения о работодателе или образовательном учреждении. Название, адрес, телефон.
  • 21. Main purpose(s) of the journey – цель поездки.
    • Tourism – туризм.
    • Business – деловая.
    • Visiting family or friends – посещение родственников и друзей.
    • Cultural – культура.
    • Sports – спорт.
    • Official visit – официальная.
    • Study – учеба.
    • Medical reasons – лечение.
    • Transit – транзит.
    • Airport transit – транзит в аэропорту.
    • Other (please specify) – другая причина, которую нужно указать.
  • 22. Member State(s) of destination – страна или страны назначения. Для Франции указываем France.
  • 23. Member State of first entry – страна первого въезда. Для получения шенгена через Францию здесь лучше указать именно Францию, актуально для мультивиз. Для однократной визы даже не заморачивайтесь и пишите Францию. Если полетите с пересадкой в другой стране шенгенской зоны – все равно указываем Францию.
  • 24. Number of entries requested – та самое кратность визы, количество возможных въездов.
    • Single entry – однократная.
    • Two entries – двукратная.
    • Multiple entries – мультикратная, мультивиза. Проще выдают однократные, но можно запросить и эту.
  • 25. Duration of the intended stay or transit – продолжительность нахождения в стране или транзита. Indicate number of days – указать число дней. Можно просто проставить под данным билетов на руках.
  • 26. Schengen visas issued during the past three years – наличие прошлых Шенгенских виз за последние 3 года.
    • No – не было.
    • Yes – были. Указываем даты их действия. Не берем в учет НЕшенгенские визы и визы старше 3 лет.
  • 27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa – проходили ли раньше процедуру снятия отпечатков пальцев.
    • No – нет.
    • Yes – да. И указываем дату. Если дату не помним, оставляем пустым.
  • 28. Entry permit for the final country of destination, where applicable речь идет о разрешении на въезд в страну и сроках его действия. Для Франции этого не требуется, можно оставить пустым.
  • 29. Intended date of arrival in the Schengen area – дата въезда в Шенгенскую зону. Ставим по билетам.
  • 30. Intended date of departure from the Schengen area – дата выезда.
  • 31. Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s) – Фамилия или Имя пригласивших лиц. Как альтернатива – название отеля или адрес, где вы будете размещаться.
    • Address and e-mail address of inviting person(s)/hotel(s)/temporary accommodation(s) – адрес и e-mail по пункту выше.
    • Telephone and telefax – телефон, факс пункта выше.
  • 32. Name and address of inviting company/organization – если были приглашены организацией.
    • Telephone and telefax of company/organization – телефон или факс.
    • Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organization – сведения по контактному лицу или организации. Фамилия, имя, адрес, телефон, факс, e-mail.
  • 33. Cost of travelling and living during the applicant’s stay is covered . Кто берет финансовые расходы?
    • by the applicant himself/herself – сам заявитель, в основном отмечают это, если едете не по спонсорскому письму.
      • Cash – наличные, чаще всего.
      • Traveller’s cheques – дорожные чеки.
      • Credit card – банковская карта. Кстати, можно отмечать несколько пунктов.
      • Pre-paid accommodation – место проживания уже оплачено.
      • Other (please specify) – иное, указываем, что угодно при желании дополнить.
    • by a sponsor (host, company, organisation) – платит спонсор
      • referred to in field 31 or 32 – спонсор был указан в пунктах 31-32.
      • other (please specify) – если нужно, указываем иное лицо.
      • Cash – наличка.
      • Accomodation provided – место проживания обеспечивает спонсор.
      • All expenses covered during the stay – все расходы оплачивает спонсор.
      • Pre-paid transport – транспорт уже оплачен.
      • Other (please specify) – другое.
  • 34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen – обычно не указывается. Сведения о члене семьи, который проживает в Евросоюзе либо в указанных этих территориях.
    • Surname – Фамилия.
    • First name(s) – Имя.
    • Date of birth – дата рождения.
    • Nationality – гражданство.
    • Number of travel document or ID card – номер загранпаспорта или ID карты.
  • 35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen – в каких отношениях с ним находимся.
    • spouse – супруг.
    • child – ребенок.
    • grandchild – внук.
    • dependent ascendant – иждивенец.
  • 36. Place and date – место и дата. Ставим свой город и текущую дату.
  • 37. Signature (for minors, signature of parental authority / legal guardian) – подпись. Если несовершеннолетний – подпись родителя или законного представителя.

Все! Поздравляем с заполнением. Ниже нужно в галочках еще раз поставить свои подписи на согласия. И этого будет достаточно. Если появились вопросы – пишите их в комментарии или просто скачайте выше образец заполнения анкеты.

Пример заполнения

Его можно было скачать и выше, но для удобства просмотра мы его повторим и здесь. Используется только английский бланк, для французского – по аналогии.

Видео – инструкция по заполнению

Для любителей видеоформата мы подобрали хорошее видео:

Дополнения – о ребенке

Здесь нет ничего сложного – согласно информации выше заполняете все поля за ребенка. Заполняет – один из родителей или законный представитель. Если ребенок едет с двумя родителям – просто прикладываем свидетельство о рождении. Если с одним – обязательно наличие нотариально заверенного разрешения на выезд от второго родителя. Все.

Дополнения – не хватило места

Хоть это и анкета, здесь есть место свободе. Нужно что-то дописать свое – смело в анкете ссылаемся произвольно на наличие приложения и пишем на дополнительном листе все, что захотим объяснить. Обычно в этом нет потребности, но отмечается допустимость подобной операции.

Долгосрочная виза – тип D

Для получения долгосрочной визы правила немного другие. Вот что потребуется:

  1. Заполненный OFII. .
  2. Сама анкета на долгосрочную визу. .

Обычно людей волнует только шенген, поэтому подробности заполнения по пунктам мы опустим. Стоит отметить, что в этих бланках так же можно использовать или английский, или французский языки.

Нужна ли шенгенская виза для россиян во Францию в 2019 году? Она необходима, если целью путешествия является туризм. Франция со столицей в Париже – удивительная страна, поражающая количеством достопримечательностей и уникальных архитектурных сооружений. Богатая история возникновения и становления государства, красота и доброжелательное население – все это привлекает туристов со всех уголков света, стремящихся открыть для себя что-то новое или просто отдохнуть.

Внимание! Франция является участницей шенгенского соглашения, поэтому для россиян не предусмотрен безвизовый въезд. Получение шенгенского разрешения на пересечение границы – основное требование пребывания в стране.

В 2019 году выделяют несколько категорий виз, которые могут использоваться для отправления во Францию. К ним относится:

  • Краткосрочная шенгенская виза – выдается в случае, когда планируется только путешествие во Францию, когда эта страна будет первой в маршруте или в ней будет проведено большее количество времени. Имея на руках разрешение такого характера, можно посещать 26 государств, входящих в Шенгенский союз.
  • Долгосрочная виза – она является национальной, она отличается пакетом документов, предоставляемых для её получения, например, необходимостью заполнения специального формуляра. Долгосрочное разрешение не дает право путешествия в другие государства.
  • Транзитная виза – она не выдается для россиян в 2019 году, поскольку они имеют право находиться в транзитной зоне аэропорта, ожидая своего рейса, в течение 24 часов без визы.

Какие необходимы документы для краткосрочной визы?

Чтобы оформить шенгенскую визу во Францию в 2019 году, потребуется собрать два пакета документов – основной и дополнительный, состав которого будет зависеть от социального статуса.

Итак, к основному пакету документов для шенгенской визы относится:

  • Паспорт для заграничных поездок. К нему предъявляется требования – срок действия должен составлять не менее трех месяцев с момента завершения путешествия и наличие, как минимум, двух свободных страниц. Если имеются старые заграничные паспорта с шенгенскими визами, то они также предоставляются в Консульство.
  • Ксерокопия внутреннего российского паспорта.
  • Две цветные фотографии, соответствующие стандартным размерам – 3,5Х4,5 см.
  • Правильно заполненная анкета на визу во Францию ( скачивается самостоятельно, образец представлен на нашем сайте).
  • Документы, подтверждающие материальную состоятельность (справка, выданная по форме 2-НДФЛ, выписка со счета в банке, декларация о прибыли и т.д.).
  • Медицинское страхование с суммой покрытия не более 30 тысяч евро.
  • Документы, подтверждающие место проживания (договор аренды жилой площади, бронирование гостиничного номера).
  • Проездные билеты.

Что касается дополнительного пакета документов, то в него входит:

  1. Справка с места работы – сдается гражданами, имеющими официальное место осуществления трудовой функции. Справка составляется на фирменном бланке с обязательным указанием размера заработной платы, занимаемой должности, стажа деятельности, реквизитов компании и контактных сведений для связи.
  2. Копия студенческого билета – сдается студентами, либо справка со школы – прилагается к пакету документов школьниками.
  3. Копия пенсионного свидетельства – этот документ предоставляют лица пенсионного возраста.
  4. Если заявители занимаются предпринимательской деятельностью, то они сдают свидетельство о государственной регистрации бизнеса, а также его постановке на учет в налоговую инспекцию.

Неработающие граждане предоставляют:

  • Спонсорское письмо с указанием возмещения всех расходов на путешествие;
  • Копию паспорта спонсора;
  • Документ о родственных связях со спонсором;
  • Бумаги, подтверждающие платежеспособность спонсора.

Важно, что присутствие самого спонсора не потребуется при подаче документов или получении визы.

Какие документы необходимы для получения долгосрочной визы?

Чтобы оформить французскую долгосрочную визу в 2019 году, потребуется собрать следующий перечень документов:

  1. Правильно заполненный формуляр (его можно скачать и рассмотреть, перейдя по ссылке).
  2. Паспорт для заграничных поездок, строк действия которого составляет не менее 90 суток, наличие трех свободных страничек.
  3. Анкеты в двух экземплярах (бланк скачивается самостоятельно, образец представлен на официальном сайте).
  4. Документ, подтверждающий наличие материальных средств для проживания в государстве.
  5. Бумаги, выступающие подтверждением места проживания.
  6. Три цветных снимка, соответствующих параметрам 3,5Х4,5 см.


Внимание! В зависимости от категории разрешения на пересечение границы – студенческой, деловой, рабочей и т.д., потребуются дополнительные документы, с перечнем которых можно ознакомиться на официальном сайте Посольства.

Заполнение анкеты на получение визы

Если нужна туристическая виза во Францию для россиян в 2019 году, либо другая категория разрешения на пересечение границы, то обязательно заполняется анкета. При её оформлении необходимо следовать следующим правилам:

  • Заполнение осуществляется на английском или французском языке.
  • Для каждого слова отводятся отдельные поля, которые необходимо соблюдать. За рамки нельзя выходить.
  • Запрещаются зачеркивания, помарки, исправления и т.д. Анкета проверяется специальным техническим средствам, исправление оно не распознает, поэтому такая анкета не будет считана, следовательно, документы не будут рассмотрены.
  • На некоторые вопросы необходимо отвечать путем выбора одного из нескольких вариантов ответа, это касается строк, содержащих информацию о том, какой пол заявителя, какового семейное положение и т.д., подробнее можно посмотреть в примере заполнения.
  • Вся информация, указываемая в анкете, должна соответствовать действительности. Для подтверждения прилагаются документы, перечисленные выше. Важно, что Посольство может потребовать дополнительные бумаги, не включенные в список (образец их не указывает).
  • Даты при заполнении анкеты на визу во Францию для россиян указываются в следующем виде ДД/ММ/ГГГГ. Например, образец заполнения дат 23/11/2016.

Что касается содержания анкеты, то в ней должны найти отражения все сведения (как и в образце заполнения или примере), касающиеся путешествие. К ним относится:

  1. ФИО заявителя, пол, семейное положение, гражданство, паспортные данные (в примере указывается, что все эти сведения расписываются полностью, для этого в анкете достаточно места);
  2. Цель путешествия, даты поездки, место, в котором заявитель будет проживать (в образце заполнения можно увидеть разные цели – туризм, желание навестить родственников и т.д.);
  3. Указывается информация о том, были ли сданы биометрические сведения (в образце заполнения эти сведения представлены);
  4. Перечисляются сведения о приглашающей стороне, если поездка осуществляется на основании частного приглашения от родственников или друзей и т.д.

Скачать образец или пример заполнения на получение визы может каждый. Пример анкеты позволит определиться с тем, как заполнять ту или иную графу документа. Важно, что при допущении даже одной ошибки, все документы возвращаются обратно. Именно поэтому пример анкеты необходимо обязательно использовать при заполнении.