Меры безопасности и порядок работы с сосудами дьюара. Правила эксплуатации криожидкости (жидкий азот), сосудов, переливных устройств и крионаборов Помещение для хранения сосудов дьюара

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

И нструкция по

при работах с жидким азотом

и по обслуживанию сосудов Дьюара

____________________________________________

(номер либо другие ее реквизиты)

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе с жидким азотом 1 и сосудами Дьюара 2 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам работы с жидким азотом и сосудами Дьюара, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники).

2. Работники обязаны:

соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации;

выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, должностными обязанностями и правилами внутреннего трудового распорядка;

правильно использовать и применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

проходить в установленном порядке медицинские осмотры, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состо­яния своего здоровья;

немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу нанимателя о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

знать: устройство и принцип работы сосудов Дьюара и другого обслуживаемого оборудования, соблюдать требования его технической эксплуатации; назначение и условия применения инструмента и приспособлений;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечива­ющие безопасность труда;

выполнять только ту работу, которая им поручена, безопасные способы выполнения которой им известны;

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

не перепоручать свою работу другим лицам;

выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупреждающие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами перед началом работы, после соприкосновения с загрязненными предметами, посещения туалета, перед приемом пищи или курением и по окончании работы. Не допускается использовать для мытья не предназначенные для этой цели средства (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости – бензин, керосин, ацетон и др.). Пищу следует принимать в оборудованных для этой цели помещениях. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этого устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. При работе с жидким азотом и сосудами Дьюара на работников могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:

возможность возрастания давления в сосуде вследствие вымораживания атмосферной влаги и образования льда на внутренних поверхностях горловин сосудов Дьюара и внутри сбросных трубопроводов;

возможность обморожения открытых участков тела работающего при попадании жидкого азота или контакте с охлажденными поверхностями оборудования;

пониженная температура воздуха рабочей зоны;

недостаточное содержание кислорода в воздухе рабочей зоны в результате испарения жидкого азота и вытеснения им кислорода из воздуха (снижение концентрации кислорода ниже 16% приводит к головокружению, обморокам и удушью без каких либо предварительных симптомов);

возможность взрыва сосуда Дьюара вследствие потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения жидкого азота при герметично закрытой горловине;

конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода и возгорание при контакте с горючими материалами.

4. Работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты по типовым нормам согласно своей профессии или должности. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, работники должны пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочих мест по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

5. Работники должны следить за исправностью и чистотой спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, а также содержать в чистоте и порядке места их хранения.

6. Работники, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы следует проверить комплектность и целостность средств индивидуальной защиты, при необходимости заменить загрязненные или неисправные. Спецодежда, спецобувь, средства защиты рук (рукавицы, перчатки) должны быть сухими, так как работа с криогенными (относящимися к низким температурам) продуктами во влажной одежде или рукавицах (перчатках) может привести к обмораживанию;

8. Перед началом работы следует:

надеть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть необходимого размера, соответствовать времени года и не стеснять движений работника, надевать ее необходимо так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих пол, завязок и т.п. Брюки должны быть надеты поверх обуви. Волосы следует заправить под головной убор;

осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;

проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений. Инструмент следует разложить в удобном и безопасном порядке;

проверить состояние общего и местного освещения, вентиляции. Помещения, где проводится работа с жидким азотом или хранятся сосуды Дьюара, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечива­ющей содержание кислорода в воздухе не менее 19%. При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося в нем жидкого азота;

проверить внешним осмотром исправность сосудов Дьюара, соединительных шлангов, запорной арматуры. Во избежание повышенного испарения азота из сосудов не допускается располагать их вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

9. О нарушениях требований по охране труда, которые работники самостоятельно устранить не могут, они должны немедленно доложить непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя для принятия необходимых мер по устранению недостатков.

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

10. При работе с жидким азотом и другими криогенными жидкостями работники должны применять средства индивидуальной защиты, предохраняющие их от попадания низкотемпературной жидкости на открытые участки кожных покровов и глаза: спецодежду, спецобувь, головные уборы, защитные рукавицы (перчатки) от низких температур, защитные очки или защитные лицевые щитки, а также избегать прикосновения открытых поверхностей тела к оборудованию и металлическим деталям, охлажденным жидким азотом (или его парами).

11. При эксплуатации сосудов Дью­ара работники должны соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации органи­заций – изготовителей сосудов.

12. Не допускается:

работать без применения средств индивидуальной защиты, предохраняющих работников от попадания низкотемпературной жидкости на открытые участки тела;

эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара;

плотно закрывать горловину сосуда, так как испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление и тем самым создает опасность повреждения сосуда или выброс жидкого азота. Закрывать сосуды Дьюара допустимо только предназначенными для них крышками.

13. При появлении в процессе эксплуатации на поверхности верхней крышки кожуха сосуда Дьюара инея или «снеговой шубы», слой которого нарастает по мере испарения жидкого азота, что является признаком потери вакуума, сосуд следует немедленно разгрузить, содержимое переместить в исправный сосуд, жидкий азот из сосуда вылить, сосуд поставить на отогрев в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей. Указанные меры направлены на предотвращение возможного разрушения сосуда за счет выделения газов, поглощенных ранее холодным адсорбентом.

14. Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара следует через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,05 МПа.

15. Следует следить за тем, чтобы гибкий металлорукав был опущен до дна сосуда, так как струя азота может выбросить металлорукав из горловины, при этом могут пострадать работающие рядом.

16. Из другого сосуда Дьюара заливку ведут через широкую металлическую воронку, избегая пролива жидкости.

17. При заполнении сосудов жидким азотом не следует допускать проливов азота на пол, а в случае их возникновения – принять меры к активному проветриванию помещения

18. В процессе заливки не допускается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости.

20. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, т.е. которые не были в эксплуатации или которые прошли отогрев.

21. Заполнять сосуды Дьюара в одиночку жидким азотом не допускается.

22. При термообработке холодом деталей в жидком азоте масса деталей не должна превышать 1/10 массы жидкого азота.

23. Вводить детали в жидкий азот следует медленно во избежание разбрызгивания, вызванного кипением жидкости при контакте с теплыми предметами.

25. Слив производится на открытой специальной площадке в безопасном месте. Наличие дерева, бумаги и прочих органических продуктов вблизи места слива не допускается.

26. Для предотвращения загрязнения сосуда Дьюара гибкие металлорукава и воронки следует хранить в чехлах.

27. Для удаления ила или твердых частиц необходимо слить остатки из сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через 3 суток сосуд промывают теплым водным раствором моющего средства и ополаскивают водой.

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

28. По окончании работы следует перелить жидкий азот в сосуд Дьюара, который должен быть помещен в специально отведенное для него место.

29. Следует привести в порядок рабочее место, убрать мусор, очистить от загрязнений закрепленное оборудование, а также применяемые инструмент, приспособления и инвентарь, после чего убрать их в отведенное для хранения место.

30. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, следует сообщить непосредственному руководителю.

31. По завершении всех работ следует:

снять и привести в порядок спец­одежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами, при возможности принять душ.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

32. При обнаружении пожара работники обязаны:

приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101»;

принять меры по оповещению людей, их эвакуации и эвакуации материальных ценностей.

33. При головокружении, обмороке потерпевшего следует немедленно вынести на свежий воздух, в необходимых случаях провести искусственное дыхание и вызвать на место происшествия медицинских работников (скорую медицинскую помощь по телефону «103»).

34. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок следует немедленно обильно обмыть водой.

35. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

36. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого _________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Подготовка инструментов и техника искусственного осеменения крупного рогатого скота визо-цервикальным способом, глубокоцервикальным способом с фиксацией шейки матки через прямую кишку, маноцервикальным способом. Подготовка пистолета к осеменению. 1. Подготовка техника к работе, расстановка инструментов Техник-биолог в белом халате и в головном уборе с чисто вымытыми руками заходит в лабораторию, включает бактерицидную лампу. Из хирургического шкафа достаёт тампоницу с тампонами, пропитанными 96% спиртом ставит на стол. Из сушильного шкафа достаёт маленький пинцет, берёт им первый тампон. Не выпуская пинцета из рук, тщательно обеззараживает руки и затем стол в шахматном порядке. Затем из шкафа достаёт чашку для отходов, обрабатывает дно чашки 1-м тампоном. 2-й тампон ИЗ ХИРУРГИЧЕСКОГО СТОЛА достаёт подставку, длинный пинцет, ножницы, осеменительный инструмент - пистолет. Обтирает подставку - в начале рёбрышки, затем полочки и дно. Обтирает длинный пинцет и кладёт его на подставку. Обтирает ножницы и кладёт их на подставку. Обтирает пистолет сверху к толкателю, оттягивает толкатель на размер пайеты 9 см, кладёт его на поставку. Достаёт две одноразовые перчатки, располагает на столе. Обтирает ручку сушильного шкафа, достаёт покровные и предметные стёкла, располагает ближе к микроскопу на столе. Затем этим же тампоном обрабатывает тампоницу с тампонами пропитанными 96% спиртом. После обработки ставит на стол. Достаёт остальные нужные тампоницы и каждую обрабатывает. Тампоницу с тампонами, пропитаными физраствором, ставят на стол рядом с предыдущей тампоницей, а тампоницу с тампонами, пропитаными дезинфицирующим раствором, ставят на край стола рядом с чашкой для отходов. Затем обрабатывают чашку Петри и ставят на столе ближе к сосуду Дьюара. Не выпуская из рук тампон, достаёт из хирургического шкафа чашку Петри с салфетками в закрытом состоянии, обтирает её ставит на стол 2-й тампон выбрасывает. 2. Достает из хирургического шкафа полотенце маленькое на ручку сосуда Дьюара. Маленьким пинцетом из чашки Петри достает салфетку и кладет ее в чашку Петри, стоящую рядом с сосудом Дьюара, для тампонов из канистры сосуда Дьюара. 3. Готовим микроскоп к работе. Снимаем чехол с микроскопа, включаем столик Морозова, освещение. проверяем окуляр, объектив, увеличение должно быть в 120 (140-200) раз. Берет маленьким пинцетом 3-й тампон. Снимает макро и микрочастицы с окуляра и зеркала. Протирает столик Морозова. На столик Морозова кладет предметное и покровное стекла (на этап работы в лаборатории допускается достает из сушильного шкафа предметные и покровные стекла). Затем из водяной бани (термостат) убирает штатив в определенное место и этим е тампоном (3-м тампоном) обтирают края водяной бани, включая ее. Определив температуру водяной бани 38 градусов +- 0,5 градусник тоже убирает в определенное место или кладет на стол, но только на салфетку. Стол готов к разморозке. Мано-цервикальный способ искусственного осеменения. Сперму в полиэтиленовой ампуле, соединенной со стерильным полиэтиленовым катетером, вводят на достаточную глубину в канал шейки матки непосредственно рукой в полиэтиленовой перчатке. Этот способ применим только для коров, у телок вследствие узости влагалища и во избежание его разрывов данный способ не применяют. В набор инструментов для осеменения коров мано-цервикальным способом входят: 1) катетеры в упаковке и без нее (катетеры стерильные, из нетоксичного для спермы полиэтилена длиной 75мм; 2) стерильная ампула из нетоксичного для спермы полиэтилена, имеющая форму усеченного конуса длиной 48 мм; 3)Стерильная полиэтиленовая перчатка длиной 850 мм с толщиной пленки 30-40 мкм; Животное фиксируют. Подготавливают инструменты. Для этого полиэтиленовую ампулу присоединяют к катетеру (предварительно биотехник протирает пакет с ампулами тампоном, смоченным 96 0 -ным спиртом и стерильными ножницами надрезает полиэтиленовый пакет с ампулами, также поступает с пакетом, где находятся катетеры, после извлечения ампулы и катетера пакеты запаиваются на пламени горелки). Далее из сосуда Дъюара биотехник достает гранулу со спермой. Проводят размораживание и оценку спермы по определенной методике. Затем ампулу сдавливают для удаления из нее воздуха и засасывают порцию оттаянного семени. Положив инструменты на стерильную подставку, техник надевает стерильную полиэтиленовую перчатку и смачивает её 0,9 %- ным раствором хлористого натрия. Далее осторожно вводит руку во влагалище коровы и определяет степень раскрытия шейки матки. Вызвав сокращение матки, техник снимает пальцами слизь, прилипшую к шейке матки. Затем, не вынимая руки из влагалища, другой рукой подает подготовленную для осеменения ампулу, соединенную с укороченным катетером. Массируя шейку матки кончиками пальцев, подталкивает ампулу ладонью до тех пор, пока катетер полностью (на глубину 6 7 см) не войдёт в канал шейки матки. После этого приподнимает ампулу вверх на 2-3 см (угол наклона 15 – 20 0) и выдавливает из неё сперму большим и указательным пальцами в момент расслабления шейки, т.е. всасывающего действия матки. Не разжимая ампулы, техник извлекает катетер из канала шейки матки и, положив катетер, соединенный с ампулой на дно влагалища, дополнительно массирует шейку матки. Далее с осторожностью вынимает из влагалища руку с инструментом. Инстумент и перчатка после осеменения уничтожается. После осеменения корова выдерживается на привязи в стойле до прекращения признаков охоты. Визо-цервикальный способ : Во влагалище коровы или телки оператор вводит обеззараженное и увлажненное стерильным физиологическим раствором теплое влагалищное зеркало с осветителем, раскрывает его, а затем при помощи шприца-катетера вводит в шейку матки дозу спермы. Для осеменения применяют следующие инструменты: влагалищное зеркало с осветителем и шприц-катетер разных конструкций. Можно использовать инструменты для осеменения коров и телок спермой в облицованных гранулах. Инструменты готовят в лаборатории пункта, где на столе располагают четыре нумерованные банки с притертыми пробками вместимостью 100 мл. В банки 1, 3, 4 наливают свежеприготовленный стерильный 1 %-ный раствор хлористого натрия или 2,9 %-ный раствор лимоннокислого натрия, а в банку 2-70 0 -ный спирт. В таких же банках должны быть подготовлены стерильные марлевые салфетки и тампоны, пропитанные 96 0 -ным спиртом, для фламбирования влагалищных зеркал, наружной обработки шприц-катетера, и других инструментов. Для отработанных растворов на стол ставят чашку из толстостенного стекла, стерильную подставку для шприц-катетера, пинцета, корнцанга, стеклянной палочки, термометра и других инструментов. Перед началом работы шприц-катетер, заранее простерилизационный кипячением, промывают от остатков воды раствором из банок 3 и 4 (по 3-4 раза из каждой). При промывании раствор из шприца выливают в толстостенную чашку. Обхватив канюлю шприца стерильной марлевой салфеткой, движением поршня удаляют остатки раствора и набирают сперму для осеменения. Запрещается во избежания загрязнения выливать обратно в банку раствор и спирт, которым промывали или дезинфицировали шприц. Раствор в банках 1, 3 и 4 должен быть теплым (38 0 С), чтобы шприц нагрелся перед наполнением его спермой. Набрав сперму, шприц, заполненный спермой, держат катетером вверх. При таком же положении шприца движением поршня вверх вытесняют из цилиндра и катетера пузырьки воздуха до появления на конце катетера капли спермы, которую наносят на предметное стекло для оценки подвижности спермиев. Подготовленный шприц кладут на стерильную подставку и оценивают качество спермы. Влагалищное зеркало перед использованием стерилизуют кипячением, сухим жаром, фламбированием над пламенем горящего спиртового тампона. Степень нагрева стерильного влагалищного зеркала оператор может проверить рукой (обратная сторона ладони), а лучше помещать зеркало в термостат, где температура должна быть 38-40 0 С. Перед введением в половые пути влагалищное зеркало с осветителем орошают теплым 1 %-ным раствором хлористого натрия или двууглекислой соды. Раскрыв половые губы, вводят зеркало во влагалище самки до упора. Затем зеркало поворачивают ручками вниз и, осторожно раскрыв ветви и отыскав шейку матки, вводят в ее канал шприц-катетер на глубину 4-6 см. Медленно и плавно нажимая на поршень шприца, вводят сперму при приоткрытом зеркале. После этого шприц-катетер, а затем и зеркало извлекают, предварительно осторожно повернув последнее в исходное положение (ручками в сторону) - с неполностью сомкнутыми ветвями, чтобы не ущемить слизистую оболочку влагалища. При осеменении животных с помощью влагалищного зеркала с продольным вырезом, катетер шприца после введения его в канал шейки матки слегка прижимают к верхнему своду влагалища и, придерживая шприц другой рукой, осторожно извлекают зеркало из влагалища. Через 20-30 сек. после того, как животное успокоится, плавным нажатием на поршень вводят сперму в шейку матки и вынимают шприц из половых путей самки. Осеменение телок проводят так же, как и коров, но применяют зеркала меньшего размера. При осеменении нескольких коров спермой одного быка обязательно наружную поверхность катетера дезинфицируют спиртовым тампоном. Вместе с тем при длительной работе (осеменение 5 и более коров) и по окончанию работы производить дезинфекцию внутренней поверхности шприца в такой последовательности: используем растворы 1, 2, 3 и 4 согласно инструкции. Влагалищное зеркало после осеменения каждой коровы моют в теплом 2-3 %-ном растворе двууглекислой соды, затем ополаскивают кипяченой водой и стерилизуют (фламбируют). Перед осеменением корове надо дать постоять в станке, чтобы она успокоилась. Техника осеменения ректо – цервикальным методом. Нужно всегда помнить и соблюдать технику безопасности при работе с животными. Подготовка животного к осеменению: 1.Техник – биолог в белом халате с косынкой по голове (или в колпаке), с подготовленным инструментом для осеменения подходит уже к подмытой корове, которую обследовал. 2. Тампоном, смоченным обеззараживающим раствором сверху вниз протирает влагалищные губы (один раз). 3.Тампоном, смоченным физиологическим раствором, снимает остатки обеззараживающего раствора с половых губ (один раз). 4. Проводит массаж клитора не менее 5 – 7 секунд. Непосредственно осеменение: 1.Техник – биолог одной рукой в перчатке, увлажненной теплой мыльной водой, раскрывает у животного половые губы, другой рукой вводит пистолет во влагалище, не касаясь наружных половых органов. 2. Чтобы не попасть в отверстие мочеиспускательного канала, пистолет сначала продвигает на 10 – 15 см снизу вверх и вперед под углом 20 – 300 , далее горизонтально до упора в шейку матки. 3. Техник – биолог снимает напряжение со сфинктера прямой кишки лёгким массажем и затем, придав ладони форму «лодочки», вводит руку в перчатке в прямую кишку. При условии, что корова не напрягает прямую кишку, освобождают прямую кишку от каловых масс. Во время расслабления прямой кишки делают массаж шейки матки и матки, отталкивая матку в сторону головы. 4. Выравнивает складки влагалища, шейку матки продвигает несколько вперед. 5.Убедившись, что животное готово к осеменению, использует один из приемов введения пистолета в шейку матки: Нащупывает отверстие канала шейки матки и вводитв него конец пистолета. Фиксирует влагалищную часть шейки матки всей кистью руки, пистолет вводит под контролем мизинца в отверстие шейки матки. Шейку матки прижимает пальцами ко дну костного таза и под контролем ладони пистолет вводит в канал шейки матки. 6. После введения пистолета в отверстие цервикального канала, шейку матки захватывает кистью руки и осторожно, вращая пистолет, продвигает его в шейку матки за третью цервикальную складку (на 6 – 8 см). 7. Медленно давлением на поршень вводит сперму, равномерно распределяя её по всей длине цервикального канала. 8. Проводит успокаивающий заключительный массаж матки. 9. Пистолет осторожно извлекает из влагалища, а руку из прямой кишки. 10. Проводит заключительный массаж клитора. 11. Дает понюхать использованный пистолет. 12.Захватывает кожную складку в области холки для выгибания коровы (телки) в крестцово – поясничном отделе. 13. Использованные тампоны и чехол пистолета утилизируют.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасной работы с жидким азотом и сосудами Дьюара

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Сосуды Дьюара представляют собой двухстенную емкость из алюминиевых сплавов или нержавеющей стали. Между стенками помещена теплоизоляция. Для повышения её эффективности межстенное пространство находится под вакуумом, а остатки газов поглощают добавками адсорбента.
1.2. При испарении жидкого азота образуется газообразный азот с низкой температурой, при этом плотность его больше, чем у воздуха. Поэтому азот после испарения может накапливаться вначале на нижнем уровне помещения и затем постепенно создавать повышенную концентрацию во всем помещении. Это приводит к понижению концентрации кислорода в воздухе и когда ее величина становится ниже 18%, человек в таком помещении подвергается серьезной опасности — происходит нарушение ритма дыхания, учащается пульс, затем — нарушение сознания, снижение чувствительности, теряется способность двигаться, появляется тошнота и рвота, отключается сознание, и через несколько минут наступает смерть. Особая опасность заключается в том, что это происходит безболезненно и человек не осознает свое состояние.
1.3. К работе с жидким азотом и сосудами Дьюара допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший специальное обучение и имеющий удостоверения на право работ с жидким азотом и с сосудами Дьюара; прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья к выполнению данной работы; прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученный безопасным методам и приемам ведения работ, прошедший стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.4. Не реже одного раза в квартал персонал, допущенный к работе с жидким азотом и сосудами Дьюара, обязан проходить повторный инструктаж по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медицинский осмотр – по соответствии с Приказом Минздравсоцразвития № 302н.
1.5. Персонал, допущенный к работе с жидким азотом и сосудами Дьюара, должен знать:
— устройство и особенности работы сосудов Дьюара;
— инструкции по технической эксплуатации и обслуживанию сосудов Дьюара;
— требования безопасности при работе с жидким азотом;
— признаки, причины, неисправности в работе сосудов Дьюара;
— действие на персонал опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
— правила пользования первичными средствами пожаротушения.
1.6. Персонал, допущенный к работе с жидким азотом и сосудами Дьюара, должен:
— выполнять только порученную работу;
— соблюдать правила безопасности при сливе и заполнении жидким азотом сосудов Дьюара;
— выполнять требования запрещающих, предупреждающих и предписывающих знаков и надписей;
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.7. Во время слива и налива жидкого азота на персонал могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы:
— повышенное давление жидкого азота;
— пониженная температура, обморожение открытых участков тела при попадании на них жидкого азота;
— взрыв сосуда Дьюара вследствие потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения жидкого азота при герметично закрытой горловине;
— конденсация на охлаждённых жидким азотом поверхностях кислорода и возгорание при контакте с горючими материалами.
1.8. Персонал должен использовать следующие средства индивидуальной защиты:
— костюм хлопчатобумажный;
— рукавицы защитные;
— ботинки кожаные;
— очки защитные;
— куртка хлопчатобумажная на утепляющей подкладке.
1.9. Персонал должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать её в стирку, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.
1.10. Принимать пищу только в специально отведённых для этого помещениях.
1.11. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить внешним осмотром исправность сосудов Дьюара, подсоединительных шлангов, запорной арматуры, достаточной освещенности рабочего места.
2.2. Надеть спецодежду, обувь. Волосы должны быть убраны под специальную шапочку.
2.3. Получить задание у руководителя работ и ознакомиться со схемой движения при перевозке и раздаче кормов.
2.4. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Эксплуатация сосудов Дьюара должна производиться в соответствии с инструкцией по их эксплуатации завода-изготовителя.
3.2. Эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара категорически запрещается.
3.3. Потерявший вакуум сосуд Дьюара надо освободить от жидкого азота, а затем поставить на отогревание в течение трёх суток в помещение, куда запрещён доступ людей.
3.4. Закрывать сосуды Дьюара допустимо только предназначенными для них крышками.
3.5. Запрещается плотно закрывать горловину сосуда, так как испарение жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление. Повышение давления создает опасность повреждения сосуда или выброса жидкого азота.
3.6. Переливать жидкий азот из одного сосуда Дьюара в другой следует через широкую металлическую воронку, избегая пролива жидкости.
3.7. В процессе заливки категорически запрещается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости.
3.8. Заправка считается законченной при появлении из горловины первых брызг жидкости.
3.9. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения тёплых сосудов Дьюара, т.е. тех, которые не были в эксплуатации или которые были отогреты.
3.10. Заполнять сосуды Дьюара жидким азотом в одиночку запрещается.
3.11. Вводить любые приспособления в жидкий азот надо медленно, во избежание разбрызгивания, вызванного кипением жидкости при контакте с тёплыми предметами (азот кипит при температуре –195 град.).
3.12. Содержание кислорода в смеси с жидким азотом свыше 15% объёма не допускается, так как такая смесь может вызвать воспламенение при контакте с органическими продуктами.
3.13. Содержание кислорода контролируется газоанализатором ГХП-3.
3.14. Слив жидкого азота из сосудов Дьюара производится на открытой специальной площадке в безопасном месте.
3.15. Не допускается наличие дерева, бумаги и прочих органических продуктов вблизи места слива.
3.16. Для предотвращения загрязнения сосуда Дьюара, любые предмеры, опускаемые в сосуд, следует хранить в чистых чехлах.
3.17. Для удаления ила или твёрдых частиц необходимо слить остатки жидкого азота из сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее, чем через трое суток, сосуд промывают тёплым водным раствором моющего средства и ополаскивают водой.
3.18. Персонал, работающий с сосудами Дьюара и жидким азотом, обязан пользоваться защитными очками.
3.19. Помещения, где проводится работа с жидким азотом или хранятся сосуды Дьюара, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей содержание кислорода в воздухе не менее 19%.
3.20. При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объём которого в 7000 раз больше объёма находящегося в нём жидкого азота.
3.21. Снижение концентрации кислорода ниже 16% приводит к головокружению, обморокам и удушью без каких либо предварительных симптомов.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При головокружении, обмороке пострадавшего следует немедленно вынести на свежий воздух, в необходимых случаях провести искусственное дыхание и вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, поставить в известность руководство.
4.2. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок следует немедленно обильно обмыть водой.
4.3. При получении травмы оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, поставить в известность руководство, по возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай или зафиксировать ее на фото, видео.
4.4. При пожаре следует вызвать пожарную бригаду по телефону 101, сообщить о происшедшем руководству, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место, убедиться, что вентили надежно закрыты.
5.2. Снять спецодежду и обувь, осмотреть, привести в порядок и убрать в отведенное место хранения.
5.3. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
5.4. Доложить мастеру обо всех замечаниях и нарушениях, имевших место во время работы, а также о принятых мерах.

Техника безопасности

Введение

1. Сосуды Дьюара служат для хранения и транспортировки небольших количеств жидких азота, гелия, кислорода, воздуха и могут быть использованы лишь для того сжиженного газа, для которого они предназначены и испытаны.

Воспрещается заливать в сосуды Дьюара что-либо, кроме сжиженных газов, и надписи на них должны соответствовать наименованию применяемого сжиженного газа.

2. Металлический сосуд Дьюара состоит из двух вставленных один в другой сферических сосудов, имеющих длинные горловины. В пространстве между внутренним и наружным сосудами создается вакуум. Собранный сосуд Дьюара прочно крепится в металлическом корпусе за горловину, который предохраняет сосуд от повреждения и делает удобным пользование сосудом Дьюара при переносе, переливе и транспортировке.

3. Горловина сосуда Дьюара всегда должна быть закрыта специальным колпачком, прикрепленным к корпусу цепочкой. Спецколпачок дает возможность сосуду "дышать" и предохраняет сосуд от попадания в него влаги.

1. Общие положения

1.1. Данная инструкция по охране труда предназначена для организации безопасной работы с жидким азотом и жидким гелием в физических лабораториях. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работающих. Ответственность за обеспечение безопасных условий труда возлагается на руководителя работ.

1.2. К выполнению работ по обслуживанию сосудов Дьюара допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

  • медосмотр и не имеющие мед противопоказаний;
  • обучение и имеющие свидетельство на право обслуживания сосудов;
  • инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте;
  • обучение правилам поведения при возникновении аварийной ситуации, оказанию первой (доврачебной) помощи потерпевшим.

1.3 Сотрудник лаборатории обязан соблюдать Правила внутреннего распорядка университета, выполнять требования санитарно-гигиенических норм и правил личной гигиены, предупреждать сотрудников о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность труда, содержать свое рабочее место в чистоте и порядке в течение всего рабочего дня, не загромождать его посторонними предметами. Курить и принимать пищу только в отведенных для этой цели местах. Обо всех нарушениях и замеченных недостатках немедленно докладывать руководителю работ.

1.4. Сотрудники лаборатории подвергаются воздействию следующих вредных и опасных факторов производственной среды:

  • повышенный уровень шумов при работе компрессоров;
  • воздействие сверхнизких температур (возможность обморожения);
  • механическое воздействие при перемещении сосудов Дьюара (погрузка и выгрузка).

1.5. Для выполнения служебных обязанностей сотрудникам лаборатории должна быть предоставлена спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты согласно "Типовым отраслевым нормам выдачи СИЗ".

1.6. За нарушение требований охраны труда, пожарной безопасности и Правил внутреннего распорядка виновные лица привлекаются к ответственности согласно, действующему законодательству Украины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, правильно надеть предусмотренную "Нормами." спецодежду, спецобуви и другие СИЗ. Убрать волосы под головной убор.

Работать в легкой обуви, переодеваться у работающих механизмов запрещено.

2.2. Подготовить свое рабочее место к безопасной работе, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие, комплектность и исправность инструментов и принадлежностей.

2.3. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, а свет не слепил глаза.

В помещениях повышенной опасности пользоваться светильником с питающим напряжением 42 В, а в особо опасных - не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.4. Получить инструктаж от лица, ответственного за организацию, данного вида работ и работать под его руководством.

2.5. Сосуды Дьюара необходимо оберегать от попадания на него масла, жиров и органических веществ, для чего сосуды должны всегда находиться в чистом и сухом помещении.

Все работы следует проводить в чистой спецодежде и спецо6уви, защитных очках и рукавицах. Не допускать загрязнения одежды.

2.6. Перед заливкой сосуда Дьюара снять пробку, опустить чистый металлический стержень до дна и убедиться в отсутствии на дне сосуда влаги. Если стер окажется сырым, его прикладывают к чистому листу бумаги. Если при этом на бумаге останутся жирные пятна, сосуд необходимо промыть. При наличии на дне сосуда только воды - его следует просушить.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы необходимо быть внимательным, не заниматься посторонними делами (разговорами), не отвлекать других. Следует выполнять только ту работу, которая поручена, а также соблюдать требования настоящей Инструкции по охране труда.

3.2. Металлические сосуды Дьюара наполняются жидким азотом (гелием) через металлическую воронку с трубкой, длина которой должна быть больше длины горловины сосуда не менее, чем на 300 мм, чтобы сжиженный газ вытекал из нее внутрь сосуда.

Необходимо иметь ввиду, что при неаккуратном наполнении сосуда Дьюара сжиженный газ может выплеснуться из горловины, а попадание капель его на незащищенные участки кожного покрова тела и слизистые оболочки может привести к сильным ожогам (обморожениям).

3.3. Наполненный сосуд Дьюара должен быть закрыт спецколпачком.

Отсутствие спецколпачка на горловине сосуда может привести к попаданию в сосуд жиров, масел, органических веществ, что может привести к взрыву. Попадание влаги в горловину сосуда может привести к закупорке горловины (образованию льда) и последующему разрыву сосуда.

3.4. Перелив сжиженного газа из сосуда Дьюара можно производить через горловину, наклоняя сосуд, или же при помощи специального приспособления

Порожние сосуды Дьюара необходимо периодически промывать (обезжиривать) и просушивать. В качестве растворителя и осушителя рекомендуется применять этиловый спирт

3.5. Сосуды Дьюара не реже одного раза в 6 месяцев следует проверять на исправность с целью определения пригодности к работе.

Нормально работающий сосуд Дьюара емкостью 15 л. за время гарантийного срока не должен увеличить испаряемость свыше 50 г./ч. Большая испаряемость указывает на нарушение вакуума.

3.6. В сосуде Дьюара не должно быть никаких посторонних предметов, если они присутствуют и их невозможно удалить (извлечь), сосуд необходимо отправить на ремонт.

Не разрешается своими силами производить на сосудах Дьюара ремонт любого характера, за исключением его окраски в соответствующий сжиженному газу цвет. Ремонт сосудов Дьюара производится только специализированными предприятиями.

3.7. При транспортировке, как пустых, так и наполненных сосудов Дьюара, необходимо соблюдать следующие требования:

  • транспортное средство должно быть чистым и безопасным в пожарном отношении;
  • запрещается перевозить сосуды Дьюара вместе с какими бы то ни было жировыми веществами и горючими материалами;
  • сосуды Дьюара во время перевозки необходимо закрепить таким образом, чтобы они не могли перемещаться и не соударялись между собой;
  • переливать сжиженный газ в пути не допускается;
  • при переноске вручную обязательно брать сосуд Дьюара за ручки вдвоем. Перекатывать сосуды Дьюара с места на место запрещено.

3.8. В помещении, где находятся наполненные сжиженными газами сосуды Дьюара, категорически запрещено курить, пользоваться открытым огнем, хранить огнеопасные и горючие вещества и материалы, пользоваться электроосвещением не во взрывобезопасном исполнении.

3.9. При работе с жидким азотом (гелием) категорически запрещено:

  • приготовлять охлаждающие смеси путем налива жидкого азота (гелия) непосредственно в органические жидкости;
  • применять жидкий азот (гелий) для охлаждения ловушки или других сосудов, предназначенных для конденсации низкокипящих органических соединений, т. к. при этом в сосуде, погруженном в жидкий азот, конденсируется кислород из атмосферного воздуха, что может привести к взрыву.

4. Требования безопасности после окончания работ

4.1. Доложить руководителю о выполнении работы и обо всех замеченных недостатках.

4.2 Привести в порядок свое рабочее место, сложить в указанное место инструмент, принадлежности, оборудование, убрать отходы и мусор.

4.3. Снятую и приведенную в порядок спецодежду, спецобувь и другие СИЗ поместить в отведенное для этой цели место.

  • немедленно сообщить о пожаре и месте его нахождении дежурному пожарной охраны университета (тел. _______), а также руководителю;
  • обесточить участок общим рубильником на силовом щите;
  • принять меры к тушению возгорания имеющимися в наличии противопожарными средствами (огнетушитель, песок и др.).

5.4. В случае возникновения аварийной ситуации, неисправности оборудования, аппаратуры, сосуда немедленно прекратить работы, доложить руководителю работ и действовать по его указаниям.

Читайте и пишите полезные

Жидким азотом называют криогенную жидкость без запаха и цвета. Температурный показатель криожидкости – 196 ºС.

Жидкий азот безопасен только в том случае, если при работе с данной криогенной жидкостью и емкостью, в которую она помещена, соблюдать определенные требования:

  1. Хранение и перемещение сосуда (даже пустого) производится только в вертикальном положении.
  2. При работе и перевозке сосуда избегать резких толчков и ударов по ёмкости.
  3. Плотное закрытие горловины сосуда при помощи посторонних предметов и пробок – запрещено! Разрешено использование только штатных крышек, которые препятствуют образованию ледяной корочки на горлышке, на внешней поверхности сосуда.
  4. Сосуд желательно заполнять используя специальное приспособление вроде гибкого металлорукава или спец. устройства для переливания. Период хранения жидкого азота от 54 до 213 суток.
  5. Если вы заполняете теплый сосуд, то требуется переливать продукт медленно и соблюдая все правила, не допуская сильного испарения и брызг жидкости.
  6. При переливе жидкого азота важно не допускать попадания капель жидкости на внешнюю поверхность сосуда. Если жидкий азот все-таки пролился, через 24ч необходимо проверить и убедиться, что на горловине отсутствует обледенение перед тем, как использовать сосуд снова, и перед установкой оборудования для перелива криогенного продукта.
  7. Не рекомендуется располагать сосуд около обогревательных приборов и под солнечными лучами.
  8. Кабинет, в котором находятся сосуды Дьюара с жидким азотом, должна регулярно проветриваться, т.к. азот постоянно испаряется и вытесняет кислород, что может привести к кислородной недостаточности и асфиксии.
  9. Не следует заполнять азотом емкость, потерявшую вакуум. Вакуумную потерю можно обнаружить так: наблюдайте за тем, образуется ли иней на внешней части сосуда.
  10. Если на внешней поверхности сосуда имеются повреждения или Вы обнаружили обмерзание, то важно очистить емкость от криопродукта. Запрещается самостоятельно заниматься ремонтом.
  11. Запрещается опускать в сосуд посторонние предметы (вату, палочки для криомассажа и др.). Инородный предмет внутри сосуда – одна из причин его порчи.

При использовании жидкого азота запрещено :

1. Хранить криожидкость в ёмкостях, не предназначенных для криогенных жидкостей

Для малых объемов жидкого азота специалисты используют специальные термосы на 1 литр и Сосуды Дьюара объемом от 6 до 50 литров.

Если азот используется постоянно и в больших объёмах, то для этого него необходимы криогенные цистерны, ёмкости, резервуары.

2. Допускать продолжительного соприкосновения жидкого азота с кожей

Если криопродукт оказывается на участке кожи, то он пропадает и не приносит вреда.

Однако, при долгом контакте участков кожи с жидким азотом человек может получить сильный ожог.

В момент соприкосновения с азотом на коже формируется изолирующая защитная оболочка из пара на доли секунды. Следовательно, на представлениях и при организации экспериментов с продуктом, специалисты не допускают соприкасания кожи с жидким азотом дольше, чем на секунду.

Так же, нельзя, чтобы жидкий азот попадал на одежду или украшения, находящиеся на частях тела человеке. В этом случае человек получает моментальный ожог.

3. Пить криопродукт

Это может привести к внутренним ожогам и к летальному исходу.

Кроме того, когда жидкий азот переходит в газообразное состояние, то он увеличивается в 700 раз, и при попадании в организм человека, азот может привести к разрыву внутренних органов.

Работа с переливным устройством для Сосудов Дьюара "Диоксид"

Работа с переливным устройством типа ПУ

1. Перед установкой переливного устройства на сосуде Дьюара следует проверить надлежащий уровень зажима и правильную высоту установки резинового уплотнителя. Уплотнитель из резины должен быть выставлен нужной высоты, а также работник должен затянуть хомуты так, чтобы переливное устройство не смещалось.

2.

  • Теплообменники погружаются в жидкий азот;
  • Посредством резинового уплотнителя происходит герметизация горлышка сосуда,
  • Возникает давления из-за испарения криогенной жидкости;
  • Происходит рост давления в емкости, и осуществляется подача жидкого азота через переливную установку

Важно наблюдать за уровнем азота в емкости. В случае, если криожидкости мало и теплообменник не в азоте, то переливное оборудование действовать не станет.

Если азота в Сосуде Дьюара достаточно, но процесс перелива прекратился, необходимо вынуть переливное устройство из сосуда Дьюара и дать теплообменнику отогреться до комнатной температуры. Отогрев теплообменника должен происходить естественным путем. Нельзя, чтобы теплообменник находился вблизи открытых источников тепла.

1. Корпус
2. Переливная трубка
3. Резиновый уплотнитель
4. Щиток
5. Рукоятка
6. Наконечник – переходник
7. Теплообменник
8. Фильтр

Работа с переливным устройством типа YDB

1. Перед установкой переливного устройства типа YDB на Сосуд Дьюара необходимо:

  • установить переливной металлорукав на переливное устройство и загерметизировать резьбовой соединение металлорукава фум-лентой во избежание потери криопродукта;
  • проверить вентиль выдачи жидкости и клапан газосброса: вентиль выдачи криожидкости должен быть закрыт, а клапан газосброса – открыт;
  • выставить уплотнительный штуцер на нужную высоту и зафиксировать его путем закручивания верхней гайки;

2. При установке переливного устройства на сосуд Дьюара:

  • вы погружаете корпус переливного устройства в Сосуд Дьюара до уплотнительного штуцера;
  • закручиваете нижнюю гайку штуцера, чтобы осуществить герметизацию горловины;

3. Для осуществления перелива жидкого азота необходимо:

  • закрыть клапан газосброса и открыть вентиль выдачи жидкости;
  • начать качать помпу.

После захолаживания корпуса переливного устройства и металлорукава (обычно на это уходит до 1 минуты) начинается подача жидкого азота.

4. Чтобы поддерживать процесс перелива жидкого азота необходимо периодически подкачивать помпу.

5. Для остановки перелива: откройте клапан газосброса и, после того, как жидкость перестанет переливаться – закройте вентиль выдачи жидкости.

6. Если промежутки между переливами короткие (около 20 минут), Вы можете оставить переливное устройство на сосуде Дьюара в подготовленном состоянии (предварительно открыв клапан газосброса). Не рекомендуется оставлять YDB установленным на сосуде Дьюара на длительное время в связи увеличением потерь продукта.

Важно! При работе с переливным устройством следите за уровнем давления. Для определения уровня давления на переливном устройстве установлен манометр. Не допускайте рост давления выше 0,06 Мпа! Чрезмерное избыточное давление может привести к разрушению сосуда или даже к его взрыву!

1. Помпа
2. Теплообменник
3. Манометр
4. Клапан газосброса
5. Вентиль выдачи жидкости
6. Корпус
7. Уплотнительный штуцер
8. Переливной металлорукав

Работа с крионабором

1. Термос

Термос для азота надлежит применять, чтобы сделать мед. и косметологические процедуры наиболее удобным. Из сосудов Дьюара жидкий азот переливают в термос при помощи переливного устройства.

Также применение термоса отличное решение для выступлений и экспериментов.

Запрещается! Во избежание взрывов вплотную закрывать крышку термоса и при нахождении в нем жидкого азота.

2. Криомассажная палочка

Предназначена для осуществления массажа жидким азотом. На конце палочки имеются насечки, которые позволяют плотно закреплять ватные тампоны. Перед проведением процедуры специалист опускает кончик аппликатора с ватным тампоном в азот, а затем проводит палочкой по массажным линиям лица.

3. Криохирургический инструмент Криостик

Необходим для проведения криодеструкции – удаления родинок, бородавок, папиллом.

Криохирургический инструмент имеет 3 вида наконечников различного вида. Специалист пользуется тем наконечником, который по диаметру оптимально подходит для удаления новообразования.

Для осуществления процесса криодеструкции, наконечники опускают в жидкий азот, и затем быстро прикладывают к нежелательному новообразованию. Внутриклеточные и межклеточные жидкости патологических тканей замораживаются, клетки гибнут, и происходит разрушение новообразования.

После процедуры постепенно на месте разрушенных патологических тканей появляются здоровые.