Пустого сосуда дьюара используемый для регистрации спектрометра. Техника безопасности на пункте искусственного осеменения при работе с жидким азотом

Подготовка инструментов и техника искусственного осеменения крупного рогатого скота визо-цервикальным способом, глубокоцервикальным способом с фиксацией шейки матки через прямую кишку, маноцервикальным способом. Подготовка пистолета к осеменению. 1. Подготовка техника к работе, расстановка инструментов Техник-биолог в белом халате и в головном уборе с чисто вымытыми руками заходит в лабораторию, включает бактерицидную лампу. Из хирургического шкафа достаёт тампоницу с тампонами, пропитанными 96% спиртом ставит на стол. Из сушильного шкафа достаёт маленький пинцет, берёт им первый тампон. Не выпуская пинцета из рук, тщательно обеззараживает руки и затем стол в шахматном порядке. Затем из шкафа достаёт чашку для отходов, обрабатывает дно чашки 1-м тампоном. 2-й тампон ИЗ ХИРУРГИЧЕСКОГО СТОЛА достаёт подставку, длинный пинцет, ножницы, осеменительный инструмент - пистолет. Обтирает подставку - в начале рёбрышки, затем полочки и дно. Обтирает длинный пинцет и кладёт его на подставку. Обтирает ножницы и кладёт их на подставку. Обтирает пистолет сверху к толкателю, оттягивает толкатель на размер пайеты 9 см, кладёт его на поставку. Достаёт две одноразовые перчатки, располагает на столе. Обтирает ручку сушильного шкафа, достаёт покровные и предметные стёкла, располагает ближе к микроскопу на столе. Затем этим же тампоном обрабатывает тампоницу с тампонами пропитанными 96% спиртом. После обработки ставит на стол. Достаёт остальные нужные тампоницы и каждую обрабатывает. Тампоницу с тампонами, пропитаными физраствором, ставят на стол рядом с предыдущей тампоницей, а тампоницу с тампонами, пропитаными дезинфицирующим раствором, ставят на край стола рядом с чашкой для отходов. Затем обрабатывают чашку Петри и ставят на столе ближе к сосуду Дьюара. Не выпуская из рук тампон, достаёт из хирургического шкафа чашку Петри с салфетками в закрытом состоянии, обтирает её ставит на стол 2-й тампон выбрасывает. 2. Достает из хирургического шкафа полотенце маленькое на ручку сосуда Дьюара. Маленьким пинцетом из чашки Петри достает салфетку и кладет ее в чашку Петри, стоящую рядом с сосудом Дьюара, для тампонов из канистры сосуда Дьюара. 3. Готовим микроскоп к работе. Снимаем чехол с микроскопа, включаем столик Морозова, освещение. проверяем окуляр, объектив, увеличение должно быть в 120 (140-200) раз. Берет маленьким пинцетом 3-й тампон. Снимает макро и микрочастицы с окуляра и зеркала. Протирает столик Морозова. На столик Морозова кладет предметное и покровное стекла (на этап работы в лаборатории допускается достает из сушильного шкафа предметные и покровные стекла). Затем из водяной бани (термостат) убирает штатив в определенное место и этим е тампоном (3-м тампоном) обтирают края водяной бани, включая ее. Определив температуру водяной бани 38 градусов +- 0,5 градусник тоже убирает в определенное место или кладет на стол, но только на салфетку. Стол готов к разморозке. Мано-цервикальный способ искусственного осеменения. Сперму в полиэтиленовой ампуле, соединенной со стерильным полиэтиленовым катетером, вводят на достаточную глубину в канал шейки матки непосредственно рукой в полиэтиленовой перчатке. Этот способ применим только для коров, у телок вследствие узости влагалища и во избежание его разрывов данный способ не применяют. В набор инструментов для осеменения коров мано-цервикальным способом входят: 1) катетеры в упаковке и без нее (катетеры стерильные, из нетоксичного для спермы полиэтилена длиной 75мм; 2) стерильная ампула из нетоксичного для спермы полиэтилена, имеющая форму усеченного конуса длиной 48 мм; 3)Стерильная полиэтиленовая перчатка длиной 850 мм с толщиной пленки 30-40 мкм; Животное фиксируют. Подготавливают инструменты. Для этого полиэтиленовую ампулу присоединяют к катетеру (предварительно биотехник протирает пакет с ампулами тампоном, смоченным 96 0 -ным спиртом и стерильными ножницами надрезает полиэтиленовый пакет с ампулами, также поступает с пакетом, где находятся катетеры, после извлечения ампулы и катетера пакеты запаиваются на пламени горелки). Далее из сосуда Дъюара биотехник достает гранулу со спермой. Проводят размораживание и оценку спермы по определенной методике. Затем ампулу сдавливают для удаления из нее воздуха и засасывают порцию оттаянного семени. Положив инструменты на стерильную подставку, техник надевает стерильную полиэтиленовую перчатку и смачивает её 0,9 %- ным раствором хлористого натрия. Далее осторожно вводит руку во влагалище коровы и определяет степень раскрытия шейки матки. Вызвав сокращение матки, техник снимает пальцами слизь, прилипшую к шейке матки. Затем, не вынимая руки из влагалища, другой рукой подает подготовленную для осеменения ампулу, соединенную с укороченным катетером. Массируя шейку матки кончиками пальцев, подталкивает ампулу ладонью до тех пор, пока катетер полностью (на глубину 6 7 см) не войдёт в канал шейки матки. После этого приподнимает ампулу вверх на 2-3 см (угол наклона 15 – 20 0) и выдавливает из неё сперму большим и указательным пальцами в момент расслабления шейки, т.е. всасывающего действия матки. Не разжимая ампулы, техник извлекает катетер из канала шейки матки и, положив катетер, соединенный с ампулой на дно влагалища, дополнительно массирует шейку матки. Далее с осторожностью вынимает из влагалища руку с инструментом. Инстумент и перчатка после осеменения уничтожается. После осеменения корова выдерживается на привязи в стойле до прекращения признаков охоты. Визо-цервикальный способ : Во влагалище коровы или телки оператор вводит обеззараженное и увлажненное стерильным физиологическим раствором теплое влагалищное зеркало с осветителем, раскрывает его, а затем при помощи шприца-катетера вводит в шейку матки дозу спермы. Для осеменения применяют следующие инструменты: влагалищное зеркало с осветителем и шприц-катетер разных конструкций. Можно использовать инструменты для осеменения коров и телок спермой в облицованных гранулах. Инструменты готовят в лаборатории пункта, где на столе располагают четыре нумерованные банки с притертыми пробками вместимостью 100 мл. В банки 1, 3, 4 наливают свежеприготовленный стерильный 1 %-ный раствор хлористого натрия или 2,9 %-ный раствор лимоннокислого натрия, а в банку 2-70 0 -ный спирт. В таких же банках должны быть подготовлены стерильные марлевые салфетки и тампоны, пропитанные 96 0 -ным спиртом, для фламбирования влагалищных зеркал, наружной обработки шприц-катетера, и других инструментов. Для отработанных растворов на стол ставят чашку из толстостенного стекла, стерильную подставку для шприц-катетера, пинцета, корнцанга, стеклянной палочки, термометра и других инструментов. Перед началом работы шприц-катетер, заранее простерилизационный кипячением, промывают от остатков воды раствором из банок 3 и 4 (по 3-4 раза из каждой). При промывании раствор из шприца выливают в толстостенную чашку. Обхватив канюлю шприца стерильной марлевой салфеткой, движением поршня удаляют остатки раствора и набирают сперму для осеменения. Запрещается во избежания загрязнения выливать обратно в банку раствор и спирт, которым промывали или дезинфицировали шприц. Раствор в банках 1, 3 и 4 должен быть теплым (38 0 С), чтобы шприц нагрелся перед наполнением его спермой. Набрав сперму, шприц, заполненный спермой, держат катетером вверх. При таком же положении шприца движением поршня вверх вытесняют из цилиндра и катетера пузырьки воздуха до появления на конце катетера капли спермы, которую наносят на предметное стекло для оценки подвижности спермиев. Подготовленный шприц кладут на стерильную подставку и оценивают качество спермы. Влагалищное зеркало перед использованием стерилизуют кипячением, сухим жаром, фламбированием над пламенем горящего спиртового тампона. Степень нагрева стерильного влагалищного зеркала оператор может проверить рукой (обратная сторона ладони), а лучше помещать зеркало в термостат, где температура должна быть 38-40 0 С. Перед введением в половые пути влагалищное зеркало с осветителем орошают теплым 1 %-ным раствором хлористого натрия или двууглекислой соды. Раскрыв половые губы, вводят зеркало во влагалище самки до упора. Затем зеркало поворачивают ручками вниз и, осторожно раскрыв ветви и отыскав шейку матки, вводят в ее канал шприц-катетер на глубину 4-6 см. Медленно и плавно нажимая на поршень шприца, вводят сперму при приоткрытом зеркале. После этого шприц-катетер, а затем и зеркало извлекают, предварительно осторожно повернув последнее в исходное положение (ручками в сторону) - с неполностью сомкнутыми ветвями, чтобы не ущемить слизистую оболочку влагалища. При осеменении животных с помощью влагалищного зеркала с продольным вырезом, катетер шприца после введения его в канал шейки матки слегка прижимают к верхнему своду влагалища и, придерживая шприц другой рукой, осторожно извлекают зеркало из влагалища. Через 20-30 сек. после того, как животное успокоится, плавным нажатием на поршень вводят сперму в шейку матки и вынимают шприц из половых путей самки. Осеменение телок проводят так же, как и коров, но применяют зеркала меньшего размера. При осеменении нескольких коров спермой одного быка обязательно наружную поверхность катетера дезинфицируют спиртовым тампоном. Вместе с тем при длительной работе (осеменение 5 и более коров) и по окончанию работы производить дезинфекцию внутренней поверхности шприца в такой последовательности: используем растворы 1, 2, 3 и 4 согласно инструкции. Влагалищное зеркало после осеменения каждой коровы моют в теплом 2-3 %-ном растворе двууглекислой соды, затем ополаскивают кипяченой водой и стерилизуют (фламбируют). Перед осеменением корове надо дать постоять в станке, чтобы она успокоилась. Техника осеменения ректо – цервикальным методом. Нужно всегда помнить и соблюдать технику безопасности при работе с животными. Подготовка животного к осеменению: 1.Техник – биолог в белом халате с косынкой по голове (или в колпаке), с подготовленным инструментом для осеменения подходит уже к подмытой корове, которую обследовал. 2. Тампоном, смоченным обеззараживающим раствором сверху вниз протирает влагалищные губы (один раз). 3.Тампоном, смоченным физиологическим раствором, снимает остатки обеззараживающего раствора с половых губ (один раз). 4. Проводит массаж клитора не менее 5 – 7 секунд. Непосредственно осеменение: 1.Техник – биолог одной рукой в перчатке, увлажненной теплой мыльной водой, раскрывает у животного половые губы, другой рукой вводит пистолет во влагалище, не касаясь наружных половых органов. 2. Чтобы не попасть в отверстие мочеиспускательного канала, пистолет сначала продвигает на 10 – 15 см снизу вверх и вперед под углом 20 – 300 , далее горизонтально до упора в шейку матки. 3. Техник – биолог снимает напряжение со сфинктера прямой кишки лёгким массажем и затем, придав ладони форму «лодочки», вводит руку в перчатке в прямую кишку. При условии, что корова не напрягает прямую кишку, освобождают прямую кишку от каловых масс. Во время расслабления прямой кишки делают массаж шейки матки и матки, отталкивая матку в сторону головы. 4. Выравнивает складки влагалища, шейку матки продвигает несколько вперед. 5.Убедившись, что животное готово к осеменению, использует один из приемов введения пистолета в шейку матки: Нащупывает отверстие канала шейки матки и вводитв него конец пистолета. Фиксирует влагалищную часть шейки матки всей кистью руки, пистолет вводит под контролем мизинца в отверстие шейки матки. Шейку матки прижимает пальцами ко дну костного таза и под контролем ладони пистолет вводит в канал шейки матки. 6. После введения пистолета в отверстие цервикального канала, шейку матки захватывает кистью руки и осторожно, вращая пистолет, продвигает его в шейку матки за третью цервикальную складку (на 6 – 8 см). 7. Медленно давлением на поршень вводит сперму, равномерно распределяя её по всей длине цервикального канала. 8. Проводит успокаивающий заключительный массаж матки. 9. Пистолет осторожно извлекает из влагалища, а руку из прямой кишки. 10. Проводит заключительный массаж клитора. 11. Дает понюхать использованный пистолет. 12.Захватывает кожную складку в области холки для выгибания коровы (телки) в крестцово – поясничном отделе. 13. Использованные тампоны и чехол пистолета утилизируют. Азот – это инертный газ, без цвета и запаха, В атмосферном воздухе его содержится примерно 79%, при комнатной температуре плотность азота меньше плотности кислорода.

Жидкий азот – это бесцветная жидкость, которая имеет температуру -77 К (-196 0 С).

Основные опасности, возникающие при обращении с жидким азотом, связаны с его низкой температурой и тем, что при его испарении образуется значительное количество газа.

Опасным для кожи человека является ожог от прикосновения материала, охлажденного жидким азотом. Опасным также является попадание капель жидкого азота в глаза. Но кратковременное (1-2 сек) соприкосновение кожи человека с самим жидким азотом не опасно, т.к. при этом на коже образуется газовая (азотная) «подушка» с низкой теплопроводностью. Она предохраняет кожу от ожога при непосредственном контакте с жидким азотом. Однако опасность обморожения существенно возрастает при попадании жидкого азота за воротник одежды или внутрь обуви.

В случае испарения одного литра жидкого азота образуется около 800 литров газообразного азота. Накопление газообразного азота в помещении, где находятся люди, может вызвать уменьшение доли кислорода в воздухе до значений, при которых становится невозможной нормальная жизнедеятельность человека. Проведение каких-либо работ в помещении запрещается, если содержание кислорода в воздухе будет менее 19%.

Необходимо отметить, что при пребывании в атмосфере, содержащей менее 6% кислорода, человек теряет сознание без каких - либо предварительных симптомов, например головокружение и др.

В помещениях, где проводятся работы с жидким азотом, должны быть обеспечены необходимая вентиляция и регулярный контроль за содержанием кислорода в воздухе.

Особо опасным является попадание газообразного азота в дыхательные пути, вызывающие мгновенный спазм дыхания, который может привести к гибели человека.

2.1.7 Криогенный сосуд

Криогенный сосуд СК-16 представляет собой термос из алюминиевого сплава. Внутри наружного сосуда находится внутренний, в котором хранится жидкий азот. Межстенное пространство сосудов сосудов заполнено эффективной теплоизоляцией. Внутренний сосуд подвешен в наружном на тонкостенной горловине. Горловина закрывается крышкой с отверстием для выхода паров азота. По заявление фирмы производителя сосудов – испаряемость жидкого азота для сосудов СК-16 составляет не более 210 мл в сутки. Время хранения до полного испарения не менее 84 суток.

2.1.8 Техника безопасной работы с сосудом


  1. Не допускается плотно закрывать горловину сосуда какими-либо пробками, а только штатной крышкой.

  2. Не допускается опускать в сосуд палочки с ваткой или другие подобные приспособления для криотерапевтических процедур. Накопление посторонних предметов в сосуде с жидким азотом может создать ледяную пробку и вызвать разрушение сосуда.

  3. Во избежание повышенного испарения жидкого азота из сосуда не следует хранить его вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

  4. Появление в процессе эксплуатации на поверхности сосуда «снеговой шубы», слой которой нарастает по мере испарения жидкого азота, является признаком потери вакуума. При этом необходимо удалить из сосуда жидкий азот, отогреть его в течение суток и отдать в ремонт.

  5. Не следует заливать жидкий азот в сосуд, «потерявший» вакуум.

  6. Следует помнить, что внутренний сосуд висит на горловине наружного и дополнительных опор не имеет. Поэтому неосторожное обращение с сосудом (удары, падение и др.) может привести его к разрушению и потере вакуума.
2.1.9 Меры первой помощи

В случае если при работе с жидким азотом, кто-либо из работающих теряет сознание, пострадавшего следует немедленно вывести на свежий воздух и сделать искусственное дыхание.

При обморожении жидким азотом необходимо сделать теплую ванну пораженного места или обмыть его потоком воды с температурой 40-45°С. Не следует производить сухое отогревание или использовать воду с температурой выше 45°С, т.к. в этом случае возможно усиление поражения пострадавших тканей. Отогревают пораженные места в течение 15-60 минут до тех пор, пока окраска пораженного места не станет розовой или красной.. Если оттаивание пораженных частей тела произошло до того, как могла быть оказана медицинская помощь, то отогревание не требуется. В этом случае необходимо закрыть пораженную поверхность стерильной сухой тканью, а поверх нее положить плотную защитную повязку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пораженные места нельзя массировать, т.к. это может расширить зону поврежденных тканей.

2.2 Подготовка аппарата к работе

2.2.1 После длительного хранения аппарата в холодном помещении или транспортировании при температуре ниже плюс 10 О С перед использованием выдержите аппарат в помещении с температурой от плюс 10 до плюс 35 О С не менее 4-х часов.

Рисунок 9 (а, б).

2.2.2 Откройте дверку переднего отсека и вытяните тележку до упора «на себя».

Для исключения перемещения тележки внутри корпуса, тележка фиксируется в крайнем положении, поэтому при вытягивании тележки требуется приложить первоначальное усилие.

При смене сосудов Дьюара тележку удобно вытягивать за ручки сосуда Дьюара;

2.2.3 Установите заполненный криоагентом сосуд Дьюара на тележку как показано на рисунке 9а – ручки сосуда должны быть направлены на боковые стенки корпуса ;

Примечания: Все стыковочные и соединительные узлы аппарата имеют индивидуальную конструкцию, поэтому при сборке исключается вероятность неправильного соединения.

ВНИМАНИЕ! Сборка аппарата должна проводиться только в выключенном (обесточенном) состоянии.

2.2.4 Убедитесь в отсутствии загрязнения на горизонтальной поверхности горловины СД, при наличии загрязнения очистите данное место протиранием сначала увлажненной, а затем сухой салфеткой из бязи или марли.

ВНИМАНИЕ! При удалении загрязнений необходимо категорически исключить их попадание внутрь сосуда .
2.2.5 Возьмите и удерживайте блок криогенный в руках, как показано на рисунке 10а (обратите внимание: электрический разъем 3 на боковой стенке блока криогенного обращен в сторону аппарата ).

Отверстие

Рисунок 10 (а, б).

1 – крючки прижимного устройства, 2 – рычаги прижимного устройства, 3 – электрический разъем, 4 – заглушка БК, 5 – питатель.
Примечание: убедитесь, что резиновый уплотнитель, размещенный в нижней части блока криогенного, также не содержит загрязнений;

ВНИМАНИЕ! 1. Устанавливать блок криогенный, покрытый слоем конденсата (инея) в заполненный сосуд Дьюара ЗАПРЕЩЕНО – это может привести к неисправности дозирующего клапана и неадекватной работе криоаппарата.

2. Если Блок криогенный извлечен из сосуда Дьюара с криоагентом, то повторная установка блока в сосуд производится после просушки в течении не менее 1 часа при комнатной температуре.
2.2.6 Введите питатель 5 блока криогенного в горловину СД (рисунок 10б) и медленно (во избежание выброса жидкого криоагента) опустите его в жидкий криоагент – время погружения питателя не менее 15 сек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное действие будет сопровождаться выходом паров криоагента из горловины – для исключения переохлаждения кожных покровов избегайте непосредственного пребывания кистей рук в потоке паров криоагента .

Рисунок 10 (в, г).
2.2.7 Обеспечьте контакт резинового уплотнителя блока криогенного с горловиной СД. Зацепите крючки прижимного устройства за ручки сосуда Дьюара и осуществите герметичное соединение блока криогенного с сосудом Дьюара переводом рычагов в направлении к центру до упора (рисунок 10в и 10г), при этом выход паров криоагента должен прекратиться;
Примечание:

1. Поворот рычагов должен осуществляться с небольшим, но все-таки усилием. Если этого не происходит необходимо провести регулировку прижима.

2. Прижимное устройство имеет регулировочные винты с ребристой боковой поверхностью для возможности установки в разные сосуды Дьюара.
В виду того, что расположение ручек на сосудах СК-16 может отличаться, для обеспечения герметичности до защелкивания рычагов (рисунок 10в) необходимо провести регулировку прижимного устройства под конкретный сосуд Дьюара. Для этого:

1) Введите питатель 5 блока криогенного в сосуд СД согласно методики п.п.п.2.2.6;

2) установите рычаг крепежного устройства (левый или правый значения не имеет) в вертикальное положение (рисунок 10д). Удерживая рычаг в таком положении одной рукой, другой рукой – необходимо завести крючок под ручку (откручивая, если требуется, регулировочный винт против часовой стрелки) и обеспечить соприкосновение крючка (закручиванием винта по часовой стрелке) с ручкой сосуда Дьюара (рисунок 10е). Отпустите рычаг.

Повторите данную процедуру для другого рычага.

Данная процедура выполняется однократно при использовании в работе только одного сосуда Дьюара или всякий раз при установке блока криогенного в другой сосуд.

При поставке криоаппарата с сосудом Дьюара регулировка прижимного устройства производится изготовителем.
2.2.8 Снимите электрический разъем с настенного держателя и присоедините к блоку криогенному (рисунок 10ж);

В
нимание! Убедитесь, что электрические контакты в стыковочных узлах блока криогенного, криотрубопровода и криоинструмента не содержат влаги и загрязнений.

Рисунок 10 (д, е).
2.2.9 Переместите тележку с сосудом Дьюара внутрь отсека. Фиксатор тележки должен обеспечить стопорение тележки автоматически.

Рисунок 10ж.

2.2.10 Присоедините криотрубопровод к блоку криогенному, для чего:

– откройте верхние дверки переднего отсека;

– снимите заглушку 1 (рисунок 10ж) с блока криогенного;

– удерживайте байонетный узел за ручку правой рукой (рисунок

11а). Убедитесь, что сектор изолятора, в котором контактные

штыри отсутствуют, обращен к Вам и зафиксируйте положение корпуса криотрубопровода в таком положении большим пальцем правой руки;

– совместите и соедините надавливанием штыри разъема криотрубопровода с отверстиями на разъеме блока криогенного, затем, поворотом ручки байонетного узла против часовой стрелки (от себя) до упора зафиксируйте криотрубопровод на блоке криогенном (рисунок 11б);

– закройте дверки отсека.
2.2.11 Присоедините любой из аппликаторов к криоинструменту.
Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут производиться в режимах «ОБДУВ» или «ОРОШЕНИЕ».

Рисунок 11 (а, б).

Примечание: при накручивании любых аппликаторов или насадок необходимо приложить некоторое усилие для обеспечения герметичности.

2.2.12 Пристыкуйте криоинструмент к криотрубопроводу, для чего совместите и соедините электрические контакты разъемов, а затем накидной гайкой на криотрубопроводе обеспечьте герметичное сочленение.

Резьба

не скрыта

Рисунок 12
На рисунке 12а показано правильное соединение криоинструмента и криотрубопровода – накидная гайка полностью накрывает резьбовую поверхность КРИ.
Внимание! При закручивании накидной гайки удерживайте криоинструмент за наружную втулку стыковочного узла (рисунок 5)для исключения повреждения вакуумной полости прилагать усилия к рабочей части криоинструмента категорически запрещено .
2.2.13 Наденьте рукоятку на стыковочный узел криоинструмента (рисунок 13), и убедитесь, что кнопочный переключатель режимов криовоздействия 1 обращен к рукоятке. Вращением гайки 2 по направлению влево зафиксируйте криоинструмент в ручке (отсоединение производится вращением в обратном направлении);

2.2.14 Закройте верхние дверки переднего отсека, при этом рукав криотрубопровода должен быть заправлен в круглое отверстие дверок (рисунок 14).

Установите контейнер для предоперационного хранения криоинструмента в отверстие крышки корпуса и поместите в него рабочую поверхность криоинструмента.

Рисунок 13

1 – кнопочный переключатель режимов криовоздействия, 2 – гайка фиксации криоинструмента.


Рисунок 14.
2.2.15 При необходимости наружные поверхности аппарата продезинфицируйте 3%-ым раствором перекиси водорода или 5%-ым раствором хлорамина 2-х кратным протиранием салфеткой из бязи с интервалом между протираниями 15 мин. Разрешается Разрешается дезинфицировать наружные поверхности химическим методом другими дезинфицирующими средствами для изделий из пластмассы, металла и резины по «Методическим указаниям по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения МУ-287-113 от 30.12.1998 г.».

Аппарат собран и подготовлен к включению. 2.3 Работа аппарата
2.3.1 Размотайте сетевой шнур с кронштейнов и включите в сеть 220В, 50Гц.

Убедитесь, что к криоинструменту присоединен аппликатор.

Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут c их использованием.
2.3.2 С помощью клавишного переключателя «СЕТЬ» включите питание аппарата.

Работа аппарата включает три различных по назначению этапа (рисунок 15).

Сразу после включения реализуется так называемый – предварительный этап , продолжительностью не более 7 мин.

Этап готовности к проведению воздействия – режим «ДЕЖУРНЫЙ». Назначение этапа описано в п.п. 2.3.5. Продолжительность этапа неограничена.

Собственно этап криовоздействия – когда производится непосредственное замораживание или охлаждение биоткани в режимах «ДЕСТРУКЦИЯ», «ОБДУВ», «ОРОШЕНИЕ», «ПЕНЕТРАЦИЯ», «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ», «ГИПОТЕРМИЯ» и «ГИНЕКОЛОГИЯ». Продолжительность этапа определяется врачом.

Для выключения аппарата предусмотрен режим – «Выключение» – назначение и описание, которого представлены п.п. 2.3.15 и 2.3.16 .

Рисунок 15
После подачи напряжения питания на этапе подготовки в автоматическом режиме (без участия медицинского персонала) выполняются следующие процедуры:


  • проверка присоединения блока криогенного и криоинструмента.
Примечание! : В случае неприсоединения электрического

кабеля к блоку криогенному на индикатор

выводится сообщение «Выключите аппарат.

Присоедините криоблок» (рисунок 16а), при

неподключенных криотрубопроводе или

криоинструменте – сообщение «Выключите

криоаппарат. Присоедините инструмент»

(рисунок 16б).

До завершения присоединения работоспо-

собность аппарата блокируется.

Необходимо отключить аппарат выклю-

чателем «СЕТЬ» и присоединить требуемый

элемент, после чего вновь включить «СЕТЬ»;
Внимание! Если все элементы соединены – криогенный блок, криотрубопровод, криоинструмент – но продолжает выводиться на экран индикатора сообщение «Выключите криоаппарат. Присоедините инструмент» смотрите п.п.2.6. «Возможные неисправности и способы их устранения».


а) б)

Рисунок 16. Экранные формы при не полной сборке аппарата.
2.3.3 Определение уровня азота на предварительном этапе длится около 50 с, по 12 с на каждый из датчиков, при этом экран индикатора имеет вид (рисунок 17а). При наличии криоагента на соответствующем уровне на индикаторе высвечивается квадрат в области 5 справа от букв слова «АЗОТ» (смотрите рис.8).


а) б)

Рисунок 17. Экранные формы при:

а) включении аппарата;

б) отсутствии криоагента в сосуде Дьюара.
При количестве криоагента в сосуде Дьюара меньше 2 л в области 4 вывода служебной информации (смотрите рисунок 8) появляется сообщение «АЗОТА НЕТ» (рисунок 17б) и блокируется работоспособность аппарата. Дальнейшие действия оператора при появлении сообщения «АЗОТА НЕТ» описаны в разделе 2.5.

Примечание! Если после включения определяется всего один, самый нижний уровень криоагента не рекомендуется приступать с проведению продолжительных и ответственных воздействий, например, полостных или криодеструкции онкообразований.
2.3.4 После измерения уровня азота система переходит к подъему рабочего давления в сосуде Дьюара. На индикаторе высвечивается экранная форма режима «ДЕСТРУКЦИЯ» (рисунок 18). В нижней строке индикатора – области служебной информации – высвечивается надпись «До готовности 7 мин» и начинается отсчет времени до выхода на дежурный режим.

Примечание! Если в давление в течение от 7 мин до 4 мин не достигло рабочего значения – криоаппарат будет продолжать подъем давления, но при этом изменение показаний на экране индикатора в строке «до готовности 4 мин» не происходит. Другими словами, надпись «до готовности 4 мин» может не меняться в течение нескольких минут – это не является неисправностью и признаком отказа криоаппарата.

Рисунок 18. Экранная форма предварительного этапа.

На предварительном этапе возможно задание требуемого вида и редактирование параметров воздействия.

При появлении на индикаторе надписи «до готовности 3 мин» произойдет включение дозирующего клапана в блоке криогенном.. Работа дозирующего клапана осуществляется в импульсном режиме – слышно непрерывное «щелкание» – что является признаком исправности клапана и работоспособности установки.

Примечание: исключения составляют этап «Смена насадок» п.п 2.3.8, режимы «ОРОШЕНИЕ» п.п. 2.3.10 и «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ» п.п.2.3.11.
Внимание! Обязательно убедитесь, по звуку, что клапан работает.

В течение этих 3 мин аппликатор должен сначала захолодиться – признаком является обмерзание аппликатора, а затем отогреться до Т Д =+ 25 О С.
2.3.5 Окончание предварительного этапа завершается переходом аппарата в дежурный режим – режим готовности к проведению криовоздействия, о чем информирует появление в нижней строке индикатора сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» (рисунок 19).

Рисунок 19. Экранная форма дежурного режима.
Основное назначение режима – поддержание в захоложенном состоянии трактов транспортировки жидкого криоагента в криоинструмент для достижения требуемых температурно-временных параметров при осуществлении заданного воздействия.

В режиме «ДЕЖУРНЫЙ» на рабочей поверхности присоединенного аппликатора поддерживается температура равная Т Д =+ 25 О С.

На ЖК индикаторе в области 2 (рисунок 8) высвечивается символ «Р=» означающий наличие в криостате нормального рабочего значения.

Время пребывания аппарата в дежурном режиме не ограничено.

Данный режим является основным для задания видов и параметров воздействия.

Переход непосредственно к воздействию возможен только из этого режима. По окончании воздействия аппарат возвращается в дежурный режим (рисунок 15).

2.3.6 Задание режима и параметров воздействия производится с помощью кнопок в поле 2 (рисунок 7) следующим образом:

а) нажатием кнопки включите режим «МЕНЮ», о чем свидетельствует мигающая позиция названия режима воздействия или любого из параметров;

б) с помощью кнопок ,  выберите необходимый вид воздействия. Перебор видов сопровождается изменением параметров воздействия, доступных для редактирования. Изменение значения параметров воздействия (увеличение или уменьшение) производится этими же кнопками. Диапазон задания параметров ограничивается его максимальным и минимальным значениями, указанными в технических характеристиках;

в) переход между параметрами воздействия осуществляется с помощью кнопок , .

г) для выхода из режима «МЕНЮ» повторно нажмите кнопку, при этом прекращается мигание названия режима воздействия или параметра. Установленные параметры сохраняются в блоке управления.
2.3.7 Индикация давления в криостате .

Во включенном состоянии в области 2 ЖК индикатора (рисунок 8) отображается текущее избыточное давление паров криоагента в криостате. Символы имеют следующее значение.

«Р
«Р=» – нормальное рабочее давление ;

«Р>» – давление выше нормального рабочего (более 33 кПа).

Если давление выше нормального рабочего «Р>» в блоке криогенном кратковременно срабатывает стравливающий клапан (слышится характерный «шипящий» звук) и происходит снижение давления до нормального значения.

2.3.8 Проведение воздействий
Проведение любого из воздействий требует установки (присоединения) на криоинструмент специализированной сменной

принадлежности.
Установка сменных насадок в режиме «ДЕЖУРНЫЙ».
Для установки сменных насадок предусмотрен соответствующий этап «Смена насадок» с исполнительным органом – кнопкой «Смена» на лицевой панели блока управления. Данный этап доступен только в дежурном режиме.

При нажатии кнопки «Смена» (сопровождается звуковым сигналом) отключается подача жидкого криоагента (дозирующий клапан закрывается и характерное «щелкание» прекращается) в рабочую область криоинструмента во избежание попадания на человека. В течении этого этапа на индикаторе блока управления в нижней строке высвечивается сообщение «Смена насадок» (рисунок 20) и формируется ежесекундный короткий звуковой сигнал. Продолжительность этапа нелимитируется.


Рисунок 20.
Кнопки «Воздействие», «Отогрев» на лицевой панели и кнопка на криоинструменте на время этапа «Смена насадок» блокируются. Таким образом, переход непосредственно к воздействию на этапе «Смена насадок» невозможен , исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Повторное нажатие кнопки «Смена» возвращает аппарат в дежурный режим с выводом сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» при этом работа дозирующего клапана возобновляется.

Внимание! Для получения заданных температурно-временных параметров начало воздействия осуществляйте ТОЛЬКО при нормальном рабочем давлении «Р=» в криостате.

Алгоритм работы аппарата.
Работа аппарата во всех режимах осуществляется по одинаковому алгоритму. Исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Запуск воздействия производится нажатием кнопки «Воздействие» на блоке управления или кнопки на криоинструменте. Нажатие кнопок подтверждается звуковым сигналом.
Внимание! Удерживать в нажатом состоянии кнопку на криоинструменте ЗАПРЕЩЕНО.
С началом воздействия изменение температуры на рабочей поверхности аппликатора или насадки производится по трапецеидальному закону, как показано на рисунке 20 и включает три основных этапа: охлаждение – стабилизация – отогрев, с выводом в нижней строке индикатора сообщений, соответственно – «ОХЛАЖДЕНИЕ», «ВОЗДЕЙСТВИЕ», «ОТОГРЕВ».

Переход между этапами сопровождается звуковым сигналом. Звуковым сигналом так же сопровождается окончание каждого минутного интервала.

На этапе охлаждения идет снижение температуры на рабочей поверхности криоинструмента с заданной скоростью до требуемого значения. По достижении конечной заданной температуры осуществляется переход на стабилизацию температуры с выводом на индикатор сообщения «ВОЗДЕЙСТВИЕ» и звуковым сигналом.

Наименование организации

Инструкция №

по охране труда работе с жидким азотом и сосудами Дьюара

Согласовано: Утверждаю:

Руководитель организации

Председатель профкома

2002г _____________2002г.

Протокол №

ИНСТРУКЦИЯ №

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ С ЖИДКИМ АЗОТОМ И СОСУДАМИ ДЬЮАРА.

    Общие требования безопасности

      При работе с жидким азотом и сосудами Дьюара допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший обучение и инструктаж по технике безопасности при использовании холодильного оборудования.

      Персонал должен иметь удостоверение на право работ с жидким азотом и с сосудами Дьюара.

      Персонал должен знать:

Устройство и особенности работы сосудов Дьюара;

Инструкции по технической эксплуатации и обслуживанию сосудов Дьюара;

Требования безопасности при работе с жидким азотом;

Признаки, причины, неисправности в работе сосудов Дьюара;

Действие на персонал опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

Правила пользования первичными средствами пожаротушения.

1.4. Персонал должен:

Выполнять только порученную работу;

Соблюдать правила безопасности при сливе и заполнении жидким азотом соссудов Дьюара

Выполнять требования запрещающих, предупреждающих и предписывающих знаков и надписей;

Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.5.Во время слива и налива жидкого азота на персонал могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы:

Повышенное давление жидкого азота;

Пониженная температура, обморожение открытых участков тела при попадании жидкого азота;

Взрыв сосуда Дьюара вследствие потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения жидкого азота при герметично закрытой горловине;

Конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода и возгорание при контакте с горючими материалами.

1.6. Сосуды Дьюара представляют собой двухстенную емкость из алюминиевых сплавов или нержавеющей стали. Между стенками помещена теплоизоляция. Для повышения ее эффективности межстенное пространство находится под вакуумом, а остатки газов поглощают добавками адсорбента.

1.7. Персонал должен использовать следующие СИЗ:

Костюм хлопчатобумажный;

Рукавицы комбинированные;

Ботинки кожаные.

Зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей подкладке.

1.8.. Персонал должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.

1.9. Принимать пищу только в столовых или специально отведенных для этого комнатах.

1.10. Знание и выполнение персоналом данной инструкции является служебной обязанностью, а их нарушение является нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством РФ.

    Требования безопасности перед началом работы.

      Проверить внешним осмотром исправность сосудов Дьюара, подсоединительных шлангов, запорной арматуры..

      Работать в спецодежде, рукавицах. Волосы должны быть убраны под специальную шапочку.

    Требования безопасности во время работы.

      Эксплуатация сосудов Дьюара должна проводиться в соответствии с инструкцией по их эксплуатации завода-изготовителя.

      Эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара категорически запрещается.

      Потерявший вакуум сосуд Дьюара надо освободить от хранимой спермы и жидкого азота, а затем поставить на отогревание в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей.

      Закрывать сосуды Дьюара допустимо только предназначенными для них крышками.

      Запрещается плотно закрывать горловину сосуда, так как испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление и тем самым предотвращает попадание кислорода из наружного воздуха. Кроме того, повышение давления создает опасность повреждения сосуда или выброс жидкого азота.

      Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара надо через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,5 атм.

      Следует следить за тем, чтобы гибкий металлорукав был опущен до дна, так как струя азота может выбросить металлорукав из горловины, при этом могут пострадать работающие рядом люди.

      Из другого сосуда Дьюара заливку ведут через широкую металлическую воронку, избегая пролива жидкости.

      Заправка считается законченной при появлении из горловины первых брызг жидкости.

      Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, т.е. которые не были в эксплуатации или которые прошли отогрев.

      Заполнять сосуды Дьюара в одиночку жидким азотом запрещается.

      Вводить пинцет, канистры в жидкий азот надо медленно во избежание разбрызгивания, вызванного кипением жидкости при контакте с теплыми предметами(азот кипит при температуре –195 град.).

      Чтобы сперма находилась всегда ниже уровня жидкого азота, сосуды Дьюара, предназначенные для ее хранения, периодически дозаправляют.

      Слив производится на открытой специальной площадке в безопасном месте.

      Не допускается наличие дерева, бумаги и прочих органических продуктов вблизи места слива.

      Для предотвращения загрязнения сосуда Дьюара, гибкие металлорукава и воронки следует хранить в чехлах.

      Для удаления ила или твердых частиц необходимо слить остатки из сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через 3 суток сосуд промывают теплым водным раствором моющим средством и ополаскивают водой.

      Персонал, работающий с сосудами Дьюара и жидким азотом обязан пользоваться защитными очками.

      Помещения, где проводится работа с жидким азотом или хранятся сосуды Дьюара, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей содержание кислорода в воздухе не менее 19 %

      При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося в нем жидкого азота.

      Снижение концентрации кислорода ниже 16 %приводит к головокружению, обморокам и удушью без каких либо предварительных симптомов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

      При головокружении, обмороке персонала пострадавшего следует немедленно вынести на свежий воздух, в необходимых случаях провести искусственное дыхание и вызвать скорую медицинскую помощь.

      При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок следует немедленно обильно обмыть водой.

      При получении травмы, вызвать скорую помощь, поставить в известность мастера.

    Требования безопасности по окончании работы

      Снять спецодежду, вымыть руки с мылом или принять душ. О всех замечаниях доложить мастеру..

Инструкцию составил

Начальник участка

Согласовано:

Инженер по охране труда

При искусственном осеменении животных все шире используют сперму, замороженную при -196°, которую хранят в жидком азоте в специальных емкостях - сосудах Дьюара .

В животноводстве используют различные типы сосудов отечественного и импортного производства. Наибольшее распространение получил сосуд отечественного производства СД 50 емкостью 52 л.

При работе персонала с жидким азотом и сосудами Дьюара возможны:

  • обмораживание открытых участков тела при контакте с охлажденными поверхностями или попадании жидкого азота;
  • головокружение, обморок или удушье в результате снижения концентрации кислорода в воздухе при испарении большой массы жидкого азота;
  • взрыв сосуда Дьюара вследствие внезапной потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения азота при герметично закрытой горловине;
  • конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода воздуха и возгорание при контакте с горючими материалами.

В связи с этим обращаться с сосудами Дьюара необходимо осторожно, в строгом соответствии с инструкцией по их эксплуатации. При падении, ударах, резких толчках может произойти нарушение целостности наружного кожуха или внутреннего сосуда, что сопровождается потерей вакуума. Признаком такой неисправности является быстрое испарение жидкого азота и обледенение наружного кожуха. Эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара категорически запрещается. Потерявший вакуум сосуд Дьюара надо освободить от хранимой спермы и жидкого азота, а затем поставить на отогревание в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей.

Закрывать сосуды Дьюара можно только предназначенными для них крышками. Запрещается плотно закрывать горловину сосуда; испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление, поэтому внутрь сосуда не может попасть кислород из наружного воздуха. Кроме того, повышение давления создает опасность повреждения сосуда или выброса жидкого азота.

При транспортировке сосуды Дьюара и находящиеся рядом предметы необходимо надежно закреплять во избежание падений, повреждений.

Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара надо через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,5 атм. Гибкий металлорукав должен быть опущен в сосуд до дна, чтобы струя азота не выбросила рукав из горловины, так как могут пострадать работающие рядом люди. Из сосуда Дьюара и сосуд заливку ведут через широкую металлическую воронку.

В процессе заливки категорически запрещается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости. Заправка считается законченной при появлении из горловины первых брызг жидкости. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, то есть новых или отогретых. Заполнять сосуды Дьюара жидким азотом в одиночку запрещается.

Вводить пинцет, канистры и другие предметы в жидкий азот надо медленно во избежание разбрызгивания, вызванного «кипением» жидкости при контакте с теплыми предметами. Чтобы сперма всегда находилась в жидком азоте, сосуды Дьюара, предназначенные для ее хранения, периодически дозаправляют, при понижении уровня жидкого азота до 1/2 емкости сосуда. Контроль за уровнем азота проводят периодическим погружением в азот металлической или деревянной линейки.

Жидкий азот как более летучий компонент обогащается кислородом примесью и техническом продукте. Недопустимо в смеси свыше 15% жидкого кислорода, так как такая смесь может воспламениться при контакте с органическими продуктами. Содержание кислорода контролируют газоанализатором типа ГХП-4. При отсутствии газоанализатора после каждых 12 дозаправок жидкость из сосуда Дьюара сливают, сосуд заполняют свежим азотом. Слив проводят на открытой специальной площадке в безопасном месте. Вблизи мест слива не должно быть деревьев, бумаги, асфальта и других органических продуктов.

Чтобы предотвратить загрязнение сосуда, гибкие металлорукава и воронки хранят в чехлах. Для удаления «ила» или твердых частиц необходимо слить содержимое сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через трое суток после слива сосуд промывают теплым (до +30°) водным раствором моющего средства ОП-7, а затем ополаскивают водой (не выше +70°). Промывку и очистку сосудов проводят на госплемпредприятиях и госплемстанциях. Нельзя нагревать сосуды. Такая операция может привести к взрыву.

Персонал, работающий с сосудами Дьюара и жидким азотом, обязан надевать защитные очки (лучше щитки из органического стекла), перчатки или рукавицы. Одежда должна быть без карманов, брюки - без манжет и закрывать верх обуви. Рукавицы должны быть свободными, чтобы при необходимости их можно было легко сбросить. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок немедленно обильно обмыть водой.

Помещение, где работают с жидким азотом или храпят сосуды Дьюара, должно быть оборудовано приточно-вытяжной принудительной вентиляцией, обеспечивающей содержание кислорода в воздухе не менее 19%.

При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося там жидкого азота.

Снижение концентрации кислорода в воздухе ниже 16% приводит к головокружению, обморокам или удушью без каких-либо предварительных симптомов. Пострадавшего следует вынести на свежий воздух.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Жидкий азот, в котором на пункте искусственного осеменения хранится доставленное семя племенных быков, имеет температуру минус 196°. Попадание жидкого азота на кожу тела техника по искусственному осеменению может привести к тяжелому обморожению. При небрежном отношении к жидкому азоту могут наступить тяжелые последствия. Учитывая это, специалист занимающийся работой с глубоко замороженным семенем должен строго соблюдать технику безопасности.

Правила техники безопасности:

1. Для защиты глаз от попадания брызг жидкого азота необходимо обязательно одевать очки (лучше автомобильные). Очки одевают при заправке сосуда Дьюара жидким азотом и извлечение из сосуда глубоко замороженного семени.

2. Все работы, которые специалисту приходится вести с жидким азотом необходимо проводить только в кожаных перчатках или рукавицах, которые легко можно сбросить взмахом кистей. Поэтому они должны быть свободными. Необходимость сбросить рукавицы или перчатки у специалиста возникает в том случае, если на них попал жидкий азот.

3. Если сосуд Дьюара имеет температуру окружающего воздуха (в начале использования или по другим причинам), то жидкий азот из транспортного резервуара заливают в него медленно. В это время категорически запрещается заглядывать в горловину сосуда для определения уровня жидкого азота. При быстром заполнение теплого сосуда Дьюара азотом, он может вылиться из сосуда из-за чрезмерного количества образующихся паров. Если азот переливают из одного сосуда в другой, то это делают мелкими порциями через 5-6 секунд. Жидкий азот в этом случае переливается с помощью широкой воронки.

4. В помещении пункта, где находится сосуд Дьюара с жидким азотом, обязательно должна быть форточка или помещение оборудуется принудительной вентиляцией. Не смотря на то, что азот является инертным газом, повышенное содержание его в воздухе уменьшает в последнем содержание кислорода. Поэтому пребывание в помещении пункта, где имеется повышенное содержание азота, вызывает головную боль.

5. Сосуды Дьюара для хранения замороженного семени в жидком азоте –двухстенные. Между этими стенками выкачен воздух – создан вакуум, за счет которого жидкий азот и сохраняется в сосуде более месяца. Сосуды Дьюара, которые потеряли вакуум, нельзя использовать в работе, т.к. хладоагент из них быстро испарится. Признаком потери вакуума является тонкий слой снега, которым обрастает сосуд в верхней своей части. Поэтому специалисты хозяйства должны в кратчайший срок заменить их на доброкачественные.

6. Техникам по искусственному осеменению категорически запрещается закрывать горловину сосуда Дьюара. Проникновение тепла из окружающего воздуха, вызывает испарение жидкого азота, что является нормальным процессом, за счет которого в сосуде создается низкая температура. При прекращении выхода испаряющегося азота из сосуда в атмосферу, давление внутри его повышается и сосуд может взорваться. Сосуды Дьюара следует закрывать специальными пробками с пазами, имеющимися для каждого сосуда. Если горловина сосуда обрастает льдом, то такие емкости к эксплуатации не допускаются, т.к. лед может вызвать закупорку сосуда и его взрыв.

7. При заливке сосудов Дьюара жидким азотом из транспортных резервуаров (ТРЖК) необходимо следить за тем, чтобы гибкий шланг был опущен до дна. Несоблюдение этого правила может привести к тому, что при случайном повышении давления в резервуаре, струя жидкого азота может выбросить конец шланга из горловины сосуда и облить стоящих рядом людей.

8. В практике искусственного осеменения обычно используют жидкий азот с примесью кислорода (около 4-5%). По этой причине в сосуде Дьюара на пункте может постепенно накапливаться жидкий кислород, т.к. температура сжижения его несколько ниже (-183°), чем у азота (-196°).Жидкий кислород может попадать в сосуд и из окружающего воздуха путем конденсации на внутренних стенках. По этой причине нельзя держать горловину сосуда открытой длительное время. Жидкий кислород, накапливающийся в сосуде Дьюара, взрывоопасен. Поэтому два раза в год сосуд необходимо опорожнять от остатков семени, накопившейся в емкости. Сливать обогащенную кислородом жидкость необходимо в безопасное место, очищенное от предметов органического происхождения: бумаги, дерева, навоза и, особенно, промасленных тряпок.

9. Лучше всего слив обогащенной кислородом жидкости производить во время очередной доставки жидкого азота на пункт искусственного осеменения. Одновременно производится и дезинфекция сосуда Дьюара путем ополаскивания его свежим жидким азотом, который практически стерилен. Перед опоражниванием сосуда, замороженное семя временно перегружают в запасной сосуд с жидким азотом.

10. Посещение пункта искусственного осеменения посторонними лицами категорически запрещен. Это делается во избежании заноса на пункт различных патогенных микроорганизмов.

При хранении семени на пункте искусственного осеменения необходимо иметь в виду, что микроорганизмы могут сохранятся в жидком азоте сосуда Дьюара. Отсюда они попадают на гранулы замороженного семени и с ним в половые пути коров, а это, как отмечалось выше, может стать причиной эмбриональной смертности зародышей. Отсюда техник по искусственному осеменению не должен допускать попадания микроорганизмов в жидкий азот.

Горловину сосуда Дьюара, не следует оставлять открытой. Перед замером уровня жидкого азота палку, с помощью которой это делается, обрабатывают спиртовым тампоном. Пинцет, которым техник по искусственному осеменению достает гранулы из сосуда, также должен быть стерильным. Сосуд Дьюара должен периодически обрабатываться.