Мощность бомбы хиросима. Бомбардировка Хиросимы и Нагасаки: причины сброса, последствия взрыва

На заключительном этапе Второй мировой войны, 6 и 9 августа 1945 года японские города Хиросима и Нагасаки были подвергнуты бомбардировке ядерными бомбами, сброшенными вооруженными силами США с целью ускорить капитуляцию Японии. С тех пор было много ядерных угроз, создаваемых различными странами мира, но тем не менее лишь эти два города остаются единственными жертвами ядерной атаки. Вот несколько интересных фактов о Хиросиме и Нагасаки, которые вы возможно никогда не слышали.

10 ФОТО

1. Олеандр является официальным цветком города Хиросима, поскольку это первое растение, которое начало цвести после ядерного удара.
2. Шесть деревьев гинкго, растущих примерно в 1,6 км от места падения бомбы в Нагасаки, получили сильный урон в результате взрыва. Удивительно, но все они выжили, и вскоре из сожженных стволов появились новые почки. Теперь дерево гинкго является символом надежды в Японии.
3. В японском языке есть слово хибакуся, которое переводится как «люди, подвергшиеся воздействию взрыва». Так называют тех, кто выжил после атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
4. Каждый год 6 августа в мемориальном парке мира в Хиросиме проводится церемония памяти, и ровно в 8:15 (время взрыва) время которой происходит минута молчания.
5. Хиросима продолжает выступать за отмену всего ядерного оружия, а мэр города является президентом движения за мир и ликвидацию ядерного арсенала к 2020 году.
6. Лишь в 1958 году население Хиросимы достигло 410 000 человек и наконец превысило количество населения до войны. Сегодня в городе живет 1,2 миллиона человек.
7. По некоторым оценкам, около 10% жертв взрывов в Хиросиме и Нагасаки были корейцами. Большинство из них являлись подневольными рабочими, производящими оружие и боеприпасы для японских военных. Сегодня оба города по-прежнему имеют большие корейские общины.
8. Среди детей, родившихся у тех, кто находился в Хиросиме и Нагасаки в момент взрыва, не было выявлено никаких мутаций или серьезных отклонений здоровья.
9. Несмотря на это оставшиеся в живых после бомбежки и их дети подвергались серьезной дискриминации, в основном из-за царивших в обществе невежественных представлений о последствиях лучевой болезни. Многим из них было трудно найти работу или вступить в брак, поскольку большинство людей считало, будто лучевая болезнь заразная и передается по наследству.
10. Знаменитый японский монстр-гигант Годзилла первоначально был придуман как метафора взрывов в Хиросиме и Нагасаки.

Очередное преступление США, или Почему капитулировала Япония?

Вряд ли мы ошибёмся, предположив, что большинство из нас до сих пор убеждено: Япония капитулировала оттого, что американцы сбросили две атомные бомбы огромной разрушительной силы. На Хиросиму и Нагасаки . Акт, сам по себе, варварский, безчеловечный. Ведь погибло чисто гражданское население! А сопровождающая ядерный удар радиация много десятков лет спустя калечила и калечит вновь рождающихся детей.

Однако военные события в японо-американской войне были до сброса атомных бомб ничуть не менее безчеловечными и кровавыми. И, для многих такое утверждение покажется неожиданным, события те были даже более жестокими! Вспомните, какие вы видели фотографии разбомблённых Хиросимы и Нагасаки, и попробуйте себе вообразить, что до этого американцы поступали ещё более безчеловечно!

Впрочем, не будем предвосхищать и приведём отрывок из объёмной статьи Уорда Уилсона (Ward Wilson) „Победу над Японией одержала не бомба, а Сталин ”. Представленная статистика жесточайших бомбардировок японских городов ДО атомных ударов просто потрясает.

Масштабы

В плане истории применение атомной бомбы может показаться самым важным отдельным событием в войне. Однако с точки зрения современной Японии, атомную бомбардировку непросто отличить от других событий, как непросто выделить отдельную каплю дождя посреди летней грозы.

Американский морпех через дыру в стене смотрит на последствия бомбардировки Нахи, Окинава , 13 июня 1945 года. Город, где до начала вторжения жило 433 000 человек, был обращен в руины. (AP Photo/U.S. Marine Corps, Corp. Arthur F. Hager Jr.)

Летом 1945 года американские ВВС проводили одну из самых интенсивных в мировой истории кампанию по разрушению городов. В Японии бомбардировкам подверглись 68 городов, и все они были частично или полностью разрушены. Примерно 1,7 миллиона человек остались без крыши над головой, 300000 человек погибли, а 750000 получили ранения. 66 авиационных налетов проводились с применением обычного оружия, а в двух использовались атомные бомбы.

Ущерб, нанесенный авиаударами с применением неядерных средств, был колоссальным. Все лето из ночи в ночь взрывались и горели японские города. Посреди всего этого кошмара разрушений и гибели вряд ли могло стать неожиданностью, что тот или иной удар не произвел большого впечатления – даже если он был нанесен удивительным новым оружием.

Бомбардировщик B-29, летящий с Марианских островов, в зависимости от местоположения цели и высоты нанесения удара мог нести бомбовую нагрузку весом от 7 до 9 тонн. Обычно налет совершали 500 бомбардировщиков. Это значит, что при типичном авианалете с применением неядерных средств поражения на каждый город падало 4-5 килотонн . (Килотонна это тысяча тонн, и она является стандартной мерой мощности ядерного боеприпаса. Мощность хиросимской бомбы составила 16,5 килотонны , а на Нагасаки упала бомба мощностью 20 килотонн .)

При обычном бомбометании разрушения были равномерными (а следовательно, более результативными ); а одна, пусть и более мощная бомба теряет значительную часть своей поражающей силы в эпицентре взрыва, лишь поднимая пыль и создавая кучу обломков. Поэтому можно утверждать, что некоторые авианалеты с применением обычных бомб по своей разрушительной мощи приближались к двум атомным бомбардировкам .

Первая бомбардировка с применением обычных средств была проведена против Токио ночью с 9 на 10 марта 1945 года. Она стала самой разрушительной бомбежкой города в истории войн. Тогда в Токио сгорел примерно 41 квадратный километр городской территории. Примерно 120000 японцев погибли. Это самые большие потери от бомбардировок городов.

Из-за того, как нам рассказывают эту историю, мы часто представляем себе, что бомбардировка Хиросимы была намного страшнее. Мы думаем, что число погибших выходит за всякие рамки. Но если составить таблицу по количеству людей, погибших во всех 68 городах в результате бомбежек летом 1945 года, то выяснится, что Хиросима по количеству погибшего гражданского населения стоит на втором месте.

А если посчитать площадь разрушенных городских территорий, получится, что Хиросима четвертая . Если проверить процентную долю разрушений в городах, то Хиросима окажется на 17-м месте . Совершенно очевидно, что по масштабам ущерба она вполне вписывается в параметры авианалетов с применением неядерных средств.

С нашей точки зрения, Хиросима это нечто стоящее особняком, что-то экстраординарное. Но если поставить себя на место японских руководителей в период, предшествовавший удару по Хиросиме, то картина будет выглядеть совсем по-иному. Будь вы одним из ключевых членов японского правительства в конце июля – начале августа 1945 года, у вас было бы примерно следующее ощущение от авианалетов на города. Утром 17 июля вам доложили бы, что ночью авиаударам подверглись четыре города: Оита, Хирацука, Нумадзу и Кувана. Оита и Хирацука разрушены наполовину. В Куване разрушения превышают 75%, а Нумадзу пострадал больше всех, потому что 90% города сгорело дотла.

Спустя три дня вас будят и сообщают, что нападениям подверглись еще три города. Фукуи разрушен на 80 с лишним процентов. Проходит неделя, и еще три города подвергаются ночным бомбардировкам. Спустя два дня за одну ночь бомбы падают еще на шесть японских городов, в том числе, на Итиномию, где разрушено 75% зданий и сооружений. 12 августа вы заходите в свой кабинет, а вам докладывают, что ударам подверглись еще четыре города.

Ночная Тояма, Япония, 1 августа 1945 года после того, как 173 бомбардировщика сбросили на город зажигательные бомбы. В результате этой бомбежки город был уничтожен на 95.6%.(USAF)

Среди всех этих сообщений проскальзывает информация о том, что город Тояма (в 1945 году он был размером примерно с Чаттанугу, что в Теннеси) разрушен на 99,5%. То есть, американцы сравняли с землей практически весь город. 6 августа нападению подвергся только один город – Хиросима , но согласно поступившим сообщениям, ущерб там огромен, и при авиаударе была применена бомба нового типа. Насколько этот новый авианалет выделяется на фоне других бомбежек, которые длились неделями, разрушая целые города?

За три недели до Хиросимы ВВС США совершили налеты на 26 городов . Из них восемь (это почти треть) были разрушены либо полностью, либо сильнее, чем Хиросима (если считать, какая часть городов была уничтожена). Тот факт, что летом 1945 года в Японии было разрушено 68 городов, создает серьезное препятствие тем, кто хочет показать, что причиной капитуляции Японии стала бомбардировка Хиросимы. Возникает вопрос: если они капитулировали из-за разрушения одного города, то почему они не капитулировали, когда были уничтожены 66 других городов ?

Если японское руководство решило сдаться из-за бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, то это значит, что их тревожили бомбежки городов в целом, что удары по этим городам стали для них серьезным доводом в пользу капитуляции. Но ситуация выглядит совсем по-другому.

Спустя два дня после бомбежки Токио отставной министр иностранных дел Сидэхара Кидзюро (Shidehara Kijuro) выразил мнение, которого в то время открыто придерживались многие высокопоставленные руководители. Сидэхара заявил: «Люди постепенно привыкнут к тому, что их бомбят каждый день. Со временем их единство и решимость только окрепнут».

В письме другу он отметил, что гражданам важно перетерпеть страдания, потому что «даже если погибнут, получат ранения и будут страдать от голода сотни тысяч мирных жителей, даже если будут разрушены и сожжены миллионы домов», для дипломатии понадобится определенное время. Здесь уместно вспомнить о том, что Сидэхара был умеренным политиком.

Видимо, на самой вершине государственной власти в Высшем совете настроения были такие же. Высший совет обсуждал вопрос о том, насколько важно, чтобы Советский Союз сохранял нейтралитет – и в то же время, его члены ничего не говорили о последствиях бомбардировок. Из сохранившихся протоколов и архивов видно, что на заседаниях Высшего совета бомбежки городов упоминались всего два раза : один раз вскользь в мае 1945 года и второй раз вечером 9 августа, когда прошла обширная дискуссия по этому вопросу. Исходя из имеющихся фактов, трудно говорить о том, что японские руководители придавали хотя бы какое-то значение авианалетам на города – по крайней мере, по сравнению с другими неотложными проблемами военного времени.

Генерал Анами 13 августа заметил, что атомные бомбардировки страшны ничуть не больше, чем обычные авиаудары , которым Япония подвергалась на протяжении нескольких месяцев. Если Хиросима и Нагасаки были ничуть не страшнее обычных бомбардировок, и если японское руководство не придавало этому особого значения, не считая нужным обсуждать данный вопрос подробно, то как атомные удары по этим городам могли принудить их к капитуляции?

Пожары после бомбардировки зажигательными бомбами города Тарумиза , Кюсю , Япония. (USAF)

Стратегическая значимость

Если японцев не беспокоили бомбежки городов в целом и атомная бомбардировка Хиросимы в частности, то что их вообще беспокоило? Ответ на этот вопрос простой: Советский Союз .

Японцы оказались в довольно сложной стратегической ситуации. Приближался конец войны, и они эту войну проигрывали. Обстановка была плохая. Но армия по-прежнему была сильна и хорошо снабжалась. Под ружьем было почти четыре миллиона человек , и 1,2 миллиона из этого числа стояли на охране японских островов.

Даже самые неуступчивые японские руководители понимали, что продолжать войну невозможно. Вопрос заключался не в том, продолжать ее или нет, а в том, как ее завершить на лучших условиях. Союзники (Соединенные Штаты, Великобритания и прочие – вспомним, что Советский Союз в то время еще соблюдал нейтралитет) требовали «безоговорочной капитуляции». Руководство Японии надеялось, что ему удастся как-то избежать военных трибуналов, сохранить существующую форму государственной власти и некоторые из захваченных Токио территорий: Корею, Вьетнам, Бирму , отдельные районы Малайзии и Индонезии , значительную часть восточного Китая и многочисленные острова в Тихом океане .

У них было два плана получения оптимальных условий капитуляции. Иными словами, у них имелось два стратегических варианта действий. Первый вариант дипломатический. В апреле 1941 года Япония подписала пакт о нейтралитете с Советами, и срок действия этого пакта заканчивался в 1946 году. Группа гражданских в основном руководителей во главе с министром иностранных дел Того Сигэнори возлагала надежду на то, что Сталина удастся убедить выступить в качестве посредника между США и союзниками с одной стороны, и Японией с другой, чтобы урегулировать ситуацию.

Хотя этот план имел мало шансов на успех, он отражал вполне здравое стратегическое мышление. В конце концов, Советский Союз заинтересован в том, чтобы условия урегулирования были не очень благоприятными для Соединенных Штатов – ведь усиление американского влияния и мощи в Азии неизменно означало бы ослабление российской власти и влияния.

Второй план был военный, и большинство его сторонников, которых возглавлял министр армии Анами Корэтика , были людьми военными. Они возлагали надежды на то, что когда американские войска начнут вторжение, сухопутные войска императорской армии нанесут им огромные потери. Они полагали, что если удастся добиться успеха, из США удастся выбить более благоприятные условия. У такой стратегии тоже было мало шансов на успех. Соединенные Штаты были решительно настроены на то, чтобы добиться от японцев безоговорочной капитуляции. Но поскольку в военных кругах США существовала обеспокоенность по поводу того, что потери при вторжении окажутся непомерно большими, в стратегии высшего командования Японии была определенная логика.

Чтобы понять, какова истинная причина, вынудившая японцев капитулировать – бомбардировка Хиросимы или объявление войны Советским Союзом, надо сравнить, как два этих события повлияли на стратегическую ситуацию.

После атомного удара по Хиросиме по состоянию на 8 августа оба варианта были еще в силе. Еще можно было попросить Сталина выступить посредником (в дневнике Такаги есть запись от 8 августа, которая показывает, что некоторые японские руководители все еще думали о привлечении Сталина). Еще было возможно попытаться провести одно последнее решающее сражение и нанести противнику большой урон. Разрушение Хиросимы никак не повлияло на готовность войск к упорной обороне на берегах родных островов.

Вид разрушенных бомбардировкой районов Токио, 1945 год. Рядом с сожженными дотла и разрушенными кварталами – полоска уцелевших жилых домов. (USAF)

Да, позади них одним городом стало меньше, но они все равно были готовы сражаться. У них было достаточно патронов и снарядов, а боевая мощь армии если и уменьшилась, то очень незначительно. Бомбардировка Хиросимы не предрешила ни один из двух стратегических вариантов Японии.

Однако эффект от объявления Советским Союзом войны, его вторжение в Маньчжурию и на остров Сахалин был совсем иным. Когда Советский Союз вступил в войну с Японией, Сталин уже не мог выступать в качестве посредника – теперь он был противником. Поэтому СССР своими действиями уничтожил дипломатический вариант завершения войны.

Воздействие на военную обстановку было не менее драматичным. Большая часть лучших японских войск находилась на южных островах страны. Японские военные совершенно правильно предполагали, что первой целью американского вторжения станет самый южный остров Кюсю. Когда-то мощная Квантунская армия в Маньчжурии была чрезвычайно ослаблена, поскольку ее лучшие части были переброшены в Японию для организации обороны островов.

Когда русские вошли в Маньчжурию , они просто смяли некогда элитную армию, и многие их части останавливались лишь тогда, когда заканчивалось топливо. 16-я армия Советов, численность которой составляла 100000 человек, высадила десант в южной части острова Сахалин . Она получила приказ сломить там сопротивление японских войск, а затем в течение 10-14 дней подготовиться к вторжению на остров Хоккайдо , самый северный из японских островов. Хоккайдо обороняла 5-я территориальная армия Японии, состоявшая из двух дивизий и двух бригад. Она сосредоточилась на укрепленных позициях в восточной части острова. А советский замысел наступления предусматривал высадку на западе Хоккайдо.

Разрушения в жилых районах Токио, вызванные американскими бомбардировками. Снимок сделан 10 сентября 1945 года. Уцелели только самые крепкие здания. (AP Photo)

Не надо быть военным гением, чтобы понять: да, можно провести решающее сражение против одной великой державы, высадившейся на одном направлении; но невозможно отражать нападение двух великих держав, ведущих наступление с двух разных направлений. Советское наступление свело на нет военную стратегию решающего сражения, как ранее оно обесценило дипломатическую стратегию. Советское наступление стало решающим с точки зрения стратегии, ибо оно лишило Японию обоих вариантов действий. А бомбардировка Хиросимы решающей не была (потому что никакие японские варианты она не исключила).

Вступление Советского Союза в войну также изменило все расчеты, касающиеся времени, оставшегося для совершения маневра. Японская разведка прогнозировала, что американские войска начнут высадку лишь через несколько месяцев. Советские же войска могли оказаться собственно на японской территории в считанные дни (в течение 10 дней, если говорить точнее). Наступление Советов смешало все планы , касающиеся сроков принятия решения об окончании войны.

А ведь японские руководители пришли к такому выводу еще за несколько месяцев до этого. На заседании Высшего совета в июне 1945 года они заявили, что если Советы вступят в войну, «это определит судьбу империи ». Заместитель начальника штаба японской армии Кавабэ на том совещании заявил: «Поддержание мира в наших отношениях с Советским Союзом это непременное условие продолжения войны».

Японские руководители упорно не желали проявлять интерес к бомбардировкам, которые уничтожали их города. Наверное, это было неправильно, когда в марте 1945 года начались авианалеты. Но к тому времена, как на Хиросиму упала атомная бомба, они были правы, считая бомбежки городов несущественной интермедией, не имеющей серьезных стратегических последствий. Когда Трумэн произнес свою знаменитую фразу о том, что если Япония не капитулирует, ее города подвергнутся «разрушительному стальному ливню», в США мало кто понимал, что разрушать там почти нечего.

Обугленные трупы мирных жителей в Токио, 10 марта 1945 года после бомбардировки города американцами. 300 самолетов В-29 сбросили 1700 тонн зажигательных бомб на крупнейший город Японии, в результате чего погибло 100 000 человек. Этот авианалет был самым жестоким за всю Вторую мировую войну. (Koyo Ishikawa)

К 7 августа, когда Трумэн озвучил свою угрозу, в Японии оставалось лишь 10 городов с населением более 100000 человек, которые еще не подверглись бомбардировкам. 9 августа была нанесен удар по Нагасаки , и таких городов осталось девять. Четыре из них находились на северном острове Хоккайдо, бомбить который было трудно из-за большого расстояния до острова Тиниан, где дислоцировалась американская бомбардировочная авиация.

Военный министр Генри Стимсон (Henry Stimson) вычеркнул древнюю столицу Японии из списка целей для бомбардировщиков, поскольку она имела важное религиозное и символическое значение. Так что, несмотря на грозную риторику Трумэна, после Нагасаки в Японии осталось лишь четыре крупных города, которые можно было подвергать атомным ударам.

О тщательности и размахе бомбардировок американских ВВС можно судить по следующему обстоятельству. Они разбомбили так много японских городов, что в итоге были вынуждены наносить удары по населенным пунктам с населением 30000 человек и меньше. В современном мире такой населенный пункт и городом-то назвать трудно.

Конечно, можно было повторно нанести удар по городам, которые уже подверглись бомбардировкам зажигательными бомбами. Но эти города были уже разрушены в среднем на 50%. Кроме того, Соединенные Штаты могли сбросить атомные бомбы на маленькие города. Однако таких нетронутых городов (с населением от 30.000 до 100.000 человек) в Японии оставалось всего шесть . Но поскольку в Японии от бомбежек уже серьезно пострадали 68 городов, а руководство страны не придавало этому никакого значения, вряд ли стоило удивляться тому, что угроза дальнейших авиаударов не могла произвести на них большое впечатление.

Единственным, что сохранило хоть какую-то форму на этом холме после ядерного взрыва, стали руины католического собора, Нагасаки, Япония, 1945 год. (NARA)

Удобная история

Несмотря на три этих мощных возражения, традиционная интерпретация событий по-прежнему очень сильно влияет на мышление людей, особенно в Соединенных Штатах. Налицо явное нежелание смотреть в глаза фактам. Но вряд ли это можно назвать неожиданностью. Нам стоит вспомнить, насколько удобным традиционное объяснение бомбардировки Хиросимы является в эмоциональном плане – как для Японии, так и для США.

Идеи сохраняют свою силу, потому что они правдивы; но к сожалению, они могут сохранять силу и от того, что отвечают потребностям с эмоциональной точки зрения. Они заполняют важную психологическую нишу. Например, традиционное толкование событий в Хиросиме помогло японским руководителям добиться ряда важных политических целей, как внутри страны, так и на международной арене.

Поставьте себя на место императора. Вы только что подвергли свою страну разрушительной войне. Экономика в руинах. 80% ваших городов разрушено и сожжено. Армия разгромлена, потерпев серию поражений. Флот понес тяжелейшие потери и не выходит с баз. Народ начинает голодать. Короче говоря, война стала катастрофой, и что самое главное, вы лжете своем народу , не говоря ему о том, насколько в действительности плоха ситуация.

Народ будет потрясен, узнав о капитуляции. Так что же вам делать? Признать, что вы потерпели полный провал? Выступить с заявлением, что вы серьезно просчитались, наделали ошибок и нанесли огромный ущерб своей нации? Или объяснить поражение удивительными научными достижениями, которые никто не мог предсказать? Если возложить вину за поражение на атомную бомбу, то все ошибки и военные просчеты можно будет замести под ковер. Бомба это идеальное оправдание проигрыша в войне. Не придется искать виноватых, не нужно проводить следствия и суды. Японские лидеры смогут сказать, что делали все возможное.

Таким образом, в общем и целом атомная бомба помогла снять вину с японских руководителей.

Но объяснив японское поражение атомными бомбардировками, удалось добиться еще трех вполне конкретных политических целей. Во-первых , это помогло сохранить легитимность императора. Поскольку война была проиграна не из-за ошибок, а из-за неожиданного появившегося у противника чудо-оружия, значит, император будет и дальше пользоваться поддержкой в Японии.

Во-вторых , это вызывало международные симпатии. Япония вела войну агрессивно, и особую жестокость проявляла к завоеванным народам. Другие страны наверняка должны были осудить ее действия. А если превратить Японию в страну-жертву , которую бесчеловечно и нечестно разбомбили с применением ужасного и жестокого инструмента войны, то можно будет как-то искупить и нейтрализовать наиболее мерзкие поступки японских военных. Привлечение внимания к атомным бомбардировкам помогло создать больше сочувствия к Японии и погасить стремление к самому суровому наказанию.

И наконец , заявления о том, что победу в войне обеспечила Бомба, льстят американским победителям Японии. Американская оккупация Японии официально закончилась лишь в 1952 году, и все это время США могли менять и переделывать японское общество по своему усмотрению. В первые дни оккупации многие японские руководители опасались, что американцы захотят отменить институт императора.

А еще у них было другое опасение. Многие высшие руководители Японии знали, что их могут привлечь к суду за военные преступления (когда Япония капитулировала, в Германии уже судили ее нацистских лидеров). Японский историк Асада Садао (Asada Sadao) писал, что во многих послевоенных интервью «японские официальные лица … совершенно очевидно старались угодить своим американским интервьюерам». Если американцы хотят верить в то, что победу в войне обеспечила их бомба, зачем их разочаровывать?

Советские солдаты на берегу реки Сунгари в городе Харбин. Советские войска освободили город от японцев 20 августа 1945 года. На момент капитуляции Японии, в Маньчжурии находилось около 700 000 советских солдат. (Yevgeny Khaldei/waralbum.ru)

Объясняя окончание войны применением атомной бомбы, японцы во многом обслуживали собственные интересы. Но и американские интересы они обслуживали тоже. Раз победу в войне обеспечила бомба, усиливается представление о военной мощи Америки. Усиливается дипломатическое влияние США в Азии и во всем мире, укрепляется американская безопасность.

Потраченные на создание бомбы 2 миллиарда долларов не пропали зря. С другой стороны, если признать, что причиной капитуляции Японии было вступление в войну Советского Союза, то Советы вполне смогут заявить, что они за четыре дня сделали то, чего Соединенные Штаты не смогли сделать за четыре года. И тогда усилится представление о военной мощи и дипломатическом влиянии Советского Союза. А поскольку в то время уже полным ходом шла холодная война, признание решающего вклада Советов в победу было равноценно оказанию помощи и поддержки врагу.

Глядя на поднятые здесь вопросы, тревожно сознавать, что свидетельства о Хиросиме и Нагасаки лежат в основе всего того, что мы думаем о ядерном оружии. Это событие является неопровержимым доказательством важности ядерного оружия. Оно важно для обретения уникального статуса, ибо обычные правила неприменимы к ядерным державам. Это важное мерило ядерной опасности: трумэновская угроза подвергнуть Японию «разрушительному стальному ливню» стала первой открытой атомной угрозой. Это событие очень важно для создания мощнейшей ауры вокруг ядерного оружия, которая делает его столь значимым в международных отношениях.

Но если традиционная история Хиросимы подвергнута сомнению, что нам делать со всеми этими выводами? Хиросима – это центральная точка, эпицентр, из которого распространяются все прочие утверждения, заявления и притязания. Однако та история, которую мы сами себе рассказываем, далека от действительности. Что нам теперь думать о ядерном оружии, если его колоссальное первое достижение – чудесная и внезапная капитуляция Японии – оказалось мифом?

Только благодаря нашему народу Япония была разгромлена

на земле"

70 лет трагедии

Хиросимы и Нагасаки

70 лет назад, 6 и 9 августа 1945 года, США подвергли атомной бомбардировке японские города Хиросима и Нагасаки. Общее число жертв трагедии - свыше 450 тыс. человек, а выжившие до сих пор страдают от заболеваний, вызванных радиационным облучением. По последним данным, их число составляет 183 519 человек.

Изначально у США была идея сбросить 9 атомных бомб на рисовые поля или в море, чтобы достичь психологического эффекта для поддержки десантных операций, запланированных на Японских островах на конец сентября 1945 г. Но в итоге было принято решение применить новое оружие против густо заселенных городов.

Сейчас города отстроены вновь, но их жители до сих пор несут бремя той ужасной трагедии. История бомбардировок Хиросимы и Нагасаки и воспоминания выживших - в спецпроекте ТАСС.

Бомбардировка Хиросимы © AP Photo/USAF

Идеальная цель

В качестве цели для первого ядерного удара Хиросима была выбрана неслучайно. Этот город соответствовал всем критериям, позволяющим добиться максимального количества жертв и разрушений: равнинное расположение в окружении холмов, низкая застройка и легковоспламеняющиеся деревянные здания.

Город был полностью стерт с лица Земли. Выжившие очевидцы вспоминали, что они сначала увидели вспышку яркого света, за которой последовала волна, выжигающая все вокруг. В районе эпицентра взрыва все моментально превратилось в пепел, а человеческие силуэты оставались на стенах уцелевших домов. Сразу, по разным оценкам, погибли от 70 до 100 тыс. человек. От последствий взрыва умерли еще десятки тысяч, и общее число жертв на 6 августа 2014 года составляет 292 325 человек.
Сразу после бомбардировки в городе не хватало воды не только для тушения пожаров, но и людям, которые умирали от жажды. Поэтому, даже сейчас жители Хиросимы очень бережно относятся к воде. А во время памятной церемонии выполняется специальный обряд "Кэнсуй" (с япон. - преподнесение воды) - он напоминает о пожарах, охвативших город, и пострадавших, которые просили воды. Считается, что и после смерти душам погибших нужна вода, чтобы облегчить страдания.

Директор музея мира в Хиросиме с часами и пряжкой погибшего отца © EPA/EVERETT KENNEDY BROWN

Стрелки часов остановились

Стрелки почти всех часов в Хиросиме остановились в момент взрыва в 08:15 утра. Некоторые из них собраны в Музее мира в качестве экспонатов.

Музей был открыт 60 лет назад. Его здание состоит из двух корпусов, спроектированных выдающимся японским архитектором Кэндзо Тангэ. В одном из них находится экспозиция об атомной бомбардировке, где посетители могут увидеть личные вещи пострадавших, фотографии, различные материальные свидетельства того, что произошло в Хиросиме 6 августа 1945 года. Там же демонстрируются аудио- и видеоматериалы.

Неподалеку от музея расположен "Атомный купол" - бывшее здание Выставочного центра Торгово-промышленной палаты Хиросимы, построенное в 1915 году чешским архитектором Яном Летцелем. Это строение чудом сохранилось после атомной бомбардировки, хотя стояло всего в 160 метрах от эпицентра взрыва, который отмечен обычной мемориальной табличкой в переулке неподалеку от купола. Все находившиеся внутри здания люди погибли, а его медный купол моментально расплавился, оставив голый каркас. После завершения Второй мировой войны власти Японии приняли решение сохранить здание в знак памяти о жертвах бомбардировки Хиросимы. Сейчас это одна из главных достопримечательностей города, напоминающая о трагических моментах его истории.

Статуя Садако Сасаки в Парке мира в Хиросиме © Lisa Norwood/wikipedia.org

Бумажные журавлики

Деревья рядом с "Атомным куполом" часто украшают разноцветными бумажными журавликами. Они стали международным символом мира. Люди из разных стран постоянно привозят в Хиросиму сделанные своими руками фигурки птиц в знак скорби о страшных событиях прошлого и в дань памяти о Садако Сасаки - девочке, пережившей в 2 года атомную бомбардировку в Хиросиме. В 11 лет у нее нашли признаки лучевой болезни, и здоровье девочки начало резко ухудшаться. Однажды она услышала легенду, что тот, кто сложит тысячу бумажных журавликов - обязательно поправится от любой болезни. Она продолжала складывать фигурки до самой смерти 25 октября 1955 года. В 1958 году статуя держащей в руках журавлика Садако была установлена в Парке мира.

В 1949 году был принят специальный закон, благодаря которому большие средства были предоставлены на восстановление Хиросимы. Были построены Парк мира и учрежден фонд, в котором хранятся материалы об атомной бомбардировке. Промышленность в городе удалось восстановить после начала Корейской войны в 1950 году благодаря производству оружия для армии США.

Сейчас Хиросима - это современный город с населением примерно 1,2 млн человек. Он является самым крупным в регионе Тюгоку.

Нулевая отметка атомного взрыва в Нагасаки. Фото сделано в декабре 1946 года © AP Photo

Нулевая отметка

Нагасаки стал вторым после Хиросимы городом Японии, который подвергся американской бомбардировке в августе 1945 года. Первоначальной целью бомбардировщика В-29 под командованием майора Чарльза Суини был город Кокура, расположенный на севере острова Кюсю. По стечению обстоятельств, утром 9 августа над Кокурой наблюдалась сильная облачность, в связи с чем Суини принял решение повернуть самолет на юго-запад и направиться к Нагасаки, который рассматривался как запасной вариант. Здесь американцев также подстерегала плохая погода, однако плутониевая бомба под названием "Толстяк" в итоге была сброшена. Она была почти вдвое мощнее использованной в Хиросиме, но неточное прицеливание и особенности местного рельефа несколько снизили урон от взрыва. Тем не менее последствия бомбардировки оказались катастрофическими: в момент взрыва, в 11.02 по местному времени, погибли 70 тыс. жителей Нагасаки, а город был практически стерт с лица Земли.

В последующие годы список жертв катастрофы продолжал пополняться за счет умерших от лучевой болезни. Это число увеличивается с каждым годом, а цифры обновляются каждый год 9 августа. По данным, оглашенным в 2014 году, число жертв бомбардировки Нагасаки возросло до 165 409 человек.

Спустя годы в Нагасаки, как и в Хиросиме, был открыт музей атомных бомбардировок. В июле прошлого года его коллекция пополнилась 26 новыми фотографиями, которые были сделаны спустя год и четыре месяца после того, как США сбросили две атомные бомбы на японские города. Сами снимки были обнаружены недавно. На них, в частности, запечатлена и так называемая нулевая отметка - место непосредственного взрыва атомной бомбы в Нагасаки. Подписи на обратной стороне фотографий показывают, что снимки были сделаны в декабре 1946 года американскими учеными, которые в то время посещали город с целью исследования последствий страшного атомного удара. "Фотографии представляют особую ценность, так как отчетливо демонстрируют все масштабы разрушений, и, в то же время, дают понять, какая была проделана работа по восстановлению города практически с нуля", - считают в администрации Нагасаки.

На одном из фото запечатлен странный стрелообразный монумент, установленный посередине поля, надпись на котором гласит: "Нулевая отметка атомного взрыва". Местные специалисты теряются в догадках, кто установил почти 5-метровый монумент и где он находится сейчас. Примечательно, что расположен он именно в том месте, где сейчас стоит официальный памятник жертвам атомной бомбардировки 1945 года.

Музей мира в Хиросиме © AP Photo/Itsuo Inouye

Белые пятна истории

Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки стала объектом тщательного изучения со стороны многих историков, но спустя 70 лет после трагедии в этой истории остается много белых пятен. Есть некоторые свидетельства отдельных людей, считающих, что они родились "в рубашке", поскольку, по их утверждению, за несколько недель до атомной бомбардировки появилась информация о возможном нанесении смертоносного удара по этим японских городам. Так, один из таких людей утверждает, что учился в школе для детей высокопоставленных военнослужащих. По его утверждению, за несколько недель до удара весь персонал учебного заведения и его ученики были эвакуированы из Хиросимы, что спасло им жизнь.

Есть и совсем конспирологические версии, согласно которым на пороге окончания Второй мировой войны японские ученые не без помощи коллег из Германии приблизились к созданию атомной бомбы. Оружие страшной разрушительной силы якобы могло появиться у императорской армии, командование которой собиралось воевать до конца и постоянно торопило ядерщиков. СМИ утверждают, что недавно нашлись записи, содержащие вычисления и описания оборудования для обогащения урана с целью последующего применения при создании японской атомной бомбы. Ученые получили приказ завершить программу 14 августа 1945 года и по-видимому были готовы его выполнить, но не успели. Американские атомные бомбардировки городов Хиросима и Нагасаки, вступление в войну Советского Союза не оставили Японии ни единого шанса на продолжение боевых действий.

No more war

Выживших в результате бомбардировок в Японии называют специальным словом "хибакуся" ("человек, пострадавший от бомбардировки").

Первые годы после трагедии многие хибакуся скрывали, что пережили бомбардировку и получили высокую долю радиации, потому что боялись дискриминации. Тогда им не оказывали материальной помощи и отказывали в лечении. Прошло 12 лет до того момента, как правительство Японии приняло закон, согласно которому лечение пострадавших в результате бомбардировки стало бесплатным.

Некоторые из хибакуся посвятили свою жизнь просветительской работе, нацеленной на то, чтобы страшная трагедия больше не повторилась.

"Около 30 лет назад я случайно увидел своего друга по телевизору, он был среди участников марша за запрет ядерного оружия. Это побудило меня к тому, чтобы присоединиться к этому движению. С тех пор, вспоминая свой опыт, я объясняю, что атомное оружие - это бесчеловечное оружие. Оно совершенно неизбирательное, в отличие от обычных вооружений. Я посвятил свою жизнь тому, чтобы объяснить необходимость запрета атомного оружия тем, кто ничего не знает об атомных бомбардировках, особенно молодежи", - написал хибакуся Митимаса Хирата на одном из сайтов, посвященных сохранению памяти о бомбардировках Хиросимы и Нагасаки.

Многие жители Хиросимы, чьи семьи в той или иной степени пострадали от атомной бомбардировки, стараются помочь другим узнать больше о том, что произошло 6 августа 1945 года и донести мысль об опасности ядерного оружия и войны. Возле Парка мира и мемориала "Атомный купол" можно встретить людей, которые готовы рассказать о трагических событиях.

"6 августа 1945 года - это особенный день для меня, это мой второй день рождения. Когда на нас сбросили атомную бомбу, мне было всего 9 лет. Я находился в своем доме примерно в двух километрах от эпицентра взрыва в Хиросиме. Внезапная блестящая вспышка ударила над моей головой. Она основательно изменила Хиросиму... Эта сцена, которая потом развивалась, не поддается описанию. Это сущий ад на земле", - делится своими воспоминаниями Митимаса Хирата.

Бомбардировка Хиросимы © EPA/A PEACE MEMORIAL MUSEUM

"Город окутали огромные огненные вихри"

"70 лет назад мне было три года. 6 августа мой отец находился на работе в 1 км от места, куда была сброшена атомная бомба, - рассказал один из хибакуся Хироси Симидзу. - В момент взрыва он был отброшен огромной по силе ударной волной. Он сразу почувствовал, что в его лицо вонзились многочисленные осколки стекла, а тело начало истекать кровью. Здание, где он работал, моментально вспыхнуло. Все кто смог выбежали к расположенному рядом пруду. Отец провел там около трех часов. В это время город окутали огромные огненные вихри.

Он смог найти нас только на следующий день. Спустя два месяца он скончался. К тому моменту его живот полностью почернел. В радиусе одного километра от взрыва уровень радиации составлял 7 зивертов. Такая доза способна уничтожать клетки внутренних органов.

Во время взрыва мы вместе с матерью были дома примерно в 1,6 км от эпицентра. Поскольку мы находились внутри, нам удалось избежать сильного облучения. Однако дом был разрушен ударной волной. Матери удалось пробить крышу и выбраться вместе со мной на улицу. После этого мы эвакуировались на юг, подальше от эпицентра. В результате нам удалось избежать настоящего ада, который там творился, ведь в радиусе 2 км ничего не осталось.

В течение 10 лет после бомбардировки мы с матерью страдали от различных болезней, вызванных полученной дозой радиации. У нас были проблемы с желудком, постоянно шла кровь из носа, также было очень плохое общее состояние иммунитета. Все это прошло лет в 12, и после этого долгое время никаких проблем со здоровьем у меня не было. Однако после 40 лет болезни стали преследовать меня одна за другой, резко ухудшилось функционирование почек и сердца, стал болеть позвоночник, появились признаки диабета и проблемы с катарактой.

Только потом стало понятно, что дело было не только в дозе радиации, которую мы получили при взрыве. Мы продолжали жить и питаться овощами, выращенными на зараженной земле, пили воду из зараженных рек и ели зараженные морепродукты".

Генсек ООН Пан Ги Мун (слева) и хибакуся Сумитэру Танигути на фоне фотографий людей, пострадавших в результате бомбардировок. На верхнем фото сам Танигути © EPA/KIMIMASA MAYAMA

"Убейте меня!"

Фотография одного из самых известных деятелей движения хибакуся Сумитэру Танигути, сделанная в январе 1946 года американским военным фотографом, облетела весь мир. На снимке, получившем название "красная спина", видны страшные ожоги на спине Танигути.

"В 1945 году мне было 16 лет, - рассказывает он. - 9 августа я развозил на велосипеде почту и находился примерно в 1,8 км от эпицентра бомбардировки. В момент взрыва я увидел вспышку, и взрывной волной меня сбросило с велосипеда. Жара выжигала все на своем пути. Поначалу у меня сложилось впечатление, что бомба взорвалась рядом со мной. Земля под ногами тряслась, как будто произошло сильное землетрясение. После того, как я пришел в себя, я посмотрел на свои руки – с них в буквальном смысле свисала кожа. Однако в тот момент я даже не чувствовал боли".

"Не знаю как, но мне удалось дойти до завода по производству боеприпасов, который располагался в подземном тоннеле. Там я встретил женщину, и она помогла отрезать мне куски кожи на руках и кое-как перебинтоваться. Я помню, как после этого сразу объявили об эвакуации, однако я не мог сам идти. Мне помогли другие люди. Они донесли меня до вершины холма, где положили под дерево. После этого я на какое-то время уснул. Проснулся я от пулеметных очередей американских самолетов. От пожаров было светло как днем, поэтому летчики могли легко следить за перемещениями людей. Под деревом я пролежал три дня. За это время все, кто находились рядом со мной, скончались. Я сам думал, что умру, я не мог даже позвать на помощь. Но мне повезло - на третий день пришли люди и спасли меня. Из ожогов на моей спине сочилась кровь, боль быстро нарастала. В таком состоянии меня отправили в больницу", - вспоминает Танигути.

Только в 1947 году японец смог сесть, а в 1949 был выписан из госпиталя. Он перенес 10 операций, а лечение продолжалось до 1960 года.

"В первые годы после бомбардировки я не мог даже пошевелиться. Боль была невыносимой. Я часто кричал: "Убейте меня!". Врачи же делали все, чтобы я мог жить. Я помню, как они каждый день повторяли, что я жив. За время лечения я познал на себе все, на что способна радиация, все ужасные последствия ее воздействия", - рассказал Танигути.

Дети после бомбардировки Нагасаки © AP Photo/United Nations, Yosuke Yamahata

"Затем наступила тишина..."

"Когда 9 августа 1945 года на Нагасаки была сброшена атомная бомба, мне было шесть лет и я жил со своей семьей в традиционном японском доме, - вспоминает Ясуаки Ямасита. - Обычно летом, когда было жарко, я с друзьями бегал в горы ловить стрекоз и цикад. Но в этот день я играл дома. Мама рядом готовила обед, как обычно. Внезапно, ровно в 11.02, нас ослепил свет, как если бы одновременно вспыхнули 1000 молний. Мама толкнула меня на землю и накрыла собой. Мы услышали рев сильного ветра и шелест летящих на нас обломков дома. Затем наступила тишина...".

"Наш дом находился в 2,5 км от эпицентра. Моя сестра, она была в соседней комнате, сильно порезалась разлетевшимися осколками стекла. Один из моих друзей в тот злополучный день пошел играть в горы, и на него обрушилась тепловая волна от взрыва бомбы. Он получил тяжелые ожоги и спустя несколько дней умер. Моего отца направили помогать разбирать завалы в центре Нагасаки. Тогда мы еще не знали об опасности радиации, которая стала причиной его смерти", - пишет он.

В Архиве внешней политики Российской Федерации МИД России хранятся документы, доступ к которым прежде имели только высшие руководители СССР. Это отчеты о поездках сотрудников советских загранпредставительств в японские города Хиросима и Нагасаки вскоре после того, как на них 6 и 9 августа 1945 года были сброшены атомные бомбы, новейшее оружие массового уничтожения. "Малыш" и "Толстяк", так их ласково окрестили американцы. Более 200 тысяч человек погибли во время бомбежки, умерли от ран и лучевой болезни в последующие несколько месяцев.

Ядерные бомбардировки стали для японцев ужасной трагедией. Официальные власти поначалу не осознали всей серьезности случившегося и даже объявили, что это были обычные заряды. Но уже очень скоро стали ясны масштабы и последствия атомных взрывов.

А ведь за ядерными ударами могла последовать и высадка американских войск на Японских островах. Что это означало бы для страны, никогда не подвергавшейся иностранной интервенции? Эта опасность реально нависала над Японией единственный раз, в XIII веке, когда к ее южным берегам приблизилась морская армада монгольского завоевателя Хубилай-хана. Но тогда "божественный ветер" (камикадзе) дважды разметал монгольские корабли в Корейском проливе. В 1945 году ситуация была совершенно иная: США готовились к крупной и длительной (до двух лет) военной операции на основной территории Японии, освященной религиозными заветами (согласно древнейшей хронике "Кодзики", весь японский архипелаг был создан прародителями японского императора). Сражаясь за свою страну, японцы стояли бы насмерть. Как они это умеют делать, американцы почувствовали еще во время боев за Окинаву.

Остается только предполагать, какие человеческие жертвы повлекло бы за собой продолжение военных действий, не объяви император Хирохито 15 августа 1945 года о принятии условий Потсдамской декларации, и не подпиши Япония 2 сентября того же года Акт о капитуляции. При этом исторические факты бесспорно свидетельствуют: не атомные бомбы, в конце концов, заставили Токио сложить оружие. Тогдашний премьер-министр Кантаро Судзуки признал, что "мы испытали огромное потрясение от взрыва атомной бомбы", но в "безвыходное положение" нас поставило вступление в войну Советского Союза, сделавшее невозможным ее дальнейшее продолжение.

Добавим: этот шаг СССР помог спасти жизни миллионов простых японцев.

Руководителя Манхэттенского проекта Роберт Оппенгеймера, ошеломленного бомбардировкой Хиросима и Нагасаки (он говорил, что ощущает кровь на своих руках), не успокоили слова президента США Гарри Трумэна: "Ничего, это легко смывается водой". Оппенгеймеру принадлежит знаменитое высказывание о том, что "мы сделали работу за дьявола", и "если атомные бомбы пополнят в качестве нового оружия арсеналы воинственного мира, то наступит время, когда человечество проклянет названия Лос-Аламос и Хиросима". Альберт Эйнштейн, когда-то призывавший правительство США к разработке ядерного оружия, коренным образом пересмотрел свои взгляды и призвал отказаться от него в своем предсмертном завещании.

Но что было до этих прозрений американским политикам?

Применение Соединенными Штатами нового оружия было продиктовано прежде всего политическими причинами. Вашингтон демонстрировал свою мощь Советскому Союзу и всему остальному миру, свои претензии на роль сверхдержавы, которая будет определять ход международного развития. Гибель нескольких сот тысяч мирных жителей Хиросимы и Нагасаки считалась не слишком высокой ценой за достижение этой цели.

Члены советской дипломатической миссии в Токио были одними из первых зарубежных наблюдателей, кто воочию увидел последствия атомной катастрофы. Их личные впечатления, записанные ими свидетельства очевидцев бомбардировок доносят до нас эхо трагедии, позволяют и сегодня, спустя 70 лет, осознать глубину и ужас случившегося, служат суровым предупреждением о страшных последствиях применения ядерного оружия.

Часть этих документов, которые и сегодня тяжело читать, мы предлагаем для публикации журналу "Родина".

Орфография и пунктуация сохранены.

Записка посла СССР в Японии

тт. Сталину, Берия, Маленкову,
Микояну + мне.
22. XI.45 г.
В. Молотов

Материалы о последствиях применения атомной бомбы в Хиросима и Нагасаки; описания наших очевидцев и данные японской прессы).

Сентябрь 1945 г.

Посольством СССР в Токио была командирована группа сотрудников для осмотра и ознакомления на месте с последствиями взрыва атомной бомбы в г. Хиросима (Япония). Сотрудникам удалось лично осмотреть место и результаты взрыва этой бомбы, беседовать с местным населением и очевидцами, посетить госпиталь, в котором находились на излечении люди, пострадавшие от действия взрыва атомной бомбы. Все виденное и слышанное вместе со своими личными впечатлениями эти сотрудники изложили в специальном кратком обзоре, помещаемом в настоящем сборнике.

Вторая группа сотрудников Посольства и Советской Военной миссии в Токио посетила г. Нагасаки с целью ознакомления с последствиями применения там атомной бомбы. В составе группы был также кинооператор Союзкинохроники, который заснял на кинопленку место взрыва атомной бомбы и разрушения, причиненные этим взрывом. Доклад о результатах осмотра Нагасаки оформляет и должен представить из Токио генерал-майор Воронов.

Посольством собраны и переведены на русский язык наиболее значительные статьи из японской прессы об атомной бомбе. Переводы этих статей также помещены в настоящем сборнике.

Посол Я. Малик
АВПРФ. Ф. 06. Оп. 8. П. 7. Д. 96.

"Только личные впечатления"

Доклад группы работников Посольства, посетивших Хиросиму

Атомная бомба и вызванные ею разрушения произвели огромнее впечатление на население Японии. Народная молва подхватывает сообщения прессы, искажает их и иногда доводит до абсурда. Распространился даже слух, что и в настоящее время появление людей в районе разрыва атомной бомбы сопряжено с опасностью для жизни. Неоднократно приходилось слышать и от американцев и от японцев, что после посещения районов, подвергшихся воздействию атомной бомбы, женщины теряют способность к деторождению, а мужчины заболевают импотенцией.

Эти разговоры подогревались радиопередачами из Сан-Франциско, в которых говорилось, что в районах разрыва атомной бомбы ничто живое не может существовать в течение семидесяти лет.

Не доверяя всем этим слухам и сообщениям и поставив перед собой задачу лично ознакомиться с действием атомной бомбы, группа сотрудников Посольства в составе корреспондента ТАСС Варшавского, бывшего исполняющего обязанности военного атташе Романова и сотрудника морского аппарата Кикенина 13 сентября выехала в Хиросима и Нагасаки. Настоящий сжатый очерк ограничивается записью бесед с местным населением и пострадавшими и кратким изложением личных впечатлений, без каких-либо обобщений и выводов.

"Он сказал, что жить здесь безопасно..."

Группа сотрудников Посольства прибыла в Хиросима на рассвете 14 сентября. Непрерывно шел сильный дождь, что крайне мешало осмотру местности и, главное, мешало сделать фотоснимки. Железнодорожная станция и город уничтожены в такой степени, что негде даже было укрыться от дождя. Начальник станции и его сотрудники приютились в наскоро сколоченном сарае. Город представляет из себя выжженную равнину с возвышающимися 15-20 остовами железобетонных зданий.

На расстоянии полукилометра от станции мы встретили старую японку, которая вылезла из землянки и начала рыться в пожарище. На вопрос, в каком месте упала атомная бомба, старуха ответила, что произошел сильный блеск молнии и огромной силы удар, в результате чего она упала и потеряла сознание. Поэтому она не помнит, где упала бомба и что произошло потом.

Пройдя дальше метров 100, мы увидели подобие навеса и поспешили укрыться там от дождя. Под навесом мы обнаружили спящего человека. Он оказался пожилым японцем, строящим хижину на месте пепелища своего дома. Он рассказал следующее:

6-го августа около 8 часов утра в Хиросима было снято угрожаемое положение. Через 10 минут над городом появился американский самолет и одновременно с этим произошел удар молнии, они падали и умирали. Погибло много народа. Затем возникли пожары. Был ясный день и с моря дул ветер. Пожар распространялся повсюду и даже против ветра.

На вопрос, каким образом он остался жив, находясь дома, который расположен примерно на расстоянии 1-1,5 км от места падения бомбы, старик ответил, что как-то случилось, что он не был задет лучами, но дом его сгорел, ибо повсюду свирепствовал пожар.

В настоящее время, сказал он, жить здесь безопасно. На окраинах города в землянках ютится несколько десятков тысяч человек. Было опасно первые 5-10 дней. В первые дни, заметил он, люди, пришедшие оказывать помощь пострадавшим, погибли. Погибла даже рыба в воде на небольшой глубине. Растения начинают оживать. Я, сказал японец, возделал огород и ожидаю, что скоро начнутся всходы.

И действительно, наперекор всем утверждениям, мы видели, как в различных местах начинает зеленеть трава и даже на некоторых обгоревших деревьях появляются новые листья.

"Пострадавшему дают витамины В и С и овощи..."

Одному из членов нашей группы удалось посетить больницу Красного Креста в Хиросима. Она помещается в полуразрушенном здании и в ней содержатся пострадавшие от атомной бомбы. Там лежат обожженные и получившие другие ранения, и среди них больные, доставленные через 15-20 дней после ранения. В этом двухэтажном здании находится до 80 больных. Они находятся в антисанитарном состоянии. У них, главным образом, ожоги открытых частей тела. Многие получили только сильные ранения стеклом. У обожженных преимущественно ожоги лица, рук и ног. Некоторые работали только в трусах и кепках, поэтому обожжена большая часть тела.

Тело обожженных темнокоричневого цвета с открытыми ранами. Все они обинтованы бинтами и намазаны белой мазью, напоминающей цинковую. Глаза не повреждены. Сильно пострадавшие с обожженными конечностями не потеряли способность двигать пальцами ног и рук. Многие ранены стеклами, у них глубокие порезы до кости. У лиц, подвергшихся воздействию с непокрытой головой, выпали волосы. По выздоровлению на открытых черепах начинают вырастать волосы отдельными пучками. Больные имеют бледновосковый цвет лица.

Один пострадавший мужчина 40-45 лет находился на расстоянии 500 метров от падения бомбы. Он работал на каком-то предприятии электрокомпании. У него осталось до 2700 белых кровяных шариков в одном кубическом см. крови. В больницу он пришел сам и сейчас выздоравливает. Нам не удалось установить причины, что его могло спасти на таком близком расстоянии от места разрыва бомбы. Удалось только установить, что он работал с электрооборудованием. У него ожогов нет, но вылезли волосы. Ему дают витамины В и С и овощи. Отмечается увеличение белых кровяных шариков.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

"Врач считает, что защита против урановой бомбы - резина..."

На ж.д. станции наше внимание привлек человек с повязкой на руке, на которой было написано "помощь пострадавшим". Мы обратились к нему с вопросом, и он сказал, что он врач по специальности уха, горло, нос и поехал в Хиросима оказывать помощь пострадавшим от атомной бомбы. Этот японский врач по фамилии Фукухара сказал нам, что на Хиросима было сброшено три атомные бомбы с парашютами. По его словам, он лично видел три парашюта с расстояния в 14 км. Две неразорвавшиеся бомбы, как утверждает врач, были подобраны военными и сейчас изучаются.

На место спасательных работ Фукухара прибыл на второй день. После того, как он выпил воды, у него начался понос. Другие заболели поносом через полутора суток. Он сказал, что лучи атомной бомбы вызывают, прежде всего, изменение состава крови. В одном кубическом сантиметре крови здорового человека сказал врач, имеется 8000 белых кровяных шариков. В результате воздействия атомной бомбы количество белых кровяных шариков уменьшается до 3000, 2000, 1000 и даже 300 и 200. В результате сильное кровотечении из носа, горла, глаз и у женщин маточное кровотечение. У пострадавших температура поднимается до 39-40 и 41 градусов. После 3-4 дней больные, как правило, умирают. Для понижения температуры применяют сульфзон. При лечении пострадавших прибегают к переливанию крови, вводится так же глюкоза и физиологический раствор. При переливании крови водится до 100 гр. крови.

Пострадавшие, пившие воду, или обмывающиеся водой в районе падения бомбы в день ее разрыва, сказал далее врач, моментально умирали. В течение 10 дней после разрыва бомбы там опасно было работать: урановые лучи продолжали излучаться из земли. Сейчас пребывание в тех местах считается безопасным, сказал врач, но этот вопрос не изучается. По его словам защитная одежда против урановой бомбы - резина и всяческий изолятор против электричества.

Во время нашего разговора с врачом, к нему обратился старик японец за советом. Он указал на еще не совсем зажившую обожженную шею и спросил, скоро ли она заживет. Врач осмотрел шею и сказал, что все в порядке. Старик рассказал нам, что в момент разрыва бомбы он упал и почувствовал острую боль. Сознания не потерял. Боль чувствовал и в дальнейшем вплоть до выздоровления.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

"Дети, сидевшие на деревьях в листве, остались в живых..."

По дороге в Нагасаки мы разговорились с двумя японскими студентами. Они нам рассказали, что одна девушка, родственница одного из них, через несколько дней после разрыва бомбы поехала в Хиросима узнать о своих близких. Спустя продолжительное время 25 августа она заболела, а через два дня, т.е. 27 августа умерла.

Объезжая город на автомобиле, мы забросали японского шофера вопросами. Он сказал нам, что в первый день спасательных работ не велось, поскольку всюду свирепствовал огонь. Работы начались только на второй день. В ближайшем к разрыву бомбы районе никто не остался в живых. Погибли военнопленные, главным образом филиппинцы, работавшие на военном заводе "Мицубиси" "Хейки" и японские рабочие на заводе "Нагасаки Сейко". Атомная бомба сказал шофер, упала в районе университетского госпиталя (район Ураками). Остов госпиталя сохранился. Все больные госпиталя вместе с обслуживающим персоналом, врачами и директором погибли.

В районе падения бомбы сильный трупный запах: много трупов еще не убрали из-под развалин и пожарища. Шофер сказал нам, что были случаи, когда дети сидели на деревьях в листве и оставались в живых, а те, кто неподалеку играл на земле, погибли.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

Мнение американца: "Японцы сильно преувеличивают эффективность атомной бомбы..."

Большинство японцев утверждает, что бомба над Хиросима была сброшена на парашюте и разорвалась на расстоянии 500-600 метров от земли. В противоположность тому начальник санитарной службы пятого американского флота Спруенса командор Вилликаттс, с которым мы проделали обратный путь в Токио, утверждал, что атомные бомбы в Хиросима и Нагасаки сбрасывались без парашюта. Он также отрицал всякую возможность случая, когда атомная бомба упала не разорвавшись. Он утверждал, что после разрыва бомбы в районе ее падения безопасно. По его мнению, японцы сильно преувеличивают эффективность атомной бомбы.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

"Погибают даже кроты и черви в земле"

Сообщения о действии атомной бомбы, появившиеся в японской печати
"Майнити" 15.8.

Настоящее исследование составил профессор Асада на основании сообщения комиссии экспертов. Имеются следующие характерные признаки излучения, многое говорит за то, что излучаемые лучи являются ультра-фиолетовыми лучами.

Лица, находившиеся за стеклянными окнами, были ранены от действия взрывной волны, однако ожогов не получили. Это потому, что ультра-фиолетовые лучи не проходят через стекло.

Одежда белого цвета не сгорела, однако у лиц, одетых в платье черного цвета или защитного цвета, эта одежда сгорела. На станции сгорели черные буквы расписания поездов, в то время как белая бумага не пострадала. Далее, три человека, которые находились в железобетонном здании, расположенном в месте взрыва, и держали в руках алюминиевые тарелки, получили очень сильные ожоги рук, в то время как никаких повреждений других частей тела не было. Это можно объяснить положением окна, при котором под действие лучей попала только лишь эта часть, причем лучи отразились от алюминиевой поверхности.

В реке с чистой водой у рыб были сожжены спины, много дохлых рыб плавало два дня спустя. Это объясняется тем, по-видимому, что ультра-фиолетовые лучи проходят водяной слой в несколько десятков сантиметров.

Лечение ожогов абсолютно одинаково с лечением обычных ожогов. Как правило, помогает растительное масло или разбавленная вдвое или втрое морская вода. Особо следует обратить внимание на то, что при долгом пребывании на месте разрыва атомной бомбы оказывается очень плохое влияние на организм из-за происходящего излучения.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

Четыре радиуса смерти

Разрушающая сила атомной бомбы
"Майнити" 29.8.

В Хиросима все люди и животные, а также все живые существа были уничтожены, убиты или получили ранения в радиусе 5 км. от места разрыва бомбы. По данным 22 августа, количество убитых в Хиросима составляет более 60 000 человек. Раненые умирают один за другим, и эта цифра все более и более возрастает. Большинство раненых пострадало от ожогов, тем не менее, эти ожоги не являются обычными ожогами: от них разрушаются кровяные шарики из-за особого действия урана. Люди, получившие такого рода ожоги, постепенно умирают. Количество пострадавших в настоящее время составляет более, чем 120 000 человек; эта цифра уменьшается, так как эти люди постепенно умирают.

Погибают даже кроты и черви в земле; происходит это оттого, что уран проникает в землю, излучает радиоактивные лучи. У тех, кто появляется в пораженной зоне даже после налета, наблюдается некоторое расстройство организма. Как гласит радиопередача из США: "Ни одно живое существо не сможет жить в Хиросима и Нагасаки даже спустя 70 лет".

1. В радиусе 100 м. от места взрыва.

Жертвы среди населения. Находившиеся снаружи - убиты, вывалились внутренности, сожжены. Находившиеся внутри помещений: внутри деревянных построек - убиты; в железобетонных постройках получили серьезные ранения (ожоги, ушибы, порезы осколками стекол); в непрочно сделанных укрытиях - убиты.

2. Разрушения в радиусе от 100 метров до 2 км.

Жертвы среди населения: находившиеся вне помещения - убиты или тяжело ранены, у некоторых глаза вышли из орбит. Очень многие получили ожоги. Находившиеся внутри помещения в большинстве задавлены и сгорели в домах; с железным остовом - многие ранены осколками стекла, получили ожоги, некоторые выброшены на улицу. В убежищах - остались в безопасности, однако некоторые были отброшены вместе со стульями, на которых сидели.

Район частичных разрушений в радиусе от 2 до 4 км. от места разрыва.

Жертвы среди населения: находившиеся вне помещения получили ожоги, внутри помещения - легкие ранения, в убежищах - остались невредимыми.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

Мертвый трамвай

Эпизоды последствий бомбардировки.

"Майнити" 15.8.

Помимо официальных сообщений о разрушительной силе атомной бомбы, в японской печати появилось описание ряда эпизодов, где приводятся различные моменты бомбардировки и ее последствия.

"Недалеко от места разрыва стоит обгорелый остов трамвая. Если смотреть издали, то внутри трамвая стоят люди. Однако, если подойти поближе, то можно видеть, что это трупы. Луч новой бомбы попал на трамвай и вместе со взрывной волной сделал свое дело. Те, кто сидел на лавочках, остались в том же виде, те, кто стоял - повисли на ремешках, за которые держались во время хода трамвая. Из нескольких десятков человек ни один не ушел от смерти в этом узком трамвайном вагоне.

Вот место, где народно-добровольческие отряды и отряды студентов работали по сносу построек, предназначенных для рассредоточения. Лучи от новой бомбы попали на их кожу и в одно мгновение прожгли ее. Много людей как упали на этом месте, так уже больше никогда и не встали. От пожара, который затем возник, они сгорели без остатка.

Был случай, когда одна группа, надев железные шлемы, начала бороться с пожаром. На этом месте можно было видеть затем остатки шлемов, в которых находили кости человеческих голов.

Сгорел один известный человек. Его жена и дочь выбежали из дома, который был разрушен взрывной волной. Они слышали голос мужа, призывающего на помощь. Сами они ничего не могли сделать и побежали за помощью в отделение полиции. Когда они вернулись, на месте дома поднимались столбы огня и дыма.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

"До самой смерти раненые сохраняют полное сознание..."

Корреспонденция из Хиросима спецкора" Мацуо

"Асахи", 23.8

На станции Хиросима, считавшейся одной из лучших станций района Цюгоку, нет ничего, только рельсы блестят в лунном свете. Пришлось переночевать в поле перед станцией; ночь была жаркая и душная, но, несмотря на это, ни одного комара не было заметно.

На следующее утро осматривали картофельное поле, находящееся на том месте, где разорвалась бомба. На поле нет ни листа, ни травки. В центре города остались только остовы крупных железобетонных зданий универмага Фукуя, отделений банков - Ниппон Гинко, Сумитомо Гинко, редакция газеты "Тюгоку Симбун". Остальные дома превратились в груды черепицы.

Пораженные части получивших ожоги покрыты красными язвами. Толпы бежавших с места пожаров напоминали толпы мертвецов, пришедших с того света. Хотя эти пострадавшие получили медпомощь и во внешние части их ран были введены лекарства, все равно из-за разрушения клеток они постепенно умирали. Вначале говорили, что убитых было 10 тысяч, а затем число их все более и более возрастало и дошло до 100 тысяч, как передают. До самой смерти раненые сохраняют полное сознание, многие из них продолжают умолять "убейте меня поскорее".

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

"Раненые не могу быть излечены..."

"Асахи", 23.8

Так как ожог происходит вследствие действия ультра-фиолетовых лучей, то вначале он не чувствуется. После двух часов появляются на теле водяные пузыри. Несмотря на то, что сразу после бомбардировки были отправлены медикаменты из Куре и Окаяма и в них не было недостатка, все-таки число умерших непрерывно возрастает. Американское радио в то время объявило: "Хиросима стал районом, в котором отныне 75 лет не смогут жить ни люди, ни животные. Такие действия, как посылка экспертов в этот район, равносильны самоубийству".

В результате разрушения атомов урана возникают бесчисленные частицы ураниума. Присутствие ураниума легко можно обнаружить, если приблизиться к пострадавшему району с измерительной трубкой Гайга Мюллера, стрелка которой показывает необычайное отклонение. Этот уран оказывает плохое влияние на человеческий организм и является причиной такого увеличения смертей. Исследованием красных и белых кровяных шариков установлено следующее: была исследована кровь солдат, занятых на восстановлении Западного военного полигона (на расстоянии 1 км. от места взрыва бомбы спустя неделю после бомбардировки). Среди обследованных 33 чел. 10 человек имели ожоги, у обожженных установлено 3150 белых кровяных шариков, у здоровых - 3800, что дает большое сокращение по сравнению с 7-8 тыс. шариков у нормального здорового человека.

Что касается красных кровяных шариков, то у обожженных их было 3 650 000, у здоровых - 3 940 000, в то время как у нормальных здоровых людей имеется от 4,5 до 5 млн. красных кровяных шариков. В результате этого раненые не могут быть излечены, поскольку они находятся в Хиросима. У них наблюдаются головные боли, головокружение, плохая деятельность сердца, отсутствие аппетита, плохие вкусовые ощущения во рту, задержание естественных оправлений. Присутствие урана наносит большой удар восстановлению города Хиросима.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

"Виден зверский характер, примененный американской авиацией..."

Статья профессора Токийского университета Цудзуки.

"Асахи", 23.8

От редакции. Из помещаемой ниже статьи виден зверский характер, примененный американской авиацией в Хиросима. Светило нашего медицинского мира не мог спасти жизнь молодой артистки, жены известного артиста Маруяма, который гастролировал со своей передвижной труппой в Хиросима. Из 17 членов этой труппы 13 умерли на месте, остальные четверо были доставлены в больницу при Токийском университете.

"Больная была очень здоровой женщиной лет около 30. В больницу поступила на 10-й день после ранения. За эти 10 дней, кроме крайнего отсутствия аппетита, не было никаких выраженных признаков заболевания. Ранена она была в г. Хиросима, причем находилась на 2-м этаже здания в районе дома Фукуя, поблизости от места разрыва атомной бомбы. При обвале дома она получила легкое ранение в спину, ни ожогов, ни переломов. После ранения больная сама села в поезд и возвратилась в Токио.

После прибытия в Токио слабость с каждым днем увеличивалась, наблюдалось полное отсутствие аппетита, больная пила только воду. После того, как она была помещена в больницу, было проведено исследование крови, при этом были обнаружены большие изменения. А именно был выявлен крайний недостаток белых кровяных телец; как правило, должно быть в 1 куб. мм. от 6 до 8 тыс. телец, тем не менее было обнаружено только 500-600, всего 1/10 нормы. Их сопротивляемость была значительно ослаблена. На 4-й день поступления в больницу, как раз спустя две недели после ранения, у больной начали выпадать волосы. В то же время ссадина на спине внезапно осложнилась. Немедленно было сделано переливание крови, оказана другая помощь, и больная стала вполне бодрой и здоровой.

Тем не менее, 24 августа, на 19-й день после ранения, больная скоропостижно умерла. В результате вскрытия во внутренностях обнаружены примечательные изменения. А именно значительно повреждены костный мозг, являющийся аппаратом, производящим кровяные шарики, печень, селезенка, почки, лимфатические сосуды. Определено, что эти повреждения абсолютно одинаковы с повреждениями, получающимися при сильном использовании рентгеновских лучей или лучей радия. Ранее считалось, что действие атомной бомбы двояко: разрушение от взрывной волны и ожоги тепловыми лучами. Теперь к этому прибавляются повреждения, нанесенные в результате действия излучающих веществ.

АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

Через год после поездки советских дипломатов, в сентябре 1946 года на месте трагедии побывал еще один советский представитель. Публикуем фрагменты письменного и фотографического отчетов сотрудника советского представительства в Союзном Совете для Японии - старшего помощника политсоветника В.А. Глинкина.

(АВПРФ Ф. 0146, оп. 30, п.280, д.13)

Друзья, прежде, чем представить фотоподборку, посвященную трагическим событиям для Японии в начале августа 45-го, небольшой экскурс в историю.

***


Утром 6 августа 1945 года американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay» сбросил на японский город Хиросима атомную бомбу «Little Boy» («Малыш») эквивалентом от 13 до 18 килотонн тротила. Три дня спустя, 9 августа 1945, атомная бомба «Fat Man» («Толстяк») была сброшена на город Нагасаки. Общее количество погибших составило от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч человек — в Нагасаки.

По сути, с военной точки зрения необходимости в этих бомбардировках не было. Вступление в войну СССР, а договоренность об этом была достигнута несколькими месяцами ранее, итак привело бы к полной капитуляции Японии. Целью этого бесчеловечного акта было испытание американцами атомной бомбы в реальных условиях и демонстрация военной мощи для СССР.

Ещё в 1965 году историк Гар Алперовиц заявлял , что атомные удары по Японии не имели большого военного значения. Английский исследователь Уорд Уилсон в недавно опубликованной книге «Пять мифов о ядерном оружии» также приходит к выводу, что на решимость японцев сражаться повлияли отнюдь не американские бомбы.

Применение атомных бомб не очень-то испугало японцев. Они даже не поняли до конца, что это такое. Да, стало понятно, что применено мощное оружие. Но о радиации тогда никто не знал. К тому же американцы сбросили бомбы не на вооружённые силы, а на мирные города. Пострадали военные заводы и морские базы, но погибло в основном мирное население, и боеспособность японской армии сильно не пострадала.

Совсем недавно в авторитетном американском журнале "Foreign Policy" появилась публикация куска книги Уорда Уилсона "5 мифов о ядерном оружие", где он довольно смело для американской историографии подвергает сомнению известный американский миф о том, что Япония в 1945 году капитулировала потому, что на нее было сброшено 2 ядерные бомбы, которые и сломали окончательно уверенность японского правительства в том, что войну можно продолжать и далее.

Автор по сути обращается к известном советской трактовке этих событий и резонно указывает, что отнюдь не ядерное оружие, а вступление СССР в войну, а так же нарастающие последствия поражения Квантунской группировки, разрушали надежды японцев продолжать войну с опорой на огромные территории захваченные в Китае и Манчжурии.

Название публикации отрывка из книги Уорда Уилсона в журнале "Foreign Policy" говорит само за себя:

"Победу над Японией одержала не бомба, а Сталин"
(оригинал , перевод).

1. Японская женщина со своим сыном на фоне разрушенной Хиросимы. Декабрь 1945 г.

2. Житель Хиросимы И. Теравама, переживший атомную бомбардировку. Июнь 1945 г.

3. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») совершает посадку после возвращения с атомной бомбардировки Хиросимы.

4. Разрушенное в результате атомной бомбардировки здание на набережной Хиросимы. 1945 г.

5. Вид на район Геиби в Хиросиме после атомной бомбардировки. 1945 г.

6. Здание в Хиросиме, поврежденное в результате атомной бомбардировки. 1945 г.

7. Одно из немногих уцелевших зданий в Хиросиме после атомного взрыва 6 августа 1945 года — Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы. 1945 г.

8. Военный корреспондент союзников на улице разрушенного города Хиросима у Выставочного центра Торгово-промышленной палаты примерно через месяц после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 г.

9. Вид на мост через реку Ота в разрушенном городе Хиросима. 1945 г.

10. Вид на руины Хиросимы на следующий день после атомной бомбардировки.07.08.1945 г.

11. Японские военные медики оказывают помощь пострадавшим от атомной бомбардировки Хиросимы. 06.08.1945 г.

12. Вид на облако атомного взрыва в Хиросиме с расстояния примерно в 20 км с военно-морского арсенала в Курэ. 06.08.1945 г.

13. Бомбардировщики В-29 (Boeing B-29 Superfortness) «Энола Гэй» (Enola Gay, на переднем плане справа) и «Грейт Артист» (Great artist) 509-й смешанной авиагруппы на аэродроме в Тиниане (Марианские острова) за несколько дней до атомной бомбардировки Хиросимы. 2-6.08.1945 г.

14. Жертвы атомной бомбардировки Хиросимы в госпитале в бывшем здании банка. Сентябрь 1945 г.

15. Японец, пострадавший при атомной бомбардировке Хиросимы, лежит на полу в госпитале в бывшем здании банка. Сентябрь 1945 г.

16. Радиационные и термические ожоги на ногах жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

17. Радиационные и термические ожоги на руках жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

18. Радиационные и термические ожоги на теле жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

19. Американский инженер коммандер Фрэнсис Бирч (Albert Francis Birch, 1903—1992) маркирует атомную бомбу «Малыш» (Little Boy) надписью «L11». Справа от него — Норман Рэмси (Norman Foster Ramsey, Jr., 1915—2011).

Оба офицера входили в состав группы разработчиков атомного оружия (Манхеттенский проект). Август 1945 г.

20. Атомная бомба «Малыш» (Little Boy) лежит на трейлере незадолго до атомной бомбардировки Хиросимы.Основные характеристики: длина — 3 м, диаметр — 0,71 м, вес — 4,4 тонны. Мощность взрыва — 13-18 килотонн в тротиловом эквиваленте. Август 1945 г.

21. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») на аэродроме в Тиниане на Марианских островах в день возвращения с атомной бомбардировки Хиросимы. 06.08.1945 г.

22. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») стоит на аэдродроме в Тиниане на Марианских островах, с которого самолет взлетел с атомной бомбой для бомбардировки японского города Хиросима. 1945 г.

23. Панорама разрушенного японского города Хиросима после атомной бомбардировки. На фотографии показаны разрушения города Хиросима примерно в 500 метрах от центра взрыва. 1945 г.

24. Панорама разрушений района Мотомати города Хиросима, разрушенного взрывом атомной бомбы. Снято с крыши здания Коммерческой ассоциации префектуры Хиросима на расстоянии 260 метров (285 ярдов) от эпицентра взрыва. Слева от центра панорамы находится здание Промышленной палаты Хиросимы, ныне известное как «Ядерный купол». Эпицентр взрыва находился в 160 метрах далее и чуть левее от здания, ближе к мосту Мотоясу на высоте 600 метров. Мост Аиои с трамвайными путями (справа на фото), являлся прицельной точкой для бомбардира самолета «Энола Гей», который сбросил атомную бомбу на город. Октябрь 1945 г.

25. Одно из немногих уцелевших зданий в Хиросиме после атомного взрыва 6 августа 1945 года — Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы. В результате атомной бомбардировки он был сильно поврежден, но уцелел, несмотря на то, что находился всего в 160 метрах от эпицентра. Здание частично обрушилось от ударной волны и выгорело от пожара; все люди, находившиеся в здании в момент взрыва, погибли. После войны «Купол Гэмбаку» («Купол атомного взрыва», «Атомный купол») был укреплен во избежание дальнейшего разрушения и стал самым известным экспонатом, связанным с атомным взрывом. Август 1945 г.

26. Улица японского города Хиросима после американской атомной бомбардировки. Август 1945 г.

27. Взрыв атомной бомбы «Малыш», сброшенной американским бомбардировщиком на Хиросиму. 06.08.1945 г.

28. Пол Тиббетс (1915—2007) машет рукой из кабины бомбардировщика B-29 перед полётом на атомную бомбардировку Хиросимы. Пол Тиббетс назвал свой самолет Enola Gay 5 августа 1945 года в честь своей матери, Энолы Гей Тиббетс. 06.08.1945 г.

29. Японский солдат идет по пустынной местности в Хиросиме. Сентябрь 1945 г.

30. Данные военно-воздушных сил США - карта Хиросимы перед бомбардировкой, на которой можно наблюдать круг интервалом в 304 м от эпицентра, который моментально исчез с лица земли.

31. Фото, сделанное из одного из двух американских бомбардировщиков 509-ой сводной группы, вскоре после 8:15, 5 августа 1945 года, показывает поднимающийся от взрыва дым над городом Хиросима. К моменту съемки уже произошла вспышка света и жара от огненного шара диаметром 370 м, и взрывная волна быстро рассеивалась, уже причинив основной вред зданиям и людям в радиусе 3,2 км.

32. Вид эпицентра Хиросимы осенью 1945-го - полное разрушение после сброса первой атомной бомбы. На фотографии виден гипоцентр (центральная точка очага взрыва) - примерно над Y-образным перекрестком в центре слева.

33. Разрушенная Хиросима в марте 1946 года.

35. Разрушенная улица в Хиросиме. Взгляните, как был приподнят тротуар, а из моста торчит водосточная труба. Ученые говорят, что это произошло из-за вакуума, созданного давлением от атомного взрыва.

36. Этот пациент (снимок сделан японскими военными 3 октября 1945 года) находился примерно в 1 981,20 м от эпицентра, когда радиационные лучи настигли его слева. Кепка защитила часть головы от ожогов.

37. Скрюченные железные перекладины - все, что осталось от здания театра, находившегося примерно в 800 метрах от эпицентра.

38. Пожарное отделение Хиросимы потеряло свой единственный автомобиль, когда западная станция была уничтожена взрывом атомной бомбы. Станция находилась в 1 200 метрах от эпицентра.

39. Руины центральной Хиросимы осенью 1945 года.

40. «Тень» ручки клапана на окрашенной стене резервуара с газом после трагических событий в Хиросиме. Радиационная жара мгновенно сожгла краску там, где радиационные лучи прошли беспрепятственно. 1 920 м от эпицентра.

41. Вид сверху на разрушенный промышленный район Хиросимы осенью 1945 года.

42. Вид Хиросимы и гор на заднем фоне осенью 1945 года. Снимок сделан с развалин госпиталя Красного Креста, менее чем в 1,60 км от гипоцентра.

43. Члены армии США исследуют район вокруг эпицентра в Хиросиме осенью 1945 года.

44. Жертвы атомной бомбардировки. 1945 г.

45. Пострадавшая во время атомной бомбардировки Нагасаки кормит своего ребенка. 10.08.1945 г.

46. Тела пассажиров трамвая в Нагасаки, погибших во время атомной бомбардировки. 01.09.1945 г.

47. Руины Нагасаки после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 г.

48. Руины Нагасаки после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 года.

49. Японские мирные жители идут по улице разрушенного Нагасаки. Август 1945 г.

50. Японский доктор Нагаи осматривает руины Нагасаки. 11.09.1945 г.

51. Вид на облако атомного взрыва в Нагасаки с расстояния в 15 км из Койаджи-Дзимы. 09.08.1945 г.

52. Японская женщина и ее сын, пережившие атомную бомбардировку Нагасаки. Фотография сделана на следующий день после бомбардировки юго-западнее центра взрыва на расстоянии 1 мили от него. В руках женщина и сын держат рис. 10.08.1945 г.

53. Японские военные и мирные жители идут по улице Нагасаки, разрушенного в результате атомной бомбардировки. Август 1945 г.

54. Трейлер с атомной бомбой «Толстяк» (Fat man) стоит перед воротами склада. Основные характеристики атомной бомбы «Толстяк»: длина — 3,3 м, наибольший диаметр — 1,5 м, масса — 4,633 т. Мощность взрыва — 21 килотонна в тротиловом эквиваленте. Использовался плутоний-239. Август 1945 г.

55. Надписи на стабилизаторе атомной бомбы «Толстяк» (Fat Man), сделанные американскими военнослужащими незадолго до ее применения по японскому городу Нагасаки. Август 1945 г.

56. Атомная бомба «Толстяк» (Fat Man), сброшенная с американского бомбардировщика B-29, взорвалась на высоте 300 метров над долиной Нагасаки. «Атомный гриб» взрыва — столб дыма, раскаленных частиц, пыли и обломков — поднялся на высоту 20 километров. На фотографии видно крыло самолета, с которого производится фотосъемка. 09.08.1945 г.

57. Рисунок на носу бомбардировщика В-29 «Бокскар» (Boeing B-29 Superfortress «Bockscar»), нанесенный после атомной бомбардировки Нагасаки. На нем изображен «маршрут» от Солт-Лейк-Сити до Нагасаки. В штате Юта, столицей которого является Солт-Лейк-Сити, в Уендовере находилась учебная база 509-й смешанной группы, в состав которой входила 393-я эскадрилья, которой был передан самолет до перелета на Тихий океан. Серийный номер машины — 44-27297. 1945 г.

65. Руины католического храма в японском городе Нагасаки, разрушенном взрывом американской атомной бомбы. Католический кафедральный собор Ураками был построен в 1925 году и до 9 августа 1945 года являлся крупнейшим католическим собором Юго-Восточной Азии. Август 1945 г.

66. Атомная бомба «Толстяк» (Fat Man), сброшенная с американского бомбардировщика B-29, взорвалась на высоте 300 метров над долиной Нагасаки. «Атомный гриб» взрыва — столб дыма, раскаленных частиц, пыли и обломков — поднялся на высоту 20 километров. 09.08.1945 г.

67. Нагасаки через полтора месяца после атомной бомбардировки 9 августа 1945 года. На переднем плане — разрушенный храм. 24.09.1945 г.